10 вопр Казанская лингвистическая школа Бодуэн..

Казанская лингвистическая школа. И.А. Бодуэн де Куртенэ, его вклад в
языкознание
В истории русского языкознания прочно укрепилось название «Казанская лингвистич. школа».. Когда говорят о научной школе, то обычно подразумевают под этим единство научных принципов, самостоятельность их развития. Основатель Казанской лингвистической школы И. А. Бодуэн де Куртенэ сам отмечал, что его принципы
разделялись далеко не всеми его учениками. Распространяло же принципы
Казанской лингвистической школы всего несколько человек, это прежде всего Н. В. Крушевский и В. А. Богородицкий. Но интересы этих наиболее талантливых учеников Бодуэна де Куртенэ были слишком различными, чтобы о них можно было говорить как о его единомышленниках.

Развивая положение Гумбольдта о том, что язык является деятельностью, а не продуктом деятельности, и следовательно, предполагает активное функционирование языка, он считал, что усвоение языка - это активный, творческий процесс. Язык и речь составляют такое единство, что обусловливают друг друга. Соотношение между языком и речью, между племенным языком и индивидуальным языком Бодуэн де Куртенэ понимал по-разному.
Так, если в 1870 г. он определял язык как «комплекс членораздельных звуков и созвучий, соединенных в одно целое чутьем известного народа», то позже он говорил, что «нет вовсе ни русского, ни немецкого, ни какого бы то ни было национального языка. Есть только индивидуальные языки».
При рассмотрении вопроса истории языка Бодуэн де Куртенэ выдвинул принцип
исторического изучения языка. Критикуя языковедов, признающих эволюционную точку зрения для языка, он отмечал: «Нет неподвижности в языке». Исторические изменения в языке совершаются по определенным законам движения, которые составляют динамику
языка. Наряду с этим Бодуэн де Куртенэ говорит о законах сочетания звуков в определенный момент существования языка, о законах равновесия, составляющих статику языка.

Именно в казанский период своей деятельности И. А. Бодуэн де Куртенэ четко осознает необходимость выделения фонетических единиц, которые нельзя отождествлять со звуками. Такие фонетические единицы Бодуэн де Куртенэ называет фонемами. Фонемы у него понимаются как min психофонетические единицы или единое непреходящее представление звуков языка. Он прямо не говорит о смыслоразличительной функции фонем, но указывает на связь фонемы со значением слова, т. е. на функциональную значимость фонем.

В конце XIX в. в исследованиях русских и зарубежных языковедов много внимания уделялось вопросам морфологии, потому что именно знание морфологических особенностей языка позволяло составить точное представление о том, какие факторы обусловливают его развитие.
Бодуэн де Куртенэ первым обратил внимание на то, что корни или основы слова, как и вообще все в языке, подвергаются постоянным изменениям, фонетическим и под влиянием аналогии, которые приводят к изменению границ между морфемами слова. Он проследил последовательные этапы изменения древних основ, начиная с праязыка до появления отдельных языков. Итогом такого изменения явилось, по его мнению, полное смешение типов склонения и появление новых основ.

При выявлении общих структурных черт в неродственных языках Бодуэн де Куртенэ основной акцент делает на фонетическую идеологию, так как, по его мнению, «в совершенно различных морфологических классах языков, при совершенно различном строе, все же фонетическая сторона, фонетические законы в общем одинаковы». Наиболее характерным фонетическим признаком, типичным для ряда языков (романских, германских, индийских, и т. д.), является консонантное чередование, например [к/ч], как в «пеку печёшь». Этот общий тип чередования можно назвать «общечеловеческим языковым явлением», или, иначе говоря, языковой универсалией.

Каковы же были особенности Казанской лингвистической школы? Ответ на этот вопрос дал сам И. А. Бодуэн де Куртенэ: «Существенным признаком «Казанской лингв. школы» является стремление к обобщениям» (мы бы назвали это стремлением к созданию общего, теоретического языкознания), «затем важность различения фонетической и морфологической делимости слов, различения изменений, постоянно совершающихся в данном состоянии языка, важность считаться с требованиями географии и времени по отношению к языку и т. д.»
При этом проповедовалась полная равноправность всех языков. Все языки заслуживают внимания языковеда и всестороннего изучения. В связи с этим признавалось важным изучение новых языков.

Выражаясь языком современной лингвистики, можно сказать, что понимание языка как системы, понимание множественности причин изменений языка, социального влияния на языковые изменения, типологии языков составили тот круг проблем и задач яз-я, которые решали в своих работах представители Казанской лингвистической школы и которые оказали огромное влияние на формирование современных структуралистских течений.

15

Приложенные файлы

  • doc 15152744
    Размер файла: 34 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий