Shpory_po_vvedeniyu_v_literaturovedenie

Ответы «ВВЕДЕНИЕ В ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ»
1. Предмет и задачи литературоведения:
Литературоведение1 одна из двух филологических наук наука о литературе. Другая филологическая наука, наука о языке, языкознание, или лингвистика. У этих наук много общего: обе они изучают явления словесности. Поэтому они развивались в тесной связи друг с другом, под общим названием «филология» (гр. phileo люблю и logos слово).
Литературоведение как наука возникло в начале 19 века. Конечно, еще со времен античности существовали литературные труды. Аристотель был первым, кто попытался их систематизировать в своей книге, первый дал теорию жанров и теорию родов литературы (эпос, драма, лирика).
Литературоведение – это наука, которая изучает специфику литературы, развитие словесного художественного творчества, литературные произведения в единстве содержания и формы.
Литературоведы помогают понять, о чем текст, и зачем он создан.
Текст становится произведением, когда у него есть какая-нибудь задача.
Предмет исследования: - лит-ра, как вид худож творчества (лит произведения, лит тв-во, литературный процесс)
Методы исследования: - способы изучения литерат произведения:
а) биографический (объяснение творчества через аналогии с биографией писателя);
б) сравнительно-исторический (сравнение лит-ры разных народов и историч периодов);
в) структуролистский (текст как структура, строение текста);
г) метод диалектического анализа;
д) метод мативного анализа (борьба света и тени)















2. Структура литературоведения. Основные отрасли науки о литературе.
Литературоведение

Основные дисциплины
Вспомогательные дисциплины

история литературы
теория лит-ры
литер критика
библиография
источниковедение
текстология (библиотека поэтов, издательство, искусство)
архивоведение
музееведение

Теория литературы изучает общие закономерности литературного процесса, литературу как форму общественного сознания, литературные произведения как единое целое, специфику взаимоотношений автора, произведения и читателя. Вырабатывает общие понятия и термины.
Теория литературы взаимодействует с другими литературоведческими дисциплинами, а также историей, философией, эстетикой, социологией, лингвистикой.
Поэтика – изучает состав и строение литературного произведения.
Теория литературного процесса – изучает закономерности развития родов и жанров.
Литературная эстетика – изучает литературу как вид искусства.
История литературы изучает развитие литературы. Делится по времени, по направлениям, по месту.
Литературная критика занимается оценкой и анализом литературных произведений. Критики оценивают произведение с точки зрения эстетической ценности.
С точки зрения социологии структура общества всегда отражается в произведениях, особенно древних, поэтому она также занимается изучением литературы.
Вспомогательные литературоведческие дисциплины:
текстология – изучает текст как таковой: рукописи, издания, редакции, время написания, автор, место, перевод и комментарии
палеография – изучение древних носителей текста, только рукописи
библиография – вспомогательная дисциплина любой науки, научная литература по тому или иному предмету
библиотековедение – наука о фондах, хранилищах не только художественной, но и научной литературы, сводные каталоги.
Литература

Автор
Рецепиент (читатель)
1) реальный: а) активный, творческий; б) пассивный
в) массовый; г) литературный критик
2) адресат (мыслительный образ в сознание автора во время создания текста)
3) Рецептивная эстетика
4) Осмыслительная деятельность


Сейчас литература рассматривается как приведенная выше система, где все взаимосвязано. Автор всегда пишет для читателя. Существует разные типы читателей, о чем говорит Чернышевский. Пример – Маяковский, который через своих современников обращался к потомкам. Литературовед обращен и к личности автора, его мнению, биографии. Ему также интересно читательское мнение.







3. Вспомогательные отрасли литературоведения.
Следует обратить внимание на самую структуру литературоведения как науки. По существу, литературоведение это целый куст различных наук. Это не одна наука, а различные науки, объединяемые единым материалом, единым объектом изучения литературой. В этом отношении литературоведение приближается по своему типу к таким наукам, как география, океановедение, природоведение и пр.В литературе могут изучаться разные ее стороны, и в целом к литературе возможны различные подходы. Можно изучать биографии писателей. Это важный раздел литературоведения, ибо в биографии писателя скрываются многие объяснения его произведений. Можно заниматься историей текста произведений.
Это огромная область, включающая различные подходы. Эти различные подходы зависят от того, какое произведение изучается: произведение ли личностного творчества или безличностного, а в последнем случае имеется в виду письменное произведение (например, средневековое, текст которого существовал и изменялся многие столетия) или устное. Можно заниматься литературным источниковедением и литературной археографией, историографией изучения литературы, литературоведческой Современное литературоведение состоит из:теории литературы,истории литературы и литературной критики.
Вспомогательные литературоведческие дисциплины: Текстология - отрасль филологии, занимающ-ся изучением и изданием текстов лит.произв. и дальнейшего литведческого исследования; Эвристика - совок.разного рода литведческих разысканий, как правило, частного характера:установления авторства, адресата письма, даты;раскрытие и объяснение лит.мистификации; Палеография - историко-филологическая дисциплина, задачей кот.является изучение истории письма, а также изучение памятников др.письменности с целью их прочтения и опред. Времени и места создания;библиотековедение – наука о фондах, хранилищах не только художественной, но и научной литературы, сводные каталоги; библиография – вспомогательная дисциплина любой науки, научная литература по тому или иному предмету.
















4. Текстология и библиография
Наряду с основными дисциплинами Л существует множество вспомогательных: литературоведческое архивоведение, библиография, эвристика, палеография, текстология. В середине 20в. Усилилась роль математических методов, особенно статистики, в Л, преимущественно в стихотворении, стилистике, текстологии, фольклоре, где легче выделяются соизмеримые элементарные отрезки структуры.
Бибилиография занимается описанием и систематизацией книг и статей. Делится на вспомогательную и рекомендательную. До недавнего времени библиографические сведения заносились на карточки и включались в катологи. Теперь библиография компьютеризируется. И всё же большое значение имеет издание библиографических указателей, пособий, библиографических словарей.
Текстология – изучает историю текста либо его источников с целью издания собрания сочинений писателя. Текстологи изучают эволюцию текста, его варианты, устанавливают точную дату написания и первой публикации. В их задачи входит атрибуция – установление авторства анонимного или подписанного псевдонимом произведения. Одной из разновидностей текстологии является палеография – изучение и описание древних текстов.
Одной из задач хронологии является создание летописи жизни и творчества писателя. Источниковедение, Биографистика, историография.








































5. Общее и разное в художественной и научной формах познания
Существует два типа познания действительности: научное и художественное. Научное – достоверная картина, объективное существование, выявление законов управления миром, формулируются понятия. Наука претендует на объективность, точность, правильность.
Художественный тип познания – доброта, красота, истина.
Художественное восприятие всегда сугубо личное. Она всегда индивидуально и исключительно, никогда не претендует на окончательность.
«Искусство возникло не для проявления в нём человека, а чтобы защитить человека от собственных тревог». – Лихачёв.
Древние выделили пять видов искусств, в основе классификации лежит материальный носитель. Музыка – искусство звуков, живопись – красок, скульптура – камень, архитектура – пластические формы, литература – слово.
Основные параметры искусства:
оно восприимчиво и бесконечно
оно меняется вместе с читателями
М.Гаспаров:
оно существует вне времени
произведения искусства не мыслимы без красоты
способно связать людей и дать возможность понять себя и других
может родиться и существовать в разных условиях
это осмысленный творческий процесс
Основные функции:
познавательная
развлекательная
эстетическая
Виды:
по материалам
временные виды искусства и пространственные
Классификация Гегеля.
Первый этап – символическое искусство (искусство Древнего Востока).
классическое искусство, содержание и форма в гармонии.
романтическое искусство – Средние века и время самого Гегеля, дух тяготеет над материей.

Ещё выделяют экспрессивное и изобразительное искусство. Экспрессивное выражает эмоции, передает настроение. Изобразительное – воплощает идею. Экспрессивное искусство – это музыка, архитектура, абстрактная живопись, лирика. Изобразительное – живопись, скульптура, драма и эпос.

Классификация Кожинова В.В.:
статические и динамические
односоставные и сложные
изобразительные и выразительные
пространственные и временные

Познание художественное – свойственно искусству; отличается от познания научного тем, что наука, как правило, стремится к максимально обезличенному знанию (хотя в психологии это не всегда так), тогда как искусство как искусство ориентировано на уникальную личность творца, на его субъективное видение мира, который чаще всего и составляет художественный интерес. В противоположность образно-эмоциональному характеру художественного творчества науке свойствен интеллектуализм и рационализм. Для наук о человеке искусство часто давало непосредственный импульс научным размышлениям, равно как и наука открывала новые грани для возможностей художественного освоения мира.











6. Художественная литература и фольклор
Художественная литература - вид искусства, использующий в качестве единственного материала слова и конструкции естественного языка. Специфика художественной литературы выявляется в сопоставлении, с одной стороны, с видами искусства, использующими иной материал вместо словесно-языкового или на ряду с ним (театр, кино, песня), с другой стороны – с иными типами словесного текста. Кроме того, художественная литература, как и другие виды искусства, объединяет авторские (включая и анонимные) произведения в отличие от принципиально не имеющих автора произведений фольклора.
Фольклор – устное народное творчество, передаваемое из поколения в поколение. В письменной форме встречается в виде обработанных либо фольклористами или писателями. Конкретных авторов, как правило не имеют. У фольклора свои особые идеи, стиль, приёмы, своя образная система, свои законы. Самое же основное отличие фольклора от художественной литературы – отсутствие в нём авторства: народ слагает, народ рассказывает, народ слушает.























































7. Искусство и его виды
Искусство – основной вид духовной деятельности людей, служащий удовлетворению эстетических чувств человека, его потребности в прекрасном.
Вид искусства – форма освоения мира по законам красоты, когда создаётся художественный образ, наполненный определённым идейно-эстетическим содержанием.
Функции искусства:
Эстетическая – способность формировать художественные вкусы, нравственные ценности, пробуждает творческие черты личности.
Воспитательная – воспитание личности, воздействие на нравственность и мировоззрение человека.
Информационная – несёт определённую информацию.
Познавательная – познание мира с особой глубиной и выразительностью.
Коммуникативная – художественное общение автора и реципиента; приобщение к тому времени и месту.
Этногенетическая – сохранение памяти, воплощает облик народа.
Гедонистическая – доставление удовольствия.
Преобразующая – стимулирует активность личности.
Компенсаторная – сопереживание герою.
Предвосхищения – писатель опережает время.
Виды искусства: театр, музыка, живопись, графика, скульптура, литература, архитектура, декор, кино, фотография, цирковое. Около 400 видов деятельности.
Синтетичность искусства – способность целостно отражать жизнь во взаимосвязи всех его сторон.
Древние выделили пять видов искусств, в основе классификации лежит материальный носитель. Музыка - искусство звуков, живопись - красок, скульптура - камень, архитектура - пластические формы, литература - слово.
Однако, уже Лесин в статье "Лаокоон или о границах живописи" выдал первую научную классификацию: деление на пространственные и временные искусства.
С точки зрения Лесина, литература - временное искусство.
Так же вычленяют экспрессивное и изобразительное искусство (знаковый принцип). Экспрессивное выражает эмоции, передает настроение, изобразительное - воплощает идею.
-Экспрессивное искусство - это музыка, архитектура, абстрактная живопись, лирика.
-Изобразительное - живопись, скульптура, драма и эпос.
Согласно этой классификаии, литература является экспрессивно-выразительным искусством.


























8.Происхождение искусства. Тотемизм, магия, их связь с фольклором и литературой. Синкретизм.

Слово «искусство» многозначно, в данном случае им названа собственно художественная деятельность и то, что является её результатом (произведение). Искусство в качестве художественного творчества было отграничено от искусства в более широком смысле (как умения, ремёсла). Так, Гегель отмечал принципиальное различие между «искусно сделанными вещами» и «произведениями искусства».
Синкретизм – неделимое единство разных видов творчества, - существовал на ранней стадии развития человечества. Это связано с представлениями первобытных людей о мире, с антропоморфизмом в сознании природных явлений – одушевлением сил природы, уподоблением их человеку. Это выразилось в первобытной магии – представлении о способах воздействия на природу, чтобы она благоприятствовала жизни человека, его поступкам. Одно из проявлений магии – тотемизм – комплекс верований и обрядов, связанных с представлениями о родстве между родами и определёнными видами животных и растений. Первобытные люди рисовали на стенах пещер зверей, делали их своими заступниками, а чтобы задобрить их, танцевали и пели под звуки первых музыкальных инструментов. Так родились живопись и скульптура, пантомима и музыка.
Фольклор – это устная форма бытования художественного слова.
Постепенно обряды становились разнообразнее, люди стали совершать ритуальные действия не только перед своими тотемами, но и собираясь на охоту, перед приходом весны. Проявились уже не только обрядовые, но и обычные лирические песни, а также другие жанры – сказки, легенды. Так стал развиваться фольклор – устное народное творчество.
Основные признаки, отличающие фольклор от художественной литературы: бытование в устной форме, анонимность, вариантность, краткость.




































9. Художественная литература как вид искусства. Предмет и объект литературного творчества.
Древние выделили пять видов искусств, в основе классификации лежит материальный носитель. Музыка - искусство звуков, живопись - красок, скульптура - камень, архитектура - пластические формы, литература - слово.
Однако, уже Лесин в статье "Лаокоон или о границах живописи" выдал первую научную классификацию: деление на пространственные и временные искусства.
С точки зрения Лесина, литература - временное искусство.
Так же вычленяют экспрессивное и изобразительное искусство (знаковый принцип). Экспрессивное выражает эмоции, передает настроение, изобразительное - воплощает идею.
-Экспрессивное искусство - это музыка, архитектура, абстрактная живопись, лирика.
-Изобразительное - живопись, скульптура, драма и эпос.
Согласно этой классификаии, литература является экспрессивно-выразительным искусством.
Литература искусство слова, которое отличается от других искусств своим материалом.
Слово в чем-то ограничивает наше восприятие, а живопись, скульптура, музыка универсальны. С одной стороны, это недостаток литературы, но с другой ее достоинство, т.к. слово может передавать и пласт., и звук., и динамич. образ. С помощью слово можно описать и портрет, и пейзаж (описательная функция).
Слово может передать звучащую музыку, может передать только общее впечатление от музыки.
Слово в литературе также может передавать динамику, воссоздавать какой-то динамический ряд. Тогда слово выступает в повествовательной функции.
Слово важнейший элемент конструирования художественного образа в литературе, законченная смысловая единица.
Она связана с удовлетворением эстетических потребностей человека, с его стремлением к творению прекрасного, наслаждению им. Этим задачам служит искусство, представленное в в различнеых видах.
Художественная литература подразделяется:1. По содержанию: историческая, детективная, юмористическая, публицистическая, сатирическая. 2. По возрастным категориям: для дошкольников, младших школьников, студентов, взрослых. 3. По реализации в конкретных формах: поэзия, проза, драматургия, критика, публицистика.
Объект художественной литературы – весь мир.
Предмет художественно литературы – человек.



























10. Литература и общество. Гражданственность, народность литературы.
Как составная часть национальной культуры литература является носительницей черт, характеризующих нацию, выражением общих национальных свойств.
Литература это искусство слова, поэтому особенности национального языка, на котором она написана, являются непосредственным выражением ее национального своеобразия.
На ранних стадиях развития общества определенные природные условия порождают общие задачи в борьбе человека с природой, общность трудовых процессов и навыков, обычаев, быта, миропонимания. Впечатления от окружающей природы влияют на свойства повествования, на особенности метафор, сравнений и других художественных средств.
По мере того как из народности формируется нация, национальная самобытность проявляется в особенностях общественной жизни. Развитие классового общества, переход от рабовладельческого строя к феодальному и от феодального к буржуазному протекает у разных народов в разное время, в разных условиях. По-разному складывается внешняя и внутренняя политическая деятельность государства, что оказывает влияние на возникновение определенных нравственных норм, формирование идеологических представлений и традиций. Все это приводит к возникновению национальной характерности жизни общества. Люди с детства воспитываются под воздействием сложной системы взаимоотношений и представлений национального общества, и это накладывает отпечаток на их поведение. Так исторически формируются характеры людей разных наций национальные характеры.
Литературе принадлежит важное место в раскрытии особенностей национального характера. Художественная литература показывает и многообразие национальных типов, и их конкретно-классовую природу, и их историческое развитие.
Характеры людей в их национальных особенностях не только выступают объектом художественного познания, но и изображаются с точки зрения писателя, тоже несущего в себе дух своего народа, своей нации.
Первым глубоким выразителем национального русского характера в литературе выступает Пушкин. В нем русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла.
Подлинно народная литература выражает наиболее полно общенациональные интересы, поэтому она обладает и ярко выраженным национальным своеобразием. Именно по творчеству таких художников, как Пушкин, Гоголь, Достоевский, Л. Толстой, Чехов, Горький, Шолохов, Твардовский, определяется наше представление и о народности искусства, и об его национальном своеобразии.











11. Художественный образ. Образ и понятие. Термин.
Художественный образ – одна из основных категорий эстетики, которая характеризует присущий только искусству способ отображения и преобразования действительности. Образом также называется любое явление, творчески воссозданное автором в художественном произведении. Литературный тип (тип героя) совокупность персонажей, близких по своему социальному положению или роду занятий, мировосприятию и духовному облику. Такие персонажи могут быть представлены в различных произведениях одного и того же или нескольких писателей. Литературные типы являются отражением тенденций духовного развития общества, мировоззрения, философских, нравственных и эстетических взглядов самих писателей.
Основные моменты:
1) гиперболичность
2) эмоциональность
3) типичность (уникальность)
Х.о. двучленен, в нем пересекаются 2 плана: предметный и смысловой (подразумеваемый, скрытый).
Возможны 2 классификации худ.образа:
1) предметная (общество – человек – природа) – через портрет, персонажи, они тоже конкретны (осязаемы). Образ автора над ними.
Природа – интерьер, экстерьер, вещи, окружающие героя, детали: платок и т.д.
Общество – среда, народ, семья, мир (как Вселенная)
Для Древних: человек – часть хора
2) обобщенно-смысловая – аллегория, символ, миф, архетип (коллективно-бессознательная)
Архетип – древнейший символ, порожденный архаическим коллективным сознанием. Это образ, передаваемый из поколения в поколение. Пример: образ блудного сына, Каин и Авель, Фауст.
1) архетип мудрого старика;
2) огонь;
3) дорога.
Внутренняя структура образов может возникать:
1) от внутрен. о
2) за счёт сравнений
3) противопоставление или сопоставление
Два пути возникновения образов:
1) придание;
2) наблюдение;
3) ассоциации

I. Худ образ – чисто речевое явление
II. Худ. образ – система конкретно чувств деталей, воплощающих содержание
Образ – сложная взаимосвязь деталей, он осязаем, пластичен, имеет конкретную форму. В х.о. создается нечто художественно новое, обладающее художественной ёмкостью.
Самое распространенное определение Х.О. – это субъективное отражение объективного мира.
Те
·рмин (от лат. terminus предел, граница) слово или словосочетание, точно и однозначно именующее понятие и его соотношение с другими понятиями в пределах специальной сферы. Термины служат специализирующими, ограничительными обозначениями характерными для этой сферы предметов, явлений, их свойств и отношений. В отличие от слов общей лексики, которые зачастую многозначны и несут эмоциональную окраску, термины в пределах сферы применения однозначны и лишены экспрессии.
Термины существуют в рамках определённой терминологии, то есть входят в конкретную лексическую систему языка, но лишь через посредство конкретной терминологической системы. В отличие от слов общего языка, термины не связаны с контекстом. В пределах данной системы понятий термин в идеале должен быть однозначным, систематичным, стилистически нейтральным (например, «фонема», «синус», «прибавочная стоимость»).





12. Время и пространство в художественной литературе. Понятие хронотопа.
Пространственно-временная организация литературного произведения - хронотоп.
Под хронотопом М.М. Бахтин понимает «существенную взаимосвязь временных и пространственных отношений».
В литературных произведениях отдельно выделяют образы времени и пространства:
Время:
-суточное
-календарное
-биографическое
-историческое
-космическое
Пространство:
-замкнутое
-открытое
-близкое
-удаленное
-пустое
-детализированное (предметно насыщенное)
-реально видимое
-представляемое
-земное
-космическое
Кроме этого, и время и пространство выделяют конкретное и абстрактное. Если абстрактно время, то абстрактно и пространство, и наоборот.
По Бахтину хронотоп - в первую очередь принадлежность романа. Он имеет сюжетное значение. Хронотоп - структурная опора жанра.
Виды частных хронотопов по Бахтину:
-хронотоп дороги - строится на мотиве случайной встречи. Появление этого мотива в тексте может стать причиной завязки. Открытое пространство.
-хронотоп частного салона - неслучайная встреча. Закрытое пространство.
-хронотоп замка (в русской литературе его нет). Доминирование исторического, родового прошлого. Ограниченное пространство.
-хронотоп усадьбы (не Бахтин) - концентрическое, непринципиально замкнутое пространство.
-хронотоп провинциального городка - бессобытийное время, пространство замкнутое, самодостаточное, живущее своей жизнью. Время циклическое, но не сокральное.
-хронотип порога (кризисного сознания, перелома). Нет биографии как таковой, только мгновения.
Крупный хронотоп:
-Фольклорный (идиллический). Основывается на законе инверсии.
Тенденции современного хронотопа:
-мифологизация и символизация
-удвоение
-обращение к памяти персонажа
-усиление значения монтажа
-время само становится героем повествования
-время и пространство - неотъемлимые координаты мира.
Функции:
-Хронотоп определяет художественное единство литературного произведения в его отношении к реальной действительности
-Организует пространство произведения, водит в него читателей
-Может соотносить разное пространство и время
-Может выстраивать цепочку ассоциаций в сознании читателя и на этой основе связывать произведения с представлением о мире и расширять














13. Художественный вымысел. Образ и прототип. Автобиографизм.
Художественный вымысел – изображаемые в художественной литературе события, персонажи, обстоятельства, не существующие на самом деле. В 4 веке Аристотель в трактате «Поэтика» утверждал, что основное отличие литературных сочинений от исторических произведений заключается в том, что историки пишут о тех событиях, которые происходили в реальности, а писатели – о тех, которые могли бы произойти. В литературе границы между ХВ и достоверности очерчены условно и подвижны. ХО – всеобщая категория художественного творчества, средство и форма освоения жизни искусством (элемент или часть произведения, обладающий самостоятельным значением).
Прототип – реально существующий человек, чьими чертами автор наделил персонажа произведения. Соотнесённость героя и прообраза:1. Сходство значимое, необходимое для понимания смысла произведения, в этом случае автор сам указывает степень узнаваемости персонажа. 2. Автор может присвоить черты прототипа персонажу, но при этом литературный герой не должен восприниматься как двойник реального человека.
Автобиографизм – отражение в литературном произведении событий из жизни автора, близости с героем.











































14. Форма художественного произведения. Компоненты.
Художественное произведение есть явление не природное, а культурное, а это значит, что в основе его лежит духовное начало, которое, чтобы существовать и восприниматься, непременно должно обрести некоторое материальное воплощение, способ существования в системе материальных знаков. Отсюда естественность определения границ формы и содержания в произведении: духовное начало – это содержание, а его материальное воплощение – форма. Форма художественного произведения имеет две основные функции. Первая осуществляется внутри художественного целого, поэтому ее можно назвать внутренней: это функция выражения содержания.
Вторая функция обнаруживается в воздействии произведения на читателя, поэтому ее можно назвать внешней (по отношению к произведению). Она состоит в том, что форма оказывает на читателя эстетическое воздействие, потому что форма выступает носителем эстетических качеств художественного произведения. Наиболее распространённой классификацией элементов художественной формы произведения – композиция, обусловленная содержанием. Сюжет главный элемент композиции: элементы сюжета, экспозиция, завязка, развитие, кульминация, развязка, пролог, эпилог. Главные герои, их портреты, характеры.











































15. Типизация в художественной литературе. Образ, характер, тип.
Типизация – воплощение типичного в литературе, обобщение, лежащее в основе создания художественного образа, процесс создания типического. Т понимают также как соединение в одном человеке образа целого ряда типических черт, которые художник нашёл у разных реальных людей, а также развёртывание, доведение до конца тех возможностей, которые автор усмотрел в известных ему реальных людях. В типических характерах, героях, их взаимодействии выражается авторское мировоззрение.
Образ – изображение, обладающее свойствами обобщения или типизации, а с другой стороны, конкретностью единичного, индивидуального факта.
Тип литературный - очень близко по значению к понятию характер, но подчеркивает большую степень обобщенности, концентрированности и обнаженности того или иного качества в человеке или герое. Т. нередко определяют как высшую степень характерности, высшую степень обобщенности. Здесь проявляются не столько его индивидуальные черты, сколько черты того или иного общества, круга.
Литературный тип - (тип героя) совокупность персонажей, близких по своему социальному положению или роду занятий, мировосприятию и духовному облику. Такие персонажи могут быть представлены в различных произведениях одного и того же или нескольких писателей. Литературные типы являются отражением тенденций духовного развития общества, мировоззрения, философских, нравственных и эстетических взглядов самих писателей. Распространение того или иного литературного типа может быть продиктовано «социальным заказом», то есть потребностью общества, читателей в изображении людей с каким-то устойчивым комплексом качеств.
Характер - образ человека, внутренний мир которого изображен писателем (противопоставляется персонажам, имеющим только сюжетную функцию). Х. обозначает принцип поведения, ценностные приоритеты героя, совокупность всех его личных качеств, проявляющихся в различных обстоятельствах. Средства изображения Х.: портрет, речевые характеристики, поступки, мысли, чувства героя, которые могут быть показаны непосредственно или же нам остается только догадываться о них по тем или иным словам, жестам, мимике. В отличие от типа в Х. доминирует индивидуальное начало.





























16. Сюжет литературного произведения. Сюжет как средство раскрытия характеров персонажей.
Словом «сюжет» обозначается цепь событий, воссозданная в литературном произведении, т.е. жизнь персонажей в ее пространственно-временных изменениях, в сменяющих друг друга положениях и обстоятельствах. Изображаемые писателями события составляют основу предметного мира произведения. Сюжет является организующим началом жанров драматических, эпических и лиро-эпических. События, составляющие сюжет, по-разному соотносятся с фактами реальности, предшествующей появлению произведения. Компоненты сюжета: мотив,( связанные мотивы, свободные  мотивы, повторяющиеся или леймотивы), экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка. В эпич и лирич эти компоненты могут располагаться в любой последоват-ти, а в драматич - они следуют строго по очереди.
Элементы сюжета (фазы развития):
экспозиция – начальная часть произведения, выполняющая информативную функцию. Конфликт еще не намечен, подготовка к нему.
Завязка – момент, когда возникает или обнаруживается конфликт.
Развитие действия – это ряд эпизодов, в которых герои стремятся разрешить конфликт, но тот приобретает все большую напряженность.
Перипетия – резкий поворот в развитии действия
Кульминация – момент наивысшего напряжения, когда конфликт максимально развит и становится ясно, что противоречия существовать в прежнем виде не могут и требуют немедленного разрешения.
Развязка – когда конфликт исчерпывается: 1) конфликт разрешается; 2) конфликт принципиально неразрешим.
Внесюжетные элементы – пролог, эпилог, отступления (лирические, фиоософские, публицистические, вставные новеллы).
Типы сюжетов:
автобиографический сюжет (Толстой «Детство. Отрочество. Юность»). Середина 19 века.
Внеличные сюжеты – выбраны из сферы, лежащей за пределами личного опыта автора.
Чужие сюжеты – сознательная ориентация на другое произведение. Постмодернизм.
1) однолинейные (концентрические) – драма, рассказ
2) надлинейные (несколько сюжетных линий)
3) хроникальные (исторические события)
4) Многолинейные (центробежные) – несколько сюжетных линий с самостоятельным развитием.














17. Композиция литературного произведения. Традиционные композиционные приёмы. Монтаж. Архитехника.
Композиция (от латинского – складывать, строить, оформлять) – взаимное соотнесение частей в составе целого, расположение в тексте произведения единиц изображаемого и речевых средств.
Система соединения знаков, элементов в произведении;
Способ организации частей в составе целого;
Включает в себя и расстановку персонажей и сопоставление сюжетных эпизодов, порядок сообщения о ходе событий и смену приемов повествования, членение произведения на части.
Композиция – дисциплинирующая сила, организующая произведение, ей поручено следить за тем, чтобы ничто не вырывалось в сторону, собственный закон, а именно сопрягалось в целое, её цель расположить куски так, чтобы они замыкались в полное выражение идеи.
Содержание открывается читателю на протяжении всего текста, вплоть до финала, так что читаемое воспринимается как цепь неожиданностей.
Построением произведения читателю задаются ритм подъемов и спадов напряжения, а также последовательность и темп сменяющих друг друга эмоций.
Композиция как бы увенчивает литературно-художественную форму. «В настоящем художественном произведении... говорил Л. Толстой, нельзя вынуть один стих, одну сцену, одну фигуру, один такт из своего места и поставить в другое, не нарушив значения всего произведения»2.
Основными композиционными приёмами являются:
Повтор – помогает легко и естественно закруглить произведение, придать ему композиционную стройность.
Усиление – используется для усиления впечатления путём подбора однородных образов и деталей
Противопоставление – противопоставление образов (Онегин и Ленский)
Монтаж - тип композиции литературного произведения, для которого характерна фрагментарность изображения мира. М. разрушает естественные и формирует случайные связи между событиями, персонажами и др. образами. Со- и противопоставления отражают в первую очередь авторский ход мысли и ассоциации, а не реальные закономерности. Внутренние, эмоциально-смысловые, ассоциативные связи между элементами мира произведения, деталями выходят на первый план.
Общая форма строения художественного произведения и взаимосвязь его частей относятся к [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Так, строфический строй стихотворения составляет его архитектонику; распределение же самого текста внутри строф есть искусство Композиции. Точно так же форма сонета или рондо это архитектоническая сторона стихотворения, композицию же его составляет расположение словесно-образного материала внутри этой архитектонической формы с соблюдением других композиционных условий (например, сильная по смысловому содержанию заключительная строка сонета).



















18. Внесюжетные элементы и их художественные функции.
Помимо сюжета, в композиции произведения существуют еще итак называемые внесюжетные элементы, которые зачастую бывают не менее, а то и более важны, чем сам сюжет. Если сюжет произведения - это динамическая сторона его композиции, то внесюжетные элементы - статическая; внесюжетными называются такие элементы, которые не продвигают действия вперед, во время которых ничео не случается, а герои остаются в прежних положениях. Различают три основные разновидности внесюжетных элементов: описание, авторские отступления и вставные эпизоды (иначе их называют еще вставными новеллами или вставными сюжетами).Описание - это литературное изображение внешнего мира (пейзажа, портрета, мира вещей и т.п.) или устойчивого жизненного уклада, то есть тех событий и действий, которые совершаются регулярно, изо дня в день и, следовательно, также не имеют отношения к движению сюжета. Описания - наиболее распространенный вид внесюжетных элементов, они присутствуют практически в каждом эпическом произведении. Авторские отступления - это более или менее развернутые авторские высказывания философского, лирического, автобиографического и т.п. характера; при этом данные высказывания не характеризуют отдельных персонажей или взаимоотношений между ними. Авторские отступления - необязательный элемент в композиции произведения, но когда они там все же появляются («Евгений Онегин»Пушкина, «Мертвые души» Гоголя, «Мастер и Маргарита» Булгакова и др.), они играют, как правило, важнейшую роль и подлежат обязательному анализу. Наконец, вставные эпизоды - это относительно законченные фрагменты действия, в которых действуют другие персонажи, действие переносится в иное время и место и т.п.Иногда вставные эпизоды начинают играть и произведении даже большую роль, чем основной сюжет: например, в «Мертвых душах» Гоголя или и «Похождениях бравого солдата Швейка» Гашека.
В некоторых случаях к внесюжетным элементам можно отнести также психологическое изображение, если душевное состояние или размышления героя не являются следствием или причиной сюжетных событий, выключаются из сюжетной цепи (например, большинство внутренних монологов Печорина в «Герое нашего времени»). Однако, как правило, внутренние монологи и другие формы психологического изображения так или иначе включаются в сюжет, поскольку определяют дальнейшие поступки героя и, следовательно, дальнейшее течение сюжета.





























19. Конфликт и его роль в развитии сюжета.
Важнейшая функция сюжета обнаружение жизненных противоречий, т. е. конфликтов (в терминологии Гегеля коллизий).
Конфликт – противоборство противоречия либо между характерами, либо между характерами и обстоятельствами, либо внутри характера, лежащее в основе действия. Если мы имеем дело с малой эпической формой, то действие развивается на основе одного единственно конфликта. В произведениях большого объема увеличивается число конфликтов.
Конфликт – стержень, вокруг которого все крутится. Сюжет менее всего напоминает сплошную, непрерывную линию, соединяющую начало и конец событийного ряда.
Этапы развития конфликта - основные сюжетные элементы:
Экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка
Экспозиция (лат. – изложение, объяснение) – описание событий, предшествующих завязке.
Основные функции: Знакомство читателя с действием; Представление действующих лиц; Изображение ситуации до конфликта.
Завязка – событие или группа событий, непосредственно ведущих к конфликтной ситуации. Она может вырастать из экспозиции.
Развитие действия – вся система последовательного развертывания той части событийного плана от завязки до развязки, которая руководит конфликтом. Может быть спокойным или неожиданными поворотами (перипетиями).
Кульминация - момент наивысшего напряжения конфликтаимеет решающее значение для его разрешения. После чего развитие действия поворачивается к развязке.
Число кульминационных моментов может быть большим. Это зависит от сюжетных линий.
Развязка – событие, разрешающее конфликт. Чаще всего финал и развязка совпадают. В случае открытого финала развязка может и отступить. Развязка, как правило, сополагается с завязкой, вторит ей неким параллелизмом, завершая некий композиционный круг.
Классификация конфликта:
-разрешимые (ограниченные рамками произведения)
-неразрешимые (вечные, универсальные противоречия)
Типы конфликтов:
а) человек и природа;
б) человек и социум;
в) человек и культура
Способы реализации конфликта в разного рода литературных произведениях:
Часто конфликт полностью воплощается и исчерпывает себя в ходе изображаемых событий. Он возникает на фоне бесконфликтной ситуации, обостряется и разрешается как бы на глазах читателей. Так обстоит дело во многих приключенческих и детективных романах. Так обстоит дело в большей части лит произведений эпохи Возрождения: в новеллах Боккаччо, комедиях и некоторых трагедиях Шекспира. Например, душевная драма Отелло всецело сосредоточена на том промежутке времени, когда Яго плел свою дьявольскую интригу. Злой умысел завистника главная и единственная причина страданий главного героя. Конфликт трагедии «Отелло», при всей его глубине и напряженности, преходящ и локален.
Но бывает и иначе. В ряде эпических и драматических произведений события разворачиваются на постоянном конфликтном фоне. Противоречия, к которым привлекает внимание писатель, существуют здесь и до начала изображаемых событий, и в процессе их течения, и после их завершения. Происшедшее в жизни героев выступает как своего рода дополнение к и без того имевшимся противоречиям. Это могут быть как разрешимые, так и неразрешимые конфликты (Достоевский "Идиот", Чехов "Вишневый сад") Устойчиво конфликтные положения присущи едва ли не большей части сюжетов реалистической литературы XIXXX вв.






20. Литературный язык и язык художественной литературы. Речь автора и речь персонажа.
Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.
Трудно указать другое языковое явление, которое понималось бы столь различно, как литературный язык. Одни убеждены в том, что литературный язык есть тот же общенародный язык, только "отшлифованный" мастерами языка, т.е. писателями, художниками слова; сторонники такого взгляда прежде всего имеют в виду литературный язык нового времени и притом у народов с богатой художественной литературой. Другие считают, что литературный язык есть язык письменности, язык книжный, противостоящий живой речи, языку разговорному. Опорой такого понимания являются литературные языки с давней письменностью (ср. свежий термин "новописьменные языки"). Третьи полагают, что литературный язык есть язык, общезначимый для данного народа, в отличие от диалекта и жаргона, не обладающими признаками такой общезначимости. Сторонники такого взгляда иногда утверждают, что литературный язык может существовать и в дописьменный период как язык народного словесно-поэтического творчества или обычного права.
Литературный язык есть системное единство авторской речи и речи персонажей.
Язык поэтический - язык художественной литературы направлен прежде всего на изображение человека и окружающей его обстановки (природа, вещи и пр.), с одной стороны, и на определенную их авторскую оценку, с другой. В художественном произведении человек предстает всесторонне. Поэтому своеобразие художественной речи состоит в том, что она объединяет в себе самые разнообразные языковые стили. Необходимость индивидуализировать и исподволь оценивать изображаемое определяет большую роль в художественной речи тропов и фигур.






























21. Синонимы, антонимы, омонимы, их роль в литературном произведении.
Синонимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: кавалерия конница, смелый храбрый.
Синонимы служат для повышения выразительности речи, их использование позволяет избегать однообразия речи.
Однако синонимами могут являться не только слова, но и фразы, фразеологические обороты, морфемы, конструкции и т.д., сходные по одному из значений при различии в звучании и стилистической окраске
Синонимичные слова функционально являются эквивалентами, то есть выполняют одну и ту же функцию, однако могут различаться по:
-экспрессивной окрашенности (труд - работа - шабашка)
-закреплённости за определённым стилем (окончание - флексия)
-семантической валентности (карие глаза, НО коричневая дверь)
-по употребляемости (ланиты - щеки)
Синонимы употребляются: 1. Для уточнения мысли. 2. Для выделения наиболее важных смысловых оттенков. 3. Для повышения образности и художественной изобразительности речи. 4. Для изображения в речи языковых штампов.
Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда – ложь, добрый – злой, говорить – молчать.
Надо также сказать о том, что антонимы должны обладать:
-равной степенью эмоциональности (смеяться и рыдать не антонимы, так как обладают разной эмоциональностью, антонимы - смеяться и плакать, хохотать и рыдать)
-одинаковой семантической валентностью (высокая часть (низкой чести нет))
Антонимия лежит в основе оксюморона – соединение противоположных по смыслу слов. Антитеза(«ВОЙНА и МИР»).
Омонимы – одинаково звучащие слова, у которых нет общих семантических признаков, дающих возможность считать соответствующие значения значениями одного слова. 1) Омофоны, т.е. такие случаи, как пруд и прут, слова, звучащие в именительном и винительном падежах одинаково, но имеющие разный состав фонем, что обнаруживается в других формах этих слов и в производных:
2) Омоформы, т.е. случаи, когда у двух слов совпадает и произношение и состав фонем, но лишь в одной форме или в отдельных формах
3) Собственно омонимы, которые, в свою очередь, могут распадаться на существенно различные группы: а) Подлинные омонимы, т. е. слова, звучащие одинаково, имеющие одинаковый состав фонем и морфологический состав: лук «растение» и лук «оружие», лама «копытное животное» и лама «тибетский священник», некогда Такие омонимы возникают в языке либо при заимствовании слов, либо как результат действия фонетических законов в своем языке.
Используются для придания экспрессивности тексту. Один из основных приёмов – каламбур, то есть игра слов.














22. Варваризмы, вульгаризмы, макароническая речь в литературных произведениях.
Варваризм - иностранное слово или выражение, воспринимаемое как чужеродное, нарушение языковой нормы. Со временем это слово может либо выйти из обращения и забыться, либо получить хождение в ограниченных сферах, либо стать широко употребимым. В качестве художественного приема, варваризмы применяются: для достижения комического эффекта, для создания местного колорита, в эпохи, когда владение иностранным языком является исключительным достоянием господствующего класса, - для указания на высокое социальное положение персонажей.
Вульгаризмы – слова, которые ощущаются как грубые. В художественной речи служат для указания на низкое социальное положение действующих лиц.
Арго (жаргоны) – это разновидности речи, распространённые в определённых ограниченных группах (профессиональные и т.д.). То же, что социолект.
Арго может содержать фонетические или грамматические отличия: компбс, на театре. Но обычно отличия проявляются в лексике.
К арго относятся языки субкультур, молодёжный сленг, условные языки (их цель – что-то скрыть): воровской язык, язык карточных шулеров; профессиональная лексика («цеховые языки»): язык офеней, врачей, моряков... По мере того, как общество профессионализируется, появляется больше жаргонов.
Арго существуют на базе естественного языка, но используют элементы, заимствованные из других языков, из территориальных диалектов или искусственно созданные в целях конспирации.
Функции арго:
повышение или снижение стиля (от библеизмов до обсценной лексики).
создание местного колорита.
стилизация речи определённой эпохи, местности, профессиональной группы.
имитация устной речи.
характеристика индивидуальной речи героя.
обновление языка.
комическая функция.
Вне этих функций арготизмы обычно засоряют и огрубляют речь говорящих.
Макаронизм - иностранное слово или выражение механически вставленное в речь, часто искаженное. К внутренним макаронизмам относятся так же сложные слова-гибриды, образованные из корней разных языков. М. в художественной литературе часто является источником комизма (особенно когда персонаж бездумно употребляет иноязычные слова).































23. Диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы.
Диалектизмы – слова, характерные для каких-либо территориальных разновидностей языка. Воспринимаются как чужие, но близкие к родному языку.
К XX веку диалектические различия почти нивелируются, т.к. широко распространяются СМИ.
Этнографические (этнические) диалектизмы – слова местного обихода, обозначающие предмет, которого нет в других местах, или более дробно классифицирующие мир.
Выполняю ту же функцию, что и варваризмы, т.е. придают местный колорит. Также могут использоваться для характеристики персонажа, для оживления авторской речи; в качестве номинации, отсутствующей в литературном языке.
Интерес к диалектизмам и фольклору возникает в 1-й трети XIX в. Их собирают братья Гримм, В.Даль, А.Погорельский, Н.Гоголь.
Диалектизм - лексическая единица (слово, словосочетание, синтаксическая конструкция), характерная для того или иного говора. Различают диалектизмы фонетические, лексические, этнографические. Наряду с другими элементами пассивной лексики диалектизмы вводятся в язык художественной литературы с целью создания местного колорита, точного обозначения реалий, а также комического эффекта.
Арго (жаргоны) – это разновидности речи, распространённые в определённых ограниченных группах (профессиональные и т.д.). То же, что социолект.
Арго может содержать фонетические или грамматические отличия: компбс, на театре. Но обычно отличия проявляются в лексике.
К арго относятся языки субкультур, молодёжный сленг, условные языки (их цель – что-то скрыть): воровской язык, язык карточных шулеров; профессиональная лексика («цеховые языки»): язык офеней, врачей, моряков... По мере того, как общество профессионализируется, появляется больше жаргонов.
Арго существуют на базе естественного языка, но используют элементы, заимствованные из других языков, из территориальных диалектов или искусственно созданные в целях конспирации.
Жаргонизм - лексическая единица (обычно слово или словосочетание), не входящая в разговорный язык, характерная для ненормативного условный язык какой-либо социальной группы. Жаргон дублирует литературный язык в «зашифрованной форме», делает речь говорящих на нем непонятной для непосвященных. Разновидности Ж. салонный, студенческий, армейский, воровской, спортивный, молодежный, семейный и пр. Ж. используются в художественном тексте, наряду с другими единицами пассивной лексики, как средство художественной выразительности.
Профессионализмы - разряд слов, представляющих специфическую терминологию в «естественной» речи представителей определённой профессии. Создавая художественные образы этих людей, писатели обращаются к данному виду «пассивной» лексики, чтобы придать речи своих персонажей жизнеподобие. Профессионализмы - разновидность лексики социально-ограниченной сферы употребления, в них входят слова, отражающие особенности какого-либо вида деятельности (профессии). П. - корпоративная лексика, по ней узнают своих. В художественной литературе П. обычно характеризуют не только (а часто и не столько) предмет речи, сколько говорящего (повествователя, персонажа, лирического героя). П.
















24. Архаизмы, историзмы, неологизмы.
Историзмы – слова, обозначающие явления прошлого, ныне не существующие (напр., армяк, нэпман, коллежский ассесор). Появление И. в языке обусловлено внеязыковыми причинами: развитием общества, науки, культуры, изменением обычаев народа. И. характеризуются разной степенью устарелости. Различаются И. лексические, или полные, - слова, (одно- или многозначные), вышедшие из активного употребления и не используемые для номинации новых реалий (напр., кафтан, городничий), и И. семантические, или частичные, - устаревшие значения многозначных слов (значение лицо, объявляющее народу официальные известия’ у слова глашатай).
Историзм - слова, обозначающие предметы или понятия, ушедшие из жизни или потерявшие актуальность. В отличие от архаизмов они не имеют синонимов в современном языке. Обычно они встречаются в произведениях на исторические темы, с их помощью писатели воссоздают колорит эпохи.
В широком смысле: свойство произведений на историческую тему, способность автора отобразить самобытность описываемой эпохи, показать своеобразие облика и характеров персонажей. И. меняется по мере накопления исторических знаний.
Архаизм - один из видов пассивной лексики, лексическая единица (слово, словосочетание, синтаксическая конструкция), вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остается в реальной жизни и получает другие названия. А не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлых эпох, необходимы в исторических романах и очерках - для воссоздания быта и языкового колорита эпохи.
Устаревшие слова выполняют в художественной речи разнообразные стилистические функции. Архаизмы и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]историзмы используются для воссоздания колорита отдаленных времен.
Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание. Старославянская лексика выступала в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэтической речи XIX в. с высокой старославянской лексикой стилистически уравнялись древнерусизмы, которые тоже стали привлекаться для создания патетики художественной речи. Высокое, торжественное звучание устаревших слов оценивают и писатели XX века.




























25. Тропы, их художественная функция.
Взаимодействие значений слов при создании художественных образов издавна изучается в стилистике под общим названием тропы.
Тропами, следовательно, называются лексические изобразительно-выразительные средства, в которых слово или словосочетание употребляется в преобразованном значении.
Как изобразительно-выразительные средства языка тропы привлекали к себе внимание со времен классической древности и были детально описаны в риторике, поэтике и других гуманитарных науках1. Издавна разработана их довольно детальная классификация или, вернее, детальные классификации.
Суть тропов состоит в сопоставлении понятия, представленного в традиционном употреблении лексической единицы, и понятия, передаваемого этой же единицей в художественной речи при выполнении специальной стилистической функции. Тропы играют важную, хотя и вспомогательную роль в толковании и интерпретации текста, но, разумеется, стилистический анализ должен приводить к синтезу текста и никак не может быть сведен только к распознаванию тропов.
Большое многообразие тропов и их функций вызвало к жизни и множество их классификаций.
Важнейшими тропами являются метафора, метонимия, синекдоха, ирония, гипербола, литота и олицетворение. Несколько особняком стоят аллегория и перифраз, которые строятся как развернутая метафора или метонимия.
Функции тропов:
1. Отражают личностный взгляд человека на мир;
Делают речь привлекательной;
Помогают лучше понять автора и запомнить события
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).
Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.
ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение.
Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.
МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) - вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство".
МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.






26. Сравнение, эпитет, их эстетическая роль.
Эпитет (от гp. epitheton – «приложение») – вид тропа. Это слово или словосочетание, называющее какой-то признак предмета и тем самым его выделяющее, подчеркивающее: море синее; радость легкокрылая (А. С. Пушкин); мысли, дышащие силой (М. Ю. Лермонтов); чародейка зима; волны несутся, гремя и сверкая (Ф. И. Тютчев).
Грамматически эпитет чаще всего – имя прилагательное, но в этой же роли (как видно из приведенных примеров) могут выступать существительное, причастие, наречие, деепричастие. Сопутствуя определяемому слову, эпитет характеризует, оценивает, индивидуализирует предмет или явление, переносит на него свое значение, участвуя в создании художественного образа. По мнению Л. И. Тимофеева, любой эпитет можно рассматривать как троп, поскольку везде «мы имеем дело с перенесением значения слова на другое и вытекающим из этого сочетания новым смысловым значением, т. е. признаком тропа <...> Часы деревянные несут в себе значение, отличное и от часов, и от дерева; здесь отмечены лишь определенные свойства понятия дерева».
Сравнение (лат. comparatio, нем. Gleichnis), как термин поэтики обозначает сопоставление изображаемого предмета, или явления, с другим предметом по общему им обоим признаку, т. наз. tertium comparationis, т. е. третьему элементу сравнения. Сравнение часто рассматривается как особая синтаксическая форма выражения метафоры, когда последняя соединяется с выражаемым ею предметом посредством грамматической связки «как», «будто», «словно», «точно» и т. п., при чем в русском языке эти союзы могут быть опущены, а подлежащее сравнение выражено творительным падежом. «Бегут ручьи моих стихов» (Блок) метафора, по «мои стихи бегут, как ручьи» или «мои стихи бегут ручьями» были бы сравнения. Такое чисто грамматическое определение не исчерпывает природы сравнения. Прежде всего, не всякое сравнение может быть синтаксически сжато в метафору. Напр., «Природа тешится шутя, как беззаботное дитя» (Лермонтов), или антитетическое сравнение в «Каменном госте»: «Испанский гранд, как вор, Ждет ночи и луны боится».
Эпитет усиливает выразительность, образность языка произведения, придаёт ему художественную, поэтическую яркость. Эпитеты выделяют характерную черту или качество предмета, явления, оценивают этот предмет или явление, вызывают определённое эмоциональное отношение к ним, помогают увидеть авторское понимание окружающего мира.


























27. Метафора, её разновидности и изобразительно-выразительные средства.
Метафора (от древнегреч. metaphorа перенос) иносказательное слово, основанное на отождествлении явлений жизни по сходству признаков, качеств, свойств. Это могут быть цвет, форма, характер движения, любые индивидуальные свойства предмета, которые близки или соответствуют индивидуальным свойствам другого предмета.В образовании художественных метафор главную роль играют ассоциативные соответствия между предметами. Метафоры, созданные писателями, активизируют восприятие, нарушают автоматизм и «общепонятность» художественного текста, делают его выразительным.В языке и в художественной речи выделяются две основных модели, по которым образуются метафоры.
Метафора самый емкий троп. Она способна высветить предмет или явление с совершенно новой, необычной стороны, сделать текст неповторимо поэтичным. Метафоры бывают простыми и развернутыми. Развернутыми называются те метафоры, в которых метафорический образ охватывает, например, несколько фраз. Развернутой метафорой является, например, образ «птицы-тройки» в «Мертвых душах» Гоголя.
ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам.
МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.
Аллегория изображение отвлеченного (абстрактного) понятия через конкретный образ, когда одно явление изображается и характеризуется через другое.
Аллегория состоит из двух элементов:
смыслового это какое-либо понятие или явление (мудрость, хитрость, доброта, детство, природа и др.), которое стремится изобразить автор, не называя его;
образно-предметного это конкретный предмет, существо, изображенное в художественном произведении и представляющее названное понятие или явление.
Связь аллегории с обозначаемым понятием более прямая и однозначная, чем, например, у символа. В основном аллегория выражает строго определенный предмет или понятие (связь между образом и понятием, изображением и его смыслом устанавливается по аналогии). Традиционно аллегория используется в басне, притче. Классический пример аллегории женщина с завязанными глазами и с весами в руках, богиня Фемида, аллегория правосудия.






















28. Метонимия и синекдоха, их изобразительно-выразительные функции.
СИНЕКДОХА (греч.) вид тропа, употребление слова в переносном значении, а именно замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет; отсюда и латинское наименование этого тропа pars pro toto (часть взамен целого). Прим.: «родной кров» или «родной очаг» вместо «родной дом», «парус» вместо «лодка», «волна» или «волны» вместо «море». От метафоры (см.) С. отличается тем, что замещает слова на основании постоянного и реального соотношения, а не на основании сходства более или менее произвольно сближаемых явлений. Ближе С. к метонимии (см.), к-рая тоже строится на постоянных отношениях между замещаемыми явлениями, но несколько иного порядка (отношение орудия и действия, автора и произведения и некоторые др.); сходство последних двух тропов настолько велико, что одно и то же выражение в зависимости от интерпретации может быть отнесено и к С. и к метонимиям.
МЕТОНИМИЯ вид тропа (см.), употребление слова в переносном значении, словосочетание, в к-ром одно слово замещается другим, как в метафоре (см.), с тем отличием от последней, что замещение это может производиться лишь словом, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. д.) связи с предметом (явлением), к-рое обозначается замещаемым словом; напр.: «Все флаги будут в гости к нам», где флаги замещают корабли (часть заменяет целое, pars pro toto). Смысл М. состоит в том, что она выделяет в явлении свойство, которое по своему характеру может замещать остальные. Так. обр. М. по существу отличается от метафоры, с одной стороны, большей реальной взаимосвязью замещающих членов, а с другой большей ограничительностью, устранением тех черт, которые не даны в данном явлении непосредственно. Как и метафора, М. присуща языку вообще, но особенное значение имеет в художественно-литературном творчестве, получая в каждом конкретном случае свое классовое насыщение и использование.






































29. Перифраза, оксюморон, эвфемизм. Гипербола и литота их художественные функции.
Перифраз – косвенное упоминание объекта путём не называния, а описывания (ночное светило = луна). В перифразах названия предметов и людей заменяются указаниями на их признаки(пишущий эти строки = я). Различают логические перифразы и образные перифразы.
Оксюморон – стилистическая фигура или стилистическая ошибка – сочетание слов с противоположным значением (т.е. сочетание не сочетаемого) . Для оксюморона характерно использование противоречия для создания стилистического эффекта.
Эвфемизм – нейтральное по смыслу и эмоциональной нагрузке слово или выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены неприличных слов и выражений.
Гипербола – стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли.
Литота – троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения, литоте на основании какого-либо общего признака сопоставляется два разнородных явления.
















































30. Фигуры поэтического синтаксиса.
Поэтический синтаксис существенно отличается от синтаксиса разговорной и литературной речи. В обычной неофициальной беседе наша речь льется непринужденно, спонтанно гладко или коряво в зависимости от предмета и жанра разговора, нашего умения оперативно находить нужные слова и выражения, от ответной реакции аудитории или собеседников, эмоционального состояния общающихся и пр. О синтаксической структуре своей партии мы думаем при этом меньше всего. Она реализуется автоматически длина предложений и синтагм, равно как и их соотношение, регулируются в основном частотой дыхания и в значительно меньшей степени речевым опытом и вкусом участников разговора. Экономя энергию, мы заботимся больше о полноте информации, чем о красоте и стиле ее выражения. Разговорная речь как речь необработанная и практически неиндивидуа – лизированная и в синтаксическом отношении стихийна. Ее объективные параметры подчиняются общестатистическим закономерностям.
В речи литературной, нормированной момент спонтанности и стихийности в развертывании речевого потока целенаправленно исключается. Публично говорящий или пишущий контролирует себя на всех уровнях: не только на лексическом, стилистическом и грамматическом, но не в последнюю очередь и на синтаксическом: следит, чтобы все фразы были законченными, уравновешенными, не слишком длинными и не слишком короткими, старается не запутаться в придаточных предложениях, гармонично сочетая их с главными. Синтаксис литературной речи при всех неизбежных индивидуальных оттенках, налагаемых личностью выступающего, отмечен ориентированностью на некий усредненный, общепринятый стандарт, на некую образцовую, но шаблонную норму.
Поэтический синтаксис организован принципиально иначе. С одной стороны, это результат тщательной художественной обработки текста, пусть и далеко не всегда теоретически осмысленной, с другой так или иначе индивидуализированный или во всяком случае подчеркнуто стилизованный (особенно в речи персонажей и сказе).
Синтаксическая организация текста одно из эффективнейших изобразительно-выразительных средств поэтического языка. Будучи элементом единой системы, она занимает в ней свое особое место, активно взаимодействуя со всеми остальными элементами, как языковыми, так и экстралингвистическими.
Важнейшими элементами упомянутой системы, обусловливающими неповторимость нашего речевого стиля, являются интонация и связанная с ней ритмическая организация высказывания. Легко сымитировать тематические, лексические, стилистические, даже композиционные пристрастия писателя, гораздо труднее повторить ритмико- интонационные модуляции его голоса. Об этом хорошо знают профессиональные пародисты. Если удается «попасть» в интонацию и ритмический строй пародируемого произведения, эффект бывает более разительным, чем при чисто внешнем передразнивании излюбленных словечек, образов или той же манеры произношения.
Фигуры:
Инверсия - нарушение обычного порядка слов в предложении. В аналитических языках (например, английский, французский), где порядок слов фиксирован строго, стилистическая инверсия распространена относительно мало; в флективных, в том числе русском, с достаточно свободным порядком слов весьма значительно.
Эллипсис - намеренный пропуск слов, несущественных для смысла выражения. Используется и как риторическая фигура разговорного стиля.
Риторические фигуры - экспрессивные стилистические обороты, исторически сложившиеся способы организации фразы, реализующие главным образом эмоционально-императивные качества речи; устаревшее название фигур стилистических (См. Фигуры стилистические). В узком смысле название “Р. ф.” применяют к трём стилистическим фигурам: риторическому восклицанию, риторическому обращению и риторическому вопросу (утверждению в форме вопроса).





31. Проза и стих. Ритмичность художественной речи.
Стих (др.-греч.
·
·
·
·
·
·
· ряд, строй), стиховедческий термин, используемый в нескольких значениях:
художественная речь, организованная делением на ритмически соизмеримые отрезки; поэзия в узком смысле; в частности, подразумевает свойства стихосложения той или иной традиции («античный стих», «стих Ахматовой» и т. п.);
строка стихотворного текста, организованная по определённому ритмическому образцу («да помнил, хоть не без греха, из Энеиды два стиха»).
Другой признак – ритм, но не забывайте, что проза тоже может быть ритмизованной (как в «Дафнисе и Хлое»).
Стихи воспринимаются слушателями и читателями как речь, резко отличающаяся от обычной разговорной речи. Она ритмически упорядоченная, имеет ряд особенностей. В ней есть не только логические, но и ритмические паузы.
Стихи – это такие ряды слов, на которые речь делится не логическими, а ритмическими паузами. В литературном тексте каждый такой ряд слов (стих) пишется отдельной строкой.
Основными соразмерными частями стихотворной речи являются не стопы, а сами отдельные стихи.
Стопа – небольшая группа слогов, подчиненная словному акценту на одном из них и повторяющаяся в такой своей организованности в пределах ряда стихов
Отличие стихов от ритмизованной прозы:
Стихи
Ритмизованная проза

На последнем слове каждого стиха всегда возникает более сильное ритмическое ударение, которое организует весь стих и делает его основной, соразмерно повторяющейся «единицей» ритма стихотворной речи. Это ударение стоит на последнем слоге стиха неизменно, постоянно и поэтому называется константным ударением или константой стиха.
В тактах прозы самостоятельно значимые слова имеют одинаковые словные акценты.

Стихи отличаются друг от друга в основном паузами ритмическими, которые показывают конец стиха и оттеняют его ритмическое константное ударение.
В прозе такты отделяются только логическими паузами, часто обозначаемыми знаками препинания.

Проза - устная или письменная речь без деления на соизмеримые отрезки стихи; в противоположность поэзии её ритм опирается на приблизительную соотнесенность синтаксических конструкций (периодов, предложений, колонов). Иногда термин употребляется в качестве противопоставления художественной литературы вообще (поэзия) литературе научной или публицистической, то есть не относящейся к искусству.
РИТМИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ
С интонационно-синтаксическим строем связана и ритмическая организация художественной речи. Наибольшей мерой ритмичности отличается стихотворная речь, где ритмичность достигается за счет равномерного чередования речевых элементов – стихотворных строк, пауз, ударных и безударных слогов и т. д.
Конкретная ритмическая организация стиха зависит от системы стихосложения.
Силлабика - Равное количество слогов в стихе (слоговой принцип)
Силлабо-тоника - Равный межударный интервал (слогоударный принцип).
Тоника - Равное количество ударных слогов при колеблющемся межударном интервале







32. Основные системы стихосложения.
Понятие Стихосложение (иначе версификация) употребляется в двух значениях:
учение о принципах стихотворной организации речи стиховедение; то есть как способ организации звукового строения речи, в котором речь делится на стихи и прозу.
в более точном смысле, конкретный комплекс особенностей организации стихотворной речи, элементов, лежащих в основе конкретной стихотворной системы.
В основе стихотворной речи лежит прежде всего определенный ритмический принцип. Поэтому характеристика конкретного стихосложения состоит прежде всего в определении принципов его ритмической организации, то есть в установлении принципов, строящих стихотворный ритм. С этой точки зрения системы стихосложения распределяются на две основные группы: количественное (квантитативное) стихосложение и качественное (квалитативное) стихосложение.
Квантитативная - система песенного стиха, при котором ритмические единицы соизмеряются по количеству, долготе элементов. В основе лежит принцип изохронности временной однородности повторяющихся единиц ритма.
Квалитативная – лишена принципа изохронности, средств музыкальной выразительности. Ритмические единицы соизмеряются по акцентам.
К количественной системе относятся: силлабическая, тоническая, силлабо-тоническая системы.
Тоническое стихосложение - Простейшей формой акцентной системы является тонический стих, в котором соизмеримость строк основана на более или менее постоянном сохранении в каждой строке определенного числа ударений при переменном числе безударных слогов (как в строке в целом, так и между ударными слогами).
Силлабическое стихосложение - Силлабический стих представляет собой тонический стих, в котором число слогов в строке и место некоторых ударений (на конце и в середине строки) фиксировано.
Силлабо-тоническое стихосложение - Если в тоническом стихосложении имеет место полная свобода в числе и расположении безударных слогов; в силлабическом фиксированное число слогов при относительной свободе их расположения, то в силлабо-тоническом стихе имеют место как фиксированное число слогов, так и их место в строке. Это придает стихотворным единицам наиболее отчетливую соизмеримость. Ударения в силлабо-тоническом стихе располагаются или через один безударный слог (двусложные размеры), или через два (трехсложные размеры). Перенося на силлабо-тонический стих терминологию античного стихосложения, двусложные размеры, в которых ударения падают на нечетные слоги, называют хореическими, а двусложные размеры, в которых ударения приходятся на четные слоги, ямбическими.




















33. Особенности силлабо-тонической системы стихосложения.
Силла
·бо-тони
·ческое стихосложе
·ние способ организации стихотворения, при котором ударные и безударные слоги чередуются в определённом порядке, неизменном для всех строк стихотворения.
Если в тоническом стихосложении имеет место полная свобода в числе и расположении безударных слогов; в силлабическом фиксированное число слогов при относительной свободе их расположения, то в силлабо-тоническом стихе имеют место как фиксированное число слогов, так и их место в строке. Это придает стихотворным единицам наиболее отчетливую соизмеримость.

Ударения в силлабо-тоническом стихе располагаются или через один безударный слог (двусложные размеры), или через два (трехсложные размеры). Перенося на силлабо-тонический стих терминологию античного стихосложения, двусложные размеры, в которых ударения падают на нечетные слоги, называют хореическими, а двусложные размеры, в которых ударения приходятся на четные слоги, ямбическими.

Соответственно трехсложные размеры с ударениями на 1/4/7-м и т.д. слоге называются дактилическими, с ударениями на 2/5/8-м и т.д. слоге амфибрахическими и с ударениями на 3/6/9-м и т.д. слоге анапестическими.

В зависимости от числа ударений в строке размеры обозначаются как двух-, трех-, четырех- и т.д. стопные ямбы, дактили, амфибрахии, анапесты и т.п. Эта терминология (учитывая ее условность) прочно укоренилась в употреблении и в достаточной мере удобна.

На практике в силлабо-тонических размерах ударные слоги не всегда выдерживаются в фиксированном «силлабо-тоническом» порядке. Как обратное явление, и в тоническом и в силлабическом стихах расположение ударений может принимать урегулированный ямбический, хореический и т.п. характер. Так, во французском и польском стихах можно найти примеры хорея; близок к силлабо-тонике итальянский десятисложный стих. Т.о. между группами акцентного стиха строгой грани не существует; существует ряд промежуточных построений, а собственно различение между группам и происходит в большей степени статистически, по частотности метрических явлений.























34. Античная система стихосложения.
Система сложения древнегреческого, позже - древнеримского стиха, основанная на чередовании долгих и кратких слогов. Относится к системам количественного стихосложения.
Краткий слог состоит из краткого гласного или согласного и краткого гласного, составляет по длительности одну долю (мору), обозначается U
Долгий слог состоит из долгого гласного или гласного и двух-трех согласных звуков, обозначается -. В античной системе стихосложения стопы разделялись в зависимости от количества и длительности слогов следующим образом.

Стопы трехдольные:
хорей -U
ямб U-
трибрахий UUU
Стопы четырехдольные:
дактиль -UU
амфибрахий U-U
анапест UU-
спондей - -
дипиррихий UUUU
Стопы пятидольные:
пэон первый -UUU
пэон второй U-UU
пэон третий UU-U
пэон четвертый UUU-
бакхий U- - *
кретик, или амфимакр -U- *
антибакхий --U *

Стопы шестидольные:
молосс, или тримакр - - - *
ионик нисходящий, или большой - - UU *
ионик восходящий, или малый UU - - *
антиспаст (ямбохорей) U- -U *
хориямб -UU-
Стопы семидольные:
эпитрит первый U - - - *
эпитрит второй - U - - *
эпитрит третий - - U - *
эпитрит четвертый - - -U *
Стопы восьмидольные:
диспондей - - l - - *
дохмий U - - U - *
"Из этих стоп составлялись античные стихотворные размеры. Сильная часть стопы с ритмическим ударением называется тезисом, слабая часть арсисом. Словесные ударения в античном стихе располагаются свободно на любой доле стопы, вследствие чего структура античного стиха с ритмической инверсией существенно отличается от константных ритмов западноевропейского и русского классического стиха. Античные стихи нужно скандировать, соблюдая долготу слогов и интонационно выделяя ударные слоги в словах, часто не совпадающие с сильными по положению долями стопы. Группа слов объединяется в метрический член или колон (стихотворная строка); группа членов, являющихся законченным ритмическим целым, называется периодом. Из периодов («ката стихон») или из разномерных членов и периодов, объединенных в одно целое, строилось античное стихотворение. Такое построение у греков называлось системой. Строфа в А. м. состоит или из одной такой системы (в монодической лирике) или из нескольких систем (хоровая лирика и драматическая поэзия).
Помимо стихов, построенных на повторении определенной стопы, в А. м. существуют смешанные размеры, составленные из разных стоп; они называются логаэдами, или логаэдическими. Таковы алкеев стих, анакреонтов стих, сапфический стих и др.
А. м. оказала огромное влияние на формирование европейского стиха. Существующие в европейской поэтике названия стихотворных размеров (ямб, хорей, дактиль, амфибрахий и пр.) заимствованы из А. м. Однако европейские (в их числе и русские) ямбы, хореи, дактили и пр. совершенно не соответствуют античным: 1) в европейских стихотворных размерах не принято введение в стих долгих слогов (т. е. растяжение гласного) и 2) акцентуация в европейских ямбах, хореях, дактилях обязательно совпадает с сильными долями стопы (тезисами), в то время как в А. м. она могла быть и на слабых долях стопы (арсисах). В связи с этим самый характер ритма античного стиха определенного метра существенно отличается от ритма европейского стиха того же названия; например, античные хореи и ямбы трехдольные стопы, в европейской же метрике они двудольны; античный дактиль четырехдольная стопа (), поэтому он и заменяется равновеликим четырехдольным спондеем (), в европейской же метрике дактиль трехдольная стопа (), а спондей двусложный". ("Словарь поэзии" Квятковского)




35. Соотношение понятий: стопа, размер, метр. Виды стоп.
Стихотворная речь ритмически организована, упорядочена, эмоциональна. Стихотворная речь делится на строчки, в них повторяются однородные элементы – паузы, стопы, рифмы, строфы.
Ритм в стихотворной речи основан на упорядоченном чередовании языковых элементов. Чередоваться могут ударные и неударные слоги, гласные и согласные звуки, паузы, рифмы, строки, строфы. Существует большое количество стоп. Каждый тип стопы может иметь несколько повторений в строке. Строка является ритмико-смысловой единицей стихотворного произведения. Идеальная схема чередований называется метром. Размер – количество ритмических повторений9стоп) в стихотворной строке. Иногда слово размер употребляется как синоним метра или стопы. В стопе равномерно повторяются сочетания ударных и безударных слогов.
Стопы бывают двухсложные и трёхсложные.
Двухсложные:
Ямб - двусложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы ямба: - ! ), а в стихе в целом - на втором, четвертом, шестом, восьмом, десятом и т.д.
Хорей - двусложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы хорея: ! - ), а в строке (стихе) в целом - на первом, третьем, пятом, седьмом и т.д. (Следует помнить, что возможны пропуски ударений на отдельных слогах и образование стоп пиррихия).
Трёхсложные:
Дактиль - трехсложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы дактиля: ! - - ), а в стихе в целом - на первом, четвертом, седьмом, десятом, тринадцатом и т.д.
Амфибрахий - трехсложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы амфибрахия: - ! - ), а в стихе в целом - на втором, пятом, восьмом, одиннадцатом и т.д.
Анапест - трехсложная стопа с ударением на третьем слоге (схема стопы анапеста: - - ! ), а в стихе в целом - на третьем, шестом, девятом, двенадцатом и т.д.






























36. Звуковая организация речи. Повторы и их виды.
Звуковая организация речи (фоника) – ОТБОР И УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ ФОНИТИЧЕСКОГО УРОВНЯ С ОПРЕДЕЛЁННЫМ СТИЛИСТИЧЕСКИМ ЗАДАНИЕМ.
Фоника – отдел теории стиха, изучающий его звуковую организацию. В этом смысле говорят о фонике как о конструктивном компоненте стиля того или иного писателя. Занимается изучением сочетаний гласных и согласных звуков в звуковых комплексах и их конструктивной функции в организации стихового ряда. В силу этого учение о рифме, как о звуковом повторе, относится к фонике, а ритмообразующая её роль входит в теорию ритма и композиции стиха.
Повтор – родовое название средств художественной выразительности, к которым обычно относят:
Повторы звуковые( аллитерация, ассонанс)
Синтаксические (синтаксический параллелизм)
Фразовые(рефрен, припев)
Лексические (анафора, эпифора)
Образные (повторы мотивов, ситуаций)








































37. Рифма, её функции.
Рифма - повторение более и менее сходных сочетаний звуков, связывающих окончания двух и более строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк. В русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных. Рифма отмечает звуковым повтором окончания стиха (клаузулы), подчеркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха.
В зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах, рифма бывает: мужская, женская, дактилическая, гипердактилическая, точная и неточная.
Мужская - рифма с ударением на последнем слоге в строке.
Женская - с ударением на предпоследнем слоге в строке.
Дактилическая - с ударением на третьем от конца строки слоге, что повторяет схему дактиля - -_ _ (ударный, безударный, безударный), с чем, собственно, и связано название этой рифмы.
Гипердактилическая - с ударением на четвертом и последующих от конца строки слогах. Эта рифма на практике встречается очень редко. Появилась она в произведениях устного фольклора, где размер как таковой просматривается далеко не всегда. Четвертый слог от конца стиха - это не шутка!
Основные функции: стихообразующая, фоническая, семантическая.





































38. Классификация рифм.
Можно выделить несколько важнейших оснований классификации рифм. Во-первых, на рифмы переносятся характеристики клаузул: по слоговому объему рифмы могут быть мужскими (последний слог), женскими (предпоследний слог), дактилическими (третий с конца), гипердактилическими (четвёртый с коца). При этом рифмы, оканчивающиеся на гласный звук, называются открытыми (например: весна – красна), на согласный – закрытыми (ад – сад), на звук «й» - йотированными, или смягченными (весной – лесной).
Во-вторых, рифмы различаются по степени точности. В стихах, рассчитанных на слуховое восприятие(а именно такова поэзия XIX–XX вв.), точная рифма предполагает совпадение звуков (не букв!), начиная от последнего ударного гласного до конца стиха: несносная – сенокосная; холод – молот (согласный «д» на конце слова оглушается); страх – лошадях (буква «я» указывает на мягкость согласного «д»); рада – надо (заударные «а» и «о» редуцируются, звучат одинаково) и т.д. В поэзии XIX в. преобладают точные рифмы. Неточные рифмы сильно потеснили точные у многих поэтов ХХ века, в особенности пишущих акцентным стихом.
Третий критерий – богатство / бедность созвучий. Рифма считается богатой, если в клаузулах повторяется опорный согласный, т.е. согласный, предшествующий последнему ударному гласному: чужбина – рябина; виноград – рад. Исключение составляет мужская открытая рифма (гора - дыра),поскольку «для того,чтобы рифма ощутилась достаточной,нужно совпадение минимум двух звуков». Поэтому рифму: гора – дыра следует считать достаточной. В остальных же случаях совпадение в строках опорного согласного и тем более предшествующих ему звуков «повышает звучность рифмы, обогащает ее <...> ощущается как «неожиданный подарок».
По месту в стихе:
Концевая
Начальная
Внутренняя
По расположению рифмических цепей (виды рифмовки):
Смежная - рифмовка смежных стихов: первого со вторым, третьего с четвертым (аабб) (одинаковыми буквами обозначаются рифмующиеся друг с другом окончания стихов).
Перекрестная - рифмовка первого стиха с третьим, второго - с четвертым (абаб)
Кольцевая (опоясанная, охватная) - первый стих - с четвертым, а второй - с третьим.(абба)
И наконец, сплетенная рифма имеет множество схем. Это обще наименование сложных видов рифмовки, например: абвабв, абввба и др.




























39. Белый, вольный, свободный стих.
Белый стих – стих, не имеющий рифмы, облдающим определённым размером в силлабическом и силлабо-тоническом стихосложении.
Вольный стих рифмованный силлабо-тонический стих со значительным и неурегулированным перепадом стопности, употреблявшийся в русской поэзии со второй половины XVIII века до середины XX века, преимущественно в стихотворной драматургии и басенном жанре. Как правило, под вольным стихом понимался вольный ямб. Характерной (но не обязательной) приметой вольного стиха была особая стихотворная графика, подчёркивавшая различную длину строк различным их отступом от левого края.
Свободный стих (верлибр) - в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции стих, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии, изосиллабизма (равенства строк по числу ударений и слогов) и регулярной строфики.















































40. Понятие строфы. Виды строф. Онегинская строфа.
Строфа - это группа стихов с определенным расположением рифм, обычно повторяющимся в других равных группах. В большинстве случаев строфа являет собой законченное синтаксическое целое.
Наиболее распространенными видами строф в классической поэзии прошлого были: четверостишия, октавы, терцины. Наименьшей из строф является двустишие.
Из числа строф, воспринятых русским стихосложением, в первую очередь следует отметить т.н. александрийский стих: заимствованное у французов ''двустишие'', которое в русской поэзии XVIII в. стало обязательной формой классической трагедии и героической поэмы. Другие типы двустиший употреблялись чаще всего в жанре романса, а также в эпиграммах, надписях и т.п.
Трёхстишия простейшего вида (с одной рифмой, проходящей через все три стиха) в русском стихосложении встречаются редко. Намного более популярной оказалась терцина, что обусловлено многочисленными переводами из «Божественной комедии» Данте.
Четверостишие в русском стихосложении самая распространённая из всех строф. В текстах большинства русских поэтов такая строфа численно едва ли не преобладает над всеми другими. Помимо четверостиший, построенных по основным схемам рифмовки, значительное распространение получило четверостишие с холостыми (нерифмованными) нечётными стихами и рифмованными чётными. Следует отметить т.н. «балладную» строфу, ставшую популярной со времён Жуковского.
Пятистишие в русском стихосложении встречается обычно в виде лимерика.
Строфа из шести стихов, помимо секстины, имеет несколько популярных схем, представляющих различные комбинации трёх рифм. Среди них простейший вид шестистишия с парной рифмовкой (напр. «Три пальмы» Лермонтова) и шестистишие типа AAB CCB (например, «Усы» Пушкина).
Семистишие, так же как и большинство других строф, состоящих из нечётного числа стихов, в русском стихосложении употребляется редко. Образец типа AAB CCCB, применён М. Ю. Лермонтовым в стихотворении «Бородино».
Восьмистишие в русском стихосложении встречается часто. Обыкновенно оно представляет собой ту или иную комбинацию двух четверостиший.
Онегинская строфа строфа, которой был написан роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин».В основу строфы был положен сонет 14-строчное стихотворение с определенной рифменной схемой. От сонета «английского» («шекспировского») типа Пушкиным было взято строфическое строение (три катрена и заключительное двустишие), от «итальянского» («петраркианского») сонета принцип упорядоченности рифменной схемы. Однако, в отличие от сонетной традиции, в которой упорядочение рифмы шло по линии связывания катренов между собой рифменными цепями, Пушкин упорядочил саму систему рифмовки: в первом катрене она перекрёстная, во втором парная, в третьем опоясывающая. Рифменная схема AbAb CCdd EffE gg (прописными буквами традиционно обозначается женская рифма, строчными мужская).





















41. Твёрдые формы стиха.
ТВЕРДЫЕ формы - стихотворные формы, заранее определяющие объем, метр, рифмовку, строфику целого небольшого стихотворения (а отчасти и образный строй, композицию и пр.). В европейской поэзии с 13-15 вв. употребительны преимущественно твердые формы французского и итальянского происхождения (сонет, триолет, рондо, рондель, секстина), с 19 в. также и восточного (газель, рубаи, танка).
Терцет - в стихосложении строфа из 3 стихов (строк). Может иметь 2 вида: все 3 стиха на одну рифму или 2 стиха рифмуют, 3-й без рифмы. Распространения не получил. В узком смысле слова терцетом называются трёхстишные части сонета.
Катрен - четверостишие, отдельная строфа из четырёх строк. Система рифмовки в катрене: абаб (перекрёстная рифма), аабб (парная), абба (опоясывающая). Катрен используется для надписей, эпитафий, эпиграмм, изречений. Катреном называются также четырёхстрочные строфы сонета.
Сонет - твёрдая стихотворная форма: стихотворение из 14 строк, разделённое на 2 четверостишия (катрена) и 2 трёхстишия (терцета); в катренах повторяются только 2 рифмы, в терцетах - 2 или 3.
Рекомендовались, но не стали всеобщими и некоторые «правила» для содержания сонета: строфы должны кончаться точками, слова – не повторяться, последнее слово – быть «ключевым», 4 строфы соотносится как тезис – развитие – антитезиз – синтез или как завязка – развитие – кульминация – развязка. Самая яркая, образная мысль должна быть заключена в последних двух строчках, так называемом сонетном замке.
Рондель – твердая стихотворная форма (в переводе с французского – круг). Рондель появился в XIV-XV веках во Франции. Схему ронделя можно представить как: АВbа+аbАВ+аbbаА, в которой заглавными буквами обозначены тождественные строки. Менее употребителен двойной рондель 16 стихов с рифмовкой ABBA+abAB+abba+ABBA.
Рондо - твердая стихотворная форма; развилась из ронделя в XIV веке путем сокращения припева до полустишия. Расцвет его приходится на XVI-XVII века. Его схема: аавва+аввР+аавваР, в которой большая буква Р - не рифмующийся рефрен, повторяющий начальные слова первой строки.
Триолет – твердая стихотворная форма; стихотворение, состоящее из 8 строк на две рифмы. Первая, четвертая и седьмая строки - идентичны ( от тройного повторения первого стиха и произошло это название) Вторая и восьмая - тоже. Схема триолета: AВaAавАB, в которой прописными буквами обозначены повторяющиеся строки. После второго и четвертого стиха как правило присутствовала каноническая пауза (пуант). Стих почти всегда четырехстопный - хорей или ямб.
Секстина – твердая стихотворная форма, развившаяся из канцоны, приобрела популярность благодаря Данте и Петрарке. Классическая секстина состоит из 6 строф по шесть стихов каждая, обычно нерифмованных (в русской традиции секстина, как правило, пишется рифмованным стихом). Слова, заканчивающие строки в первой строфе, заканчивают строки и во всех следующих строфах, причем каждая новая строфа повторяет конечные слова предыдущей строфы в последовательности: 6 - 1 - 5 - 2 - 4 - 3.
Октава - в стихосложении, строфа из 8 стихов с рифмовкой abababcc. Развилась в итальянской поэзии 14 в., стала традиционной строфой стихотворного эпоса итальянского и испанского Возрождения.
ТерцИны - (итал. terzina, от terza rima третья рифма), форма цепных строф: ряд трехстиший, связанных рифмовкой по схеме aba, bcb, cdc, ded... yzy z. Таким образом, терцины дают непрерывную рифменную цепь произвольной длины, удобную для произведений крупных форм.
Хайку (хокку) - трёхстишное (трёхстрочное) лирическое, как правило, стихотворение, являющееся национальной японской формой. В Хокку обычно изображаются природа и человек в их вечной неразрывности. В каждом Хокку соблюдается определённая мера стихов - в первом и третьем стихах по пять слогов, во втором стихе - семь, а всего в Хокку 17 слогов.
Рубаи - (араб., букв. учетверенный), в поэзии народов Востока афористическое четверостишие с рифмовкой ааба, аааа.

42. Роды, виды, жанры.
Роды
· литерату
·ры это крупные объединения словесно-художественных произведений по типу отношения высказывающегося ("носителя речи") к художественному целому. Выделяются три рода: драма, эпос, лирика.
ДРАМА один из четырех родов литературы. В узком смысле слова жанр произведения, изображающего конфликт между персонажами, в широком все произведения без авторской речи. Виды (жанры) драматургических произведений: трагедия, драма, комедия, водевиль.
ЛИРИКА один из четырех родов литературы, отображающий жизнь через личные переживания человека, его чувства и мысли. Виды лирики: песня, элегия, ода, дума, послание, мадригал, стансы, эклога, эпиграмма, эпитафия.
ЛИРОЭПИКА один из четырех родов литературы, в произведениях которого художественный мир читатель наблюдает и оценивает со стороны как сюжетное повествование, но одновременно события и персонажи получают определенную эмоциональную оценку повествователя.
ЭПОС один из четырех родов литературы, отражающий жизнь через рассказ о человеке и происходящих с ним событиях. Основные виды (жанры) эпической литературы: эпопея, роман, повесть, рассказ, новелла, художественный очерк.
ВИДЫ (ЖАНРЫ) ЭПИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ:
(эпопея, роман, повесть, рассказ, сказка, басня, легенда.)
ЭПОПЕЯ – крупное художественное произведение, повествующее о значительных исторических событиях. В древности – повествовательная поэма героического содержания.
РОМАН – большое повествовательное художественное произведение со сложным сюжетом, в центре которого – судьба личности.
ПОВЕСТЬ – художественное произведение, занимающее серединное положение между романом и рассказом по объему и сложности сюжета. В древности повестью называли всякое повествовательное произведение.
РАССКАЗ – художественное произведение небольшого размера, в основе которого – эпизод, случай из жизни героя.
СКАЗКА – произведение о вымышленных событиях и героях, обычно с участием волшебных, фантастических сил.
БАСНЯ (от «баять» - рассказывать) – это повествовательное произведение в стихотворной форме, небольшого размера, нравоучительного или сатирического характера.
ВИДЫ (ЖАНРЫ) ЛИРИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ:
(ода, гимн, песня, элегия, сонет, эпиграмма, послание)
ОДА (с греч. «песнь») – хоровая, торжественная песня.
ГИМН (с греч. «хвала») – торжественная песня на стихи программного характера.
ЭПИГРАММА (с греч. «надпись») – короткое сатирическое стихотворение насмешливого характера, возникшее в 3 веке до н. э.
ЭЛЕГИЯ – жанр лирики, посвященный печальным раздумьям или лирическое стихотворение, проникнутое грустью.
ПОСЛАНИЕ – стихотворное письмо, обращение к конкретному лицу, просьба, пожелание, признание.
СОНЕТ (от провансальского sonette – «песенка») – стихотворение из 14 строк, обладающее определенной системой рифмовки и строгими стилистическими законами.
ЛИРОЭПИЧЕСКИЕ ВИДЫ (ЖАНРЫ): поэма, баллада.
ПОЭМА (с греч. poieio – «делаю, творю») – крупное стихотворное произведение с повество-вательным или лирическим сюжетом обычно на историческую или легендарную тему.
БАЛЛАДА – сюжетная песня драматического содержания, рассказ в стихах.
ВИДЫ (ЖАНРЫ) ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ:
трагедия, комедия, драма (в узком смысле).
ТРАГЕДИЯ (с греч. tragos ode – «козлиная песня») – драматическое произведение, изображающее напряженную борьбу сильных характеров и страстей, которое обычно заканчивается гибелью героя.
КОМЕДИЯ (с греч. komos ode – «веселая песня») – драматическое произведение с веселым, смешным сюжетом, обычно высмеивающее общественные или бытовые пороки.
ДРАМА («действие») – это литературное произведение в форме диалога с серьезным сюжетом, изображающее личность в ее драматических отношениях с обществом. Разновидностями драмы могут быть трагикомедия или мелодрама.
ВОДЕВИЛЬ – жанровая разновидность комедии, это лёгкая комедия с пением куплетов и танцами.

43. Эпос как литературный род.
Эпос - (гр.рассказ, повествование) – один из трёх родов литературы, повествовательный род. Жанровые разновидности эпоса: сказка, новелла, повесть, рассказ, очерк, роман и т.д. Эпос как род литературы воспроизводит внешнюю по отношению к автору, объективную действительность в её объективной сущности. Эпос использует разнообразные способы изложения – повествование, описание, диалог, монолог, авторские отступления. Эпические жанры обогащаются и совершенствуются. Развиваются приёмы композиции, средства изображения человека, обстоятельств его жизни, быта, достигается многостороннее изображение картины мира, общества.
Художественный текст похож на некий сплав повествовательной речи и высказываний персонажей.
Всё рассказанное даётся только через повествование. Эпос как литературный род очень свободно осваивает реальность во времени и пространстве. Он не знает ограничений в объеме текста. К эпосу также принадлежат романы-эпопеи.
К эпическим произведениям можно отнести роман Оноремпа де Бальзака «Отец Горио», роман Стендаля «Красное и чёрное», роман-эпопею Льва Толстого «Война и мир».
Эпос – изначальная форма – героическая поэма. Возникает при разломе патриархального общества. В русской литературе – былины, складывающиеся в циклы.
Эпос воспроизводит жизнь не как личную, а как объективную данность – извне. Цель любого эпоса – рассказать о событии. Содержательная доминанта – событие. Ранее – войны, позднее – частное событие, факты внутренней жизни. Познавательная направленность эпоса – объективное начало. Рассказ о событиях без оценки. «Повесть временных лет» - о всех кровавых событиях рассказывается бесстрастно и обыденно. Эпическая дистанция.
Предмет изображения в эпосе – мир как объективная данность. Жизни человека в ее органической связи с миром, судьба – также предмет изображения. Рассказ Бунина. Шолохов «Судьба человека». Важно понимание судьбы через призму культуры.
Формы словесного выражения в эпосе (тип речевой организации) – повествование. Функции слова – слово изображает предметный мир. Повествование – это способ/тип высказывания. Описание в эпосе. Речь героев, персонажей. Повествование – речь образа автора. Речь героев – полилоги, монологи, диалоги. В романтических произведениях обязательна исповедь главного героя. Внутренние монологи – это прямое включение слов героев. Непрямые формы – косвенная речь, несобственная прямая речь. Не вычленяется из речи автора.
Важная роль системы отражений в романе. Герой может наделяться качеством, которое не нравится автору. Пример: Сильвио. Любимые герои Пушкина многословны. Очень часто нам неясно, как автор относится к герою.
Авторское повествование:
А) Рассказчик
1) Персонаж имеет свою судьбу. «Капитанская дочка», «Повести Белкина».
2) Условный рассказчик, в речевом плане безлик. Очень часто – мы. Речевая маска.
3) Сказ. Речевой колорит – говорит социум.
Б) Автор.
1) Объективный. «История государства российского» Карамзин, «Война и мир».
2) Субъективный – направленность к читателю, обращение.
Сказ – особая речевая манера, воспроизводит речь человека, как бы литературно не обработанную. Лесков «Левша».
Описания и списки. Важны для эпоса. Эпос, пожалуй, самый популярный род.







44. Повесть и рассказ. Их разновидности.
По
·весть прозаический жанр, не имеющий устойчивого объёма и занимающий промежуточное место между романом, с одной стороны, и рассказом и новеллой с другой, тяготеющий к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни. Данное определение жанра характерно исключительно для отечественной литературоведческой традиции. В западном литературоведении для прозаических произведений такого рода используются определения «роман» или «короткий роман». В отечественном литературоведении жанровое определение «повесть» ведет свое происхождение от древнерусского отношения рассказчика к описываемым событиям: слово «повесть» происходит от глагола «поведать». Старинное значение термина «весть о каком-то событии» указывает на то, что этот жанр вобрал в себя устные рассказы, события, которые лично видел или о которых слышал рассказчик. Важным источником таких «повестей» являются летописи («Повесть временных лет» и др.). В древнерусской литературе «повестью» называли всякое повествование о каких-либо действительных событиях («Повесть о нашествии Батыя на Рязань», «Повесть о Калкской битве», «Повесть о Петре и Февронии» и др.), чья достоверность и актуальная значимость (ценностная доминанта) не вызывали сомнения у современников.
В силу своей многогранности жанр повести с трудом поддается однозначному определению. Сюжет повести практически всегда сосредоточен вокруг главного героя, личность и судьба которого раскрываются в пределах немногих событий. Побочные сюжетные линии в повести (в отличие от романа), как правило, отсутствуют, повествовательный хронотоп сконцентрирован на узком промежутке времени и пространства. Сюжет повести часто связан со «злобой дня», с тем, что повествователь (и, одновременно, читатель) может наблюдать в окружающей действительности и что воспринимается как злободневная реальность, раскрывающаяся в виде последовательности событий (в этом отличие повести от рассказа или новеллы, в центре которых обычно лежит лишь одно событие). Названия повестей часто связаны с образом главного героя («Бедная Лиза» Н. М. Карамзина, «Дубровский»
Расска
·з малая форма эпической прозы, соотносимая с повестью более развернутой формой повествования. Восходит к фольклорным жанрам (сказке, притче); как жанр обособился в письменной литературе; часто неотличим от новеллы, а с XVIII в. и очерка. Иногда новеллу и очерк рассматривают как полярные разновидности рассказа.
Рассказ это небольшое по объёму произведение, содержащее малое количество действующих лиц, а также, чаще всего, имеющее одну сюжетную линию.
Для рассказа, прежде всего в силу объема, характерно наличие одной главной проблемы, в отличие от повести или романа, которые могут описывать множество конфликтов и широкий круг проблем.
Хотя почти все прозаики так или иначе писали рассказы, особенно в начале своего творчества, сравнительно не многие авторы стали известны именно благодаря рассказам.

















45. Роман и эпопея.
Роман – большая форма эпического жанра литературы, Наиболее общие черты: изображение человека в сложных формах жизненного процесса, многолинейность сюжета, охватывающего судьбы ряда действующих лиц, многоголосие, преимущественно прозаический жанр. Первоначально, в средневековой Европе, термин означал повествовательную литературу на романских языках (лат.), ретроспективно так назвали и некоторые произведения античной лит-ры.
В истории европейского романа можно выделить ряд исторически сложившихся типов, последовательно сменявших друг друга.
РОМАН (франц. roman), литературный жанр, эпическое произведение большой формы, в котором повествование сосредоточено на судьбах отдельной личности в ее отношении к окружающему миру, на становлении, развитии ее характера и самосознания. Роман эпос нового времени; в отличие от народного эпоса, где индивид и народная душа нераздельны, в романе жизнь личности и общественная жизнь предстают как относительно самостоятельные; но «частная», внутренняя жизнь индивида раскрывается в нем «эпопейно», т. е. с выявлением ее общезначимого и общественного смысла. Типичная романная ситуация столкновение в герое нравственного и человеческого (личностного) с природной и социальной необходимостью. Поскольку роман развивается в новое время, где характер взаимоотношений человека и общества постоянно меняется, постольку его форма по существу является «открытой»: основная ситуация всякий раз наполняется конкретно-историческим содержанием и находит воплощение в различных жанровых модификациях. Исторически первой формой считают плутовской роман. В 18 в. развиваются две основные разновидности: социально-бытовой роман (Г. Филдинг, Т. Смоллетт) и психологический роман (С. Ричардсон, Ж. Ж. Руссо, Л. Стерн, И. В. Гете). Романтики создают исторический роман (В. Скотт). В 1830-е гг. начинается классическая эпоха социально-психологического романа критического реализма 19 в. (Стендаль, О. Бальзак, Ч. Диккенс, У. Теккерей, Г. Флобер, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский).
Эпопея один из самых древнейших эпических жанров. Появилась эпопея в Греции. С греческого эпопея переводится как творю, либо сотворённый. Греческие эпопеи, как и большая часть греческой литературы, были основаны на древней греческой мифологии. Самыми выдающимися эпопеями из греческой литературы можно назвать «Одиссею» и «Элладу» Гомера. События обоих этих произведений столь тесно переплетены с мифами ( а многие происходящие в них события просто являются продолжением), что сюжет сложен и запутан. Вообще, благодаря тематике греческих эпопей, в литературоведении принято считать, что тематика эпопеи должна быть:
В основу положено празднование некого события
Военные, завоевательные походы
Интересы народа, нации (имеется в виду, что эпопея не может не захватывать проблем и вопросов, которые не интересуют основную массу народа населения).
Отчасти, это так из-за того, что, несмотря на наличие в Греции рабства, этот общественный строй был преодолен греками и общими усилиями, они пришли, к феодальной демократии. Основным смыслом греческих эпопей было то, что мнение народа (большинства) всегда побеждает над мнением меньшинства. Таким образом, посудите сами, что чего в греческой прозе не было, так это индивидуализма. Может, вы помните оживлённый диалог Тристана и самого Одиссея? Тристан вроде бы прав, но он находится в меньшинстве, и поэтому побеждает Одиссей.
Традиционно, эпопея писалась в стихах, однако, современные стилизации под эпопеи, всё чаще и чаще можно встретить в прозе. В эпоху классицизма эпопея вновь обретает популярность, возьмём, к примеру, Вергилия и его «Энеиду». Для славян, это произведение особенно примечательно, так именно на их землях ходило множество пародий на сей классицистический эпос.


46. Лирика как литературный род. Жанры лирики.
ЛИРИКА – род лит-ры, в котором мир осваиваивается эстетически как царство субъектности. Объект – внутренний мир человека. Содержание – переживание (мысли, чувства). Объективный мир в лирике – повод к переживанию или его внешний оттиск. Основные ценности – духовные: благородство и сила мысли, культура чувств, богатство эмоций.
Носители лирических переживаний:
1) Лирический герой (не тождественен автору). а) прототип, герой – тип. читатель – со-герой
2) Герой ролевой лирики – герой выступает другим по отношенению к автору (особ.речев. манера отличная от лит норм)
3)Поэтический мир. Худ. реальность является наглядно-зримым воплощением переживания.
Предмет изображения в лирике – внутренний мир человека. Содержательная доминанта: переживания (какого-то чувства, мысли, настроения). Форма словесного выражения – монолог. Функции слова – выражает состояние говорящего. Эмоциональная сфера человеческих эмоций, внутренний мир, путь воздействия – суггестивность (внушение). В эпосе и драме пытаются выявить общие закономерности, в лирике – единичные состояния человеческого сознания.
Нерациональные ощущения и устремления. Неповторимость, хотя и есть элемент обобщения для передачи своих мыслей современникам. Созвучие с эпохой, возрастом, эмоциональными переживаниями. Как род литературы лирика важна всегда.
В основе лежат переживания. Лирический сюжет – это развитие и оттенки авторской эмоции. Часто говорят, что лирика бессюжетна, но это не так.
Поэт отстаивает право писать в легком, малом жанре. Малые жанры возвели в абсолют. Подражания другим жанрам, игра ритмами. Иногда из-за жизненной подоплеки появляются циклы стихотворений.
Лирический герой – это понятие вводит Ю. Тынянов и Л.Я. Гинзбург «О лирике». Есть синонимы «лирическое сознание», «лирический субъект» и «лирическое я». Чаще всего такое определение – это образ поэта в лирике, художественный двойник поэта, вырастающий из текста лирических композиций. Это носитель переживания, выраженность в лирике. Термин возник из-за того, что нельзя поставить знак равенства между поэтом и носителем сознания. Этот зазор появляется в начале 20 века в лирике Батюшкова.
Могут быть разные носители, поэтому два вида лирики: автопсихологическая и ролевая. Пример: Блок «Я Гамлет» и Пастернак «Гул затих». Образ один, но лирика разная. Блок играет в спектакле, это переживание межличностных отношений – автопсихологическая лирика. У Пастернака – ролевая, даже входит в цикл Юрия Живаго. Большая часть в стихотворной форме
Жанры лирики возникли в античные времена. Вот некоторые примеры жанровых лирических произведений: гимн (хвалебная песнь), ода (прославление лица или события), эпитафия (надгробная надпись, иногда шуточная), эпиталама (стихи на бракосочетание), эпиграмма (сатира на человека), дифирамб (симпатия к одному лицу), послание (обращение к лицу в форме письма). Это деление сохранялось долго, но примерно в середине 19 века и позднее стали появляться лирические жанры большой формы, например, лирическая поэма (Уитмен «Листья травы», Блок «Соловьиный сад»). Они сменили короткую лирическую песню – элегию (Жуковский, Лермонтов, Беранже). Такие жанры роднятся с жанром баллады («Людмила» и «Светлана» В.Жуковского, «Рыцарь на час» Н.Некрасова). Некоторые лирические жанры вследствие их музыкального оформления называют романсами.
ВИДЫ (ЖАНРЫ) ЛИРИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ:
(ода, гимн, песня, элегия, сонет, эпиграмма, послание)
ОДА (с греч. «песнь») – хоровая, торжественная песня.
ГИМН (с греч. «хвала») – торжественная песня на стихи программного характера.
ЭПИГРАММА (с греч. «надпись») – короткое сатирическое стихотворение насмешливого характера, возникшее в 3 веке до н. э.
ЭЛЕГИЯ – жанр лирики, посвященный печальным раздумьям или лирическое стихотворение, проникнутое грустью.
ПОСЛАНИЕ – стихотворное письмо, обращение к конкретному лицу, просьба, пожелание, признание.
СОНЕТ (от провансальского sonette – «песенка») – стихотворение из 14 строк, обладающее определенной системой рифмовки и строгими стилистическими законами.


47. Драма как литературный род. Жанры драматических произведений.
Драма - (др.-гр. действие, действо) – одно из литературных течений. Драма как род литературы в отличие от лирики и подобно эпосу драма воспроизводит прежде всего внешний для автора мир – поступки, взаимоотношения людей, конфликты. В отличие от эпоса она имеет не повествовательную, а диалогическую форму. В ней, как правило, нет внутренних монологов, авторских характеристик персонажей и прямых авторских комментариев изображаемого. В «Поэтике» Аристотеля о драме сказано как о подражании действию путём действия, а не рассказа. Это положение не устарело до сих пор. Для драматических произведений характерны остроконфликтные ситуации, побуждающие персонажей к словесно – физическим действиям. Авторская речь иногда может быть в драме, но носит вспомогательный характер. Иногда автор кратко комментирует реплики своих героев, делает указания на их жесты, интонацию.
Драма тесно связана с театральным искусством и должна отвечать запросам театра.
Драма рассматривается как венец литературного творчества. Примерами драмы является пьеса «Гроза» Островского, «На дне» Горькова.
По своему содержанию драма отражает наиболее острые в социальном и психологическом отношении моменты жизни.

О драматических жанрах нужно говорить, не забывая, что драма сама по себе – жанр, возникший на стыке литературы и театра. Анализировать их в отдельности друг от друга нельзя. Мы говорили о драме уже достаточно, однако, значения драме как театральному действу не дали до сих пор.

Для того, чтобы какое бы то ни было произведение называлось драмой, оно как минимум должно содержать в себе конфликт, либо конфликтную ситуацию. Конфликт имеет право быть и комичным и трагичным. Зачастую драма вмещает в себе большое количества и того и другого. Наверно поэтому, она нередко трактуется в специализированной литературе как промежуточный жанр.

Драма может быть психологической (как на сцене, так и в литературе), социальной, философской, основанной на бытовом или историческом конфликте, также нередко встречается и комбинация из перечисленных выше видов, особенно это будет характерно для драмы литературной. Драма также может быть национальной, так можно выделить испанскую драму – её иногда ещё называют «драмой чести» или «комедией плаща и шпаги», тут всё целиком и полностью зависит от того, какой конфликт разработан в драме. Жанры драмы – способны проявляться только в литературе. Их на самом деле не слишком много:

Пьеса (повествование в прозе либо стихотворной форме, в котором фигурируют действующие лица, автор, и наличествуют ремарки)

Комедия

Интермедия

Трагедия

Бурлеск

Хроника (историческая, психологическая, ретроспективная)

Сценарий

Драматическая проза отличается от прозы обычной в первую очередь тем, что в ней много постоянно сменяющих друг друга событий, при этом большое количество действующих лиц, гораздо большее, чем скажем в обычном рассказе, хотя объём повествования может быть одинаков. Считается, что читатель в состоянии запомнить не более 5-7 действующих персонажей, драма нередко нарушает этот закон, у читателя драматического произведения всегда есть возможность заглянуть на форзац и посмотреть, кто именно тот герой, о котором он совсем забыл.



48. Лироэпические произведения.
Лиро-эпический род литературы художественные произведения в стихотворной форме, в которых сочетаются эпическое и лирическое изображения жизни.
В произведениях лиро-эпического рода жизнь отражена, с одной стороны, в стихотворном повествовании о поступках и переживаниях человека или людей, о событиях, в которых они принимают участие; с другой стороны, в переживаниях поэта-повествователя, вызванных картинами жизни, поведением действующих лиц в его стихотворном рассказе. Эти переживания поэта-повествователя обычно выражены в произведениях лиро-эпического рода в так называемых лирических отступлениях, иногда непосредственно не связанных с ходом событий в произведении; лирические отступления один из видов авторской речи.
Таковы, например, известные лирические отступления в стихотворном романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин», в его поэмах; таковы в поэме А. Т. Твардовского «Василий Тёркин» главы «От автора», «О себе» и лирические отступления в других главах поэмы.
ЛИРОЭПИЧЕСКИЕ ВИДЫ (ЖАНРЫ): поэма, баллада.
ПОЭМА (с греч. poieio – «делаю, творю») – крупное стихотворное произведение с повество-вательным или лирическим сюжетом обычно на историческую или легендарную тему.
БАЛЛАДА – сюжетная песня драматического содержания, рассказ в стихах.
ВИДЫ (ЖАНРЫ) ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ:
трагедия, комедия, драма (в узком смысле).
ТРАГЕДИЯ (с греч. tragos ode – «козлиная песня») – драматическое произведение, изображающее напряженную борьбу сильных характеров и страстей, которое обычно заканчивается гибелью героя.
КОМЕДИЯ (с греч. komos ode – «веселая песня») – драматическое произведение с веселым, смешным сюжетом, обычно высмеивающее общественные или бытовые пороки.
ДРАМА («действие») – это литературное произведение в форме диалога с серьезным сюжетом, изображающее личность в ее драматических отношениях с обществом. Разновидностями драмы могут быть трагикомедия или мелодрама.
ВОДЕВИЛЬ – жанровая разновидность комедии, это лёгкая комедия с пением куплетов и танцами.
































49. Художественная публицистика.
ПУБЛИЦ`ИСТИКА ХУД`ОЖЕСТВЕННАЯ жанр литературных произведений, стоящий на стыке собственно художественной литературы и научной (социально-политической) прозы. Как уже показывает этимология понятия «публицистика» (от лат. publicus общественный), первейшее назначение художественной публицистики поднимать общественно-значимые и актуальные проблемы современной жизни. Художественная публицистика, как и сатира, насквозь проникнута тенденциозностью, духом полемики. Но если сатира воздействует на читателя с помощью смеха, то художественная публицистика берет на вооружение прежде всего ораторское слово, ее стилю свойственна повышенная и открытая эмоциональность. Впрочем, в ряде жанров художественной публицистики (прежде всего фельетоне) смех также является важным художественным средством. Художественная публицистика разрабатывает, кроме фельетона, такие жанры, как памфлет, очерк, репортаж и др.
Публици
·стика (от лат. publicus общественный) род произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни и общества; играет важную политическую и идеологическую роль как средство выражения плюрализма общественного мнения, в том числе формирующегося вокруг острых проблем жизни.
Для публицистики изучение, теория есть всегда лишь средство, ведущее к определённой цели практическому выводу.
Можно сказать, что публицистика относится к науке об обществе и государстве, как технология к естествоведению: она черпает из науки обобщения и обращает их в наставления. Популяризует ли публицист выводы науки или сообщает результаты своего исследования, он делает это не для обучения, а для поучения, не для сообщения знаний, а для воздействия на ту политическую силу, которая называется общественным мнением. Поэтому в область публицистики входят только насущные вопросы, имеющие решающее значение в направлении текущей жизни; таким может явиться в данный момент и чисто теоретический вопрос, имеющий, при другой комбинации обстоятельств, исключительно научное значение. Ускоренный пульс общественной жизни, требующий от своих руководителей всегда определённого и готового мнения, не даёт в публицистике места сомнению и колебанию. В борьбе за то или иное направление общественно-политического развития, которое есть лишь усложненная форма борьбы за существование, нет возможности справляться с тем, закончено ли точное исследование известного предмета в науке. С вынужденной часто самоуверенностью публицистика опережает выводы осторожной науки и решает вопросы, которые так или иначе должны быть решены тотчас же; всегда субъективная, она исходит не столько из исследования прошлого, сколько из идеала будущего. Полемизируя с противником, она, по необходимости, видит в нём не столько заблуждающегося теоретика, сколько носителя и защитника вредных воззрений, распространение и утверждение которых пагубно для общества; на этой почве легок переход от воззрений противника к его личности; поэтому на всем протяжении существования публицистики самые яркие образцы её мы находим в форме памфлета.

























50. Художественный перевод. Его функции.
Перевод художественный, вид литературного творчества, в процессе которого произведение, существующее на одном языке, воссоздаётся на другом. Литература в силу своей словесной природы единственное из искусств, замкнутое языковыми границами: в отличие от музыки, живописи, скульптуры, танца и т. д., литературное произведение доступно только тем, кто знает язык, на котором оно написано. Специфика Перевод художественный определяется, с одной стороны, его местом среди других видов перевода, а с другой его соотношением с оригинальным литературным творчеством. Перевод художественный имеет дело с языком не просто в его коммуникативной (общественно-связующей) функции: слово выступает здесь как «первоэлемент» литературы, то есть в функции эстетической. Между исходной точкой и результатом переводческого творчества лежит сложный процесс «перевыражения» (слово, употребленное А. С. Пушкиным) той жизни, которая закреплена в образной ткани переводимого произведения. Поэтому проблематика Перевод художественный лежит в сфере искусства и подчиняется его специфическим законам. От оригинального творчества Перевод художественный отличается зависимостью от объекта перевода. В живом литературном процессе не всегда можно отчётливо провести границу между переводом и всей художественной литературой: есть немало случаев, когда произведение, не будучи переводом в прямом смысле слова, не может быть без оговорок причислено к оригинальному творчеству («вольный перевод», «подражание», «по мотивам», «из» и т. д.; конкретный смысл этих определений в разных языках не совпадает и меняется со временем). Перевод понятие историческое, разные эпохи вкладывают в него разное содержание и по-разному понимают его взаимоотношения с национальной литературой. История Перевод художественный в каждой стране составляет органическую часть истории литературы. Как правило, уже древнейшие письменные свидетельства каждого народа указывают на наличие переводческой деятельности. Эпохи становления национальных литератур сопровождаются быстрым количественным ростом переводов, которые воспринимаются в одном ряду с произведениями оригинального творчества. По мере того как национальная литература достигает зрелости, переводная книга начинает в большей степени восприниматься как творение писателя др. народа. Во взглядах на Перевод художественный от древности до наших дней прослеживается противоборство двух требований: приближения к тексту подлинника или к восприятию своего читателя. В разные исторические эпохи то одно, то другое требование может в своём крайнем выражении становиться преобладающим. Так, в средневековом Европе, когда на новые языки переводили преимущественно Библию и др. религиозные книги, господствовала система буквального перевода; в 1618 вв. преобладала свойственная французской литературе того времени тенденция к приспособлению переводов согласно классицистическим нормам.




















51. Понятие о форме и содержании художественного произведения.
Содержание и форма.
Художественное произведение есть явление не природное, а культурное, а это значит, что в основе его лежит духовное начало, которое, чтобы существовать и восприниматься, непременно должно обрести некоторое материальное воплощение, способ существования в системе материальных знаков. Отсюда естественность определения границ формы и содержания в произведении: духовное начало – это содержание, а его материальное воплощение – форма.
Содержание литературного произведения мы можем определить как его сущность, духовное существо, а форму – как способ существования этого содержания. Содержание, иными словами, это «высказывание» писателя о мире, определенная эмоциональная и мыслительная реакция на те или иные явления действительности.
Форма – та система средств и приемов, в которой эта реакция находит выражение, воплощение. Несколько упрощая, можно сказать, что содержание – это то, что сказал писатель своим произведением, а форма – как он это сделал.
Форма художественного произведения имеет две основные функции.
Первая осуществляется внутри художественного целого, поэтому ее можно назвать внутренней: это функция выражения содержания.
Вторая функция обнаруживается в воздействии произведения на читателя, поэтому ее можно назвать внешней (по отношению к произведению). Она состоит в том, что форма оказывает на читателя эстетическое воздействие, потому что форма выступает носителем эстетических качеств художественного произведения.
Содержание само по себе не может быть в строгом, эстетическом смысле прекрасным или безобразным – это свойства, возникающие исключительно на уровне формы.
Из сказанного понятно, что вопрос об условности, столь важный для художественного произведения, по-разному решается применительно к содержанию и форме.
Напрашивается ясный вывод о том, что в художественном произведении равно важны и форма, и содержание.
Однако у соотношения формы и содержания в произведении искусства есть своя специфика.
В первую очередь необходимо твердо уяснить, что отношение содержания и формы – это соотношение не пространственное, а структурное.
Форма – не скорлупа, которую можно снять, чтобы открыть ядро ореха – содержание. Если мы возьмем художественное произведение, то мы окажемся бессильны «указать пальцем»: вот форма, а вот содержание. Пространственно они слиты и неразличимы; эту слитность можно ощутить и показать в любой «точке» художественного текста.





















52. Тема, идея, проблематика, пафос.
Разные авторы по-разному говорят об определении темы.
Есин: Тема – «объект художественного отражения, те жизненные характеры и ситуации, которые как бы переходят из реальной действительности в художественное произведение и образуют объективную сторону его содержания».
Томашевский: «Единство значений отдельных элементов произведения. Она объединяет компоненты художественной конструкции».
Сюжет может быть одним и тем же, но тема различается. В массовой литературе сюжет тяготеет над темой. Жизнь очень часто становится объектом изображения.
Тема часто определяется литературными пристрастиями автора, принадлежностью его к определенной группировке.
Понятие внутренней темы – темы, сквозные для писателя, это то тематическое единство, которое объединяет все его произведения.
Тема является организующим началом произведения.
Проблема – это выделение какого-либо аспекта, акцент на нем, разрешающийся по мере развертывания произведения, это идейное осмысление писателем тех социальных характеров, которые он изобразил в произведении. Писатель выделяет и усиливает те свойства, стороны, отношения изображаемых характеров, которые он считает наиболее существенными.
Проблематика в еще большей степени, чем тематика, зависит от миросозерцания автора. Поэтому жизнь одной и той же социальной среды может быть осознана различно писателями, имеющими разное идейное миросозерцание.
Идея – это то, что хочет сказать автор, зачем написано это произведение.
Именно благодаря выражению идеи в образах литературные произведения так сильно действуют на мысли, чувства, волю читателей и слушателей, на весь их внутренний мир.
Выраженное в произведении отношение к жизни, или ее идейно-эмоциональная оценка, всегда зависит от осмысления писателем изображаемых им характеров и вытекает из его мировоззрения.
Идея литературного произведения это единство всех сторон его содержания; это образная, эмоциональная, обобщающая мысль писателя.

Последним элементом, входящим в идейный мир произведения, является пафос, который можно определить как ведущий эмоциональный тон произведения, его эмоциональный настрой. Синонимом термина «пафос» является выражение «эмоционально-ценностная ориентация». Проанализировать пафос в художественном произведении значит установить его типологическую разновидность, тип эмоционально-ценностной ориентации, отношения к миру и человеку в мире. Пафос эпико-драматический представляет собой глубокое и несомненное приятие мира в целом и себя в нем, что и составляет сущность эпического мировидения. Эпико-драматический пафос есть максимальное доверие к объективному миру во всей его реальной многосторонности и противоречивости. Заметим, что этот тип пафоса редко представлен в литературе, еще реже он выступает в чистом виде.













53.Принципы анализа художественного произведения.
При анализе художественного произведения следует различать идейное содержание и художественную форму.
А. Идейное содержание включает:
1) тематику произведения - выбранные писателем социально-исторические характеры в их взаимодействии;
2) проблематику - наиболее существенные для автора свойства и стороны уже отраженных характеров, выделенные и усиленные им в художественном изображении;
3) пафос произведения - идейно-эмоциональное отношение писателя к изображенным социальным характерам (героика, трагизм, драматизм, сатира, юмор, романтика и сентиментальность).
Пафос - высшая форма идейно-эмоциональной оценки жизни писателем, раскрываемая в его творчестве. Утверждение величия подвига отдельного героя или целого коллектива является выражением героического пафоса, причем действия героя или коллектива отличаются свободной инициативой и направлены к осуществлению высоких гуманистических принципов.
Общей эстетической категорией отрицания негативных тенденций является категория комического. Комическое - это форма жизни, претендующая на значительность, но исторически изжившая свое положительное содержание и поэтому вызывающая смех. Комические противоречия как объективный источник смеха могут быть осознаны сатирически или юмористически. Гневное отрицание социально опасных комических явлений определяет гражданский характер пафоса сатиры. Насмешка над комическими противоречиями в нравственно-бытовой сфере человеческих отношений вызывает юмористическое отношение к изображаемому. Насмешка может быть как отрицающей, так и утверждающей изображаемое противоречие. Смех в литературе, как и в жизни, чрезвычайно многообразен в своих проявлениях: улыбка, насмешка, сарказм, ирония, сардоническая усмешка, гомерический хохот.
Б. Художественная форма включает:
1) Детали предметной изобразительности: портрет, поступки персонажей, их переживания и речь (монологи и диалоги), бытовая обстановка, пейзаж, сюжет (последовательность и взаимодействие внешних и внутренних поступков персонажей во времени и пространстве);
2) Композиционные детали: порядок, способ и мотивировка, повествования и описания изображаемой жизни, авторские рассуждения, отступления, вставные эпизоды, обрамление (композиция образа - соотношение и расположение предметных деталей в пределах отдельного образа);
3) Стилистические детали: изобразительно-выразительные детали авторской речи, интонационно-синтаксические и ритмико-строфические особенности поэтической речи в целом.
Схема анализа литературно-художественного произведения.
1. История создания.
2. Тематика.
3. Проблематика.
4. Идейная направленность произведения и его эмоциональный пафос.
5. Жанровое своеобразие.
6. Основные художественные образы в их системе и внутренних связях.
7. Центральные персонажи.
8. Сюжет и особенности строения конфликта.
9. Пейзаж, портрет, диалоги и монологи персонажей, интерьер, обстановка действия.
10. Речевой строй произведения (авторское описание, повествование, отступления, рассуждения).
11. Композиция сюжета и отдельных образов, а также общая архитектоника произведения.
12. Место произведения в творчестве писателя.
13. Место произведения в истории русской и мировой литературы.





54. Литературная критика.
Литературная критика- (Суждение, искусство разбираться, судить)- одна из составных частей литературоведения. Тесно связанная с историей и теорией литературы, занятыми преимущественно определением природы словесного творчества, установлением основных закономерностей эстетического освоения действительности, анализом классического литературного наследия. Литературная критика оценивает главным образом современное литературное развитие, истолковывает художественные произведения с точки зрения современности.
Определяя идейно-эстетическое качество текущей книжной и журнальной литературно-художественной продукции, литературная критика исходит, прежде всего, из задач, стоящих перед обществом на данном этапе его развития.
Произведение искусства, которое не расширяет духовного кругозора читателя, не доставляет человеку эстетического удовольствия, т. е. эмоционально бедно и в силу этого не воздействует на эстетическое чувство,- такое произведение не может быть признано подлинно художественным.
Своими корнями история литературной критики уходит в далекое прошлое: критические суждения о литературе родились одновременно с появлением художественных произведений. Первые читатели из числа думающих, умудренных жизненным опытом и наделенных эстетическим чутьем и были, в сущности, первыми литературными критиками. Уже в эпоху античности литературная критика формируется как относительно самостоятельная отрасль творчества.
Критика указывает писателю достоинства и промахи его труда, способствуя расширению его идейного кругозора и совершенствованию мастерства; обращаясь к читателю, критик не только разъясняет ему произведение, но вовлекает в живой процесс совместного осмысления прочитанного на новом уровне понимания. Важным достоинством критики является способность рассматривать произведение как художественное целое и осознавать его в общем процессе литературного развития.
В современной литературной критике культивируются различные жанры статья, рецензия, обзор, эссе, литературный портрет, полемическая реплика, библиографическая заметка. Но в любом случае критик в известном смысле должен соединять в себе политика, социолога, психолога с историком литературы и эстетиком. При этом критику необходим талант, родственный таланту и художника, и учёного, хотя вовсе не идентичный с ними.

























55. Литературный процесс. Традиции и новаторство.
Литературный процесс – историческое существование, функционирование и эволюция литературы как в определенную эпоху, так и на протяжении всей истории нации, страны, региона, мира.
Сдвиги в сфере художественного сознания происходят, как правило, при смене социально-экономических формаций или в периоды революционных потрясений. Основные вехи истории европейского искусства – античность, Средневековье, Возрождение (Ренессанс), Барокко, классицизм, Просвещение, романтизм, реализм. Экономический и социальный строй влияет на литературный процесс через идеологию.
Литературный процесс в каждую историческую эпоху включает в себя социально, идеологически и эстетически неоднородные (разнокачественные) литературно-художественные произведения – от высоких образцов до эпигонской, бульварной или массовой литературы. Кроме того, в него входят и формы общественного бытования произведений искусства слова: публикации, издания, литературная критика, эпистолярная литература и мемуары.
Важнейшей закономерностью литературного процесса выступает появление новых эстетических идей, новых критериев художественности, которые свидетельствуют об утверждении в истории нового класса со своими особенными эстетическими потребностями и идеалами. Однако искусство не умирает вместе с породившим его классом, т. к. содержит в себе общечеловеческое.
ТРАДИЦИЯ (лат. tradere передавать). Термин этот в литературе применяется и по отношению к преемственной связи, объединяющей
ряд последовательных литературных явлений, и по отношению к результатам такой связи, к запасу литературных навыков. По смыслу своему традиция соприкасается с подражанием, влиянием и заимствованием (см. эти слова), отличаясь от них, однако, тем, что традиционный материал, будучи общепризнанным в данной литературн. среде, составляет часть ее художественного обихода, санкционированную обычаем, ставшую общим достоянием, в то время, как подражание, влияние и заимствование имеют дело с материалом, лежащим вне данной среды, еще не усвоенным ею.




























56. Литературные методы (направления). Проблемы художественного метода и стиля.
Метод – совокупность наиболее общих принципов художественного мышления. Вычленяют реалистический художественный метод и нереалистический метод.
Формируются разные модели.
1. Отбор фактов действительности для изображения.
2. Оценка.
3. Обобщение – бывают идеальные модели.
4. Художественное воплощение – система художественных приемов.
Метод – это понятие надэпохальное. Реализм – есть всегда, но он разный, разные акценты. Литературные направления – историческое воплощение какого-либо художественного метода. Любое направление имеет теоретическое подспорье, манифест. Состояние философии определяет взгляды писателей. Реализм вырастает из Гегеля.
Просветители – французский материализм.
Литературное направление – всегда неоднородно. Пример: критический реализм. Борьба внутри направления.
Барокко (с сер 16 века +17 век)
отразило представления о сложности, многообразии, изменчивости мира. Барокко свойственны контрастность, напряжённость, динамичность образов, аффектация, стремление к величию и пышности, к совмещению реальности и иллюзии
разочарование в гуманистическом пафосе искусства Возрождения, появление трагических настроений.
Классицизм. явл.общеевроп.,слож.во Франц.(сер.17)Упорядочив.всех эпох жизни.На смену хаоса-дисциплина.Нов.гармония опир.на веление разума,долга.Чел.-носитель общих черт:герой-подлец,герой-скупой. Типолог, классиф, четкость, удобство, нормат, правил. 3 кат.эстетики:разум,образец,вкус.Учение о стилях,жанры-иерархия.Завершил эпоху нормат.сентимитализм. Романтизм – перв.десят.19,эпоха индивид.худ.созн.,чел.в центре картины мира,личность,самодостат.,свобода личн.,конфликт м/у мечтой и деят.Романт.двоемирие:деят. и мечты(мир идей).Время-процесс движ.истории и чел.,самоцен,личност.кач-ва эпох.Проблема автора-творца,автор-личнось,новый стиль писания.Баллада:беспредел фантазии,вымысла;поэтика тайны,запредельного,поэмы-ирон.
Реализм. 40-е г.19-кон.19в.(Гончаров,Тургенев,Толстой,Достоевский)Наследует интерес к личности,но подробно осмысленно(мир-мир личностей).Отн-ие личности к др.личности.Чел-к интересен в его отн-ии к др.людям ,как он сформ.,почему он такой, как он влияет на окружающ. мир.Аналитизм,исслед.интерес.Социолог.составл.Свобода автора.
Модернизм (сер.19-сер20) или (кон.19-1920гг) противостоит реализму.-от реальн. к реальнейшому,закономерности,сокров.смысл. Искусство для избранных,для посвящ.,уход от идей типизации.Мотив бессилия личности перед лицом непознав.мира.Личность оказ.отчужденнной.Символизм-мирнепознаваем,идеален,в глубине вещей-тайна,задача-воссозд.красоты, мир заведомо един,это не хаос,а ед-во бытия.
Постмодернизм (сер.20-60-70-утвержд.,70-легализ.)-кризисный хар-р сознания,постепенный отказ от единой модели мира,относит-ть всего,отказ от сущ-ия целостной модели мир децентричен.Мир принцип.противоречив.Мир-хаос.Текст как наследник предшеств.текстов.Деконструкция-раздел.текста.Кризис авторства.Мир, в к-ром невозможно космическое начало.Сращение теории и практики.
Социалистический реализм художественный метод [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], построенный на [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] концепции мира и человека. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] должен был служить своими произведениями строительству социалистического общества. Следовательно, он должен изображать жизнь в свете идеалов социализма.
СТИЛЬ. 1. Понятие стиля. С. исторически обусловленное эстетическое единство содержания и многообразных сторон художественной формы, раскрывающее содержание произведения. С. возникает как результат «художественного освоения» определенных сторон социально-исторической действительности, отражаемой в поэтических образах; таким образом в С. осуществляется конкретно-историческое единство формы и содержания художественного произведения.
57. Стиль писателя. Стилеобразующие факторы. Стиль и метод.
У древних греков и римлян стилем называли заострённую с одного конца, а на другом кончавшуюся лопаточную палочку, которой писали на покрытой тонким слоем воска дощечке. Далее стилем стали называть почерк писавшего, затем особенности самой манеры письма, затем особенности самой манеры письма – слог и идейно-художественные особенности в целом.

Стилем в литературе является плотно укоренившаяся общность всей образной системы. В нее входят различные средства художественной выразительности, которые характеризуют неповторимость, неподдельный колорит творчества. Это может быть стиль писателя, отдельного произведения, целого литературного направления и даже отдельно взятой национальной культуры в целом.
«В чем же отличие стиля от других категорий поэтики, например художественного метода?» - Возникнет вопрос у недостаточно просвещенного читателя. - «Разница огромна! Она состоит в конкретной реализации, его материальном воплощении: стилевые особенности играют первостепенную роль, они лежат на поверхности произведения, в качестве осязаемого и ощутимого консенсуса всех главных фаз художественной формы».
Литературный стиль в общем смысле - сквозной метод реализации художественной формы, которая сообщает начинке литературного произведения бросающуюся в глаза целостность, ярко выраженный тон и колорит которого равен некоей константе. При этом часто в среде литературоведов различают, так называемые «большие стили», это стили некоей временной эпохи, например периода возрождения, классицизма, барокко и других. Различают и стили разных течений, направлений и даже отдельных школ, широко используются национальные стили. Новые стили появляются довольно редко, они с трудом приживаются в инертном мире литературы.
Стилеобразующие факторы представляют собой иерархическую систему, состоящую из нескольких блоков. Три основных стилеобразующих фактора (сфера, цель, способ общения) задают все остальные, а те, в свою очередь, определяют языковые особенности конкретного текста. Кроме того, существенное влияние на языковые особенности текста оказывает его жанр.
Факторы:
1) Сфера общения: политическая, научная, правовая, бытовая, художественная лит-ра;
2) Цель общения: передача информации, убеждение, предписание, указание, соблюдение этикета, эстетическое воздействие;
3) Способ общения: массовый, личный, контактный, неконтактный, косвенно контактный;
4) Функция языка и речи: коммуникативная, воздействия, познавательная, этикетная, эстетическая, экспрессивная;
5) Вид речи: монолог, диалог, полилог;
6) Форма речи: устная, письменная;
7) Способ изложения материала: формально-логический, констатация или утверждение, произвольный, художественный образ, конкретизация;
8) Оценка качества текста: объективность, точность, ясность, экспрессивность, стандартизированность, полнота изложения.







58. Литературные течения, школы.
Литературное направление - часто отожествляется с художественным методом. Обозначает совокупность фундаментальных духовно-эстетических принципов многих писателей, а также ряда группировок и школ, их программно-эстетических установок, используемых средств. В борьбе и смене направлений наиболее отчетливо выражаются закономерности литературного процесса. Принято выделять следующие литературные направления:
Классицизм
Сентиментализм
Натурализм
Романтизм (к которому некоторые относят и литературу барокко)
Символизм
Реализм (в котором выделяют ренессансный реализм, т.е. реализм эпохи Возрождения, просветительский реализм, т.е. реализм эпохи Просвещения, критический реализм и социалистический реализм).

О правомерности выделения других направлений единого мнения нет - таких, как маньеризм, предромантизм, неоклассицизм, неоромантизм, импрессионизм, экспрессионизм, модернизм и проч. Дело в том, что литературные направления, сменяясь, порождают множество промежуточных форм, которые существуют не долго и не носят глобального характера. Были попытки предложить более универсальные системы разделения на литературные направления - напр. "классика" и "романтика"; или "реалистическая" и "ирреалистическая" литература.
Литературное течение

2. Литературное течение - часто отожествляется с литературной группировкой и школой. Обозначает совокупность творческих личностей, для которых характерны идейно-художественная близость и программно-эстетическое единство. Иначе, литературное течение - это разновидность литературного направления.

Например, применительно к русскому романтизму говорят о "философском", "психологическом" и "гражданском" течении. В русском реализме некоторые выделяют "психологическое" и "социологическое" течение.
























59. Речь как средство индивидуализации образа.
В драматургической литературе характер героя выявляется, главным образом, средствами языка, средствами сценической речи. Поэтому столь крупную роль в решении задачи создания типического характера играл в творческой практике широко и блестяще разработанный им метод речевой характеристики действующего лица.




















































60. Психологический анализ в литературе
Парадоксально, но «психологический анализ» понятие, которое нечасто встречается в психологической литературе.
Психологический анализ начал свою точку отсчета задолго до появления трудов Фрейда, но именно в его трудах он приобрел особое звучание, подобно новому рождению и вошел в научную практику.
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ - разновидность научного анализа, подобного философскому, математическому и др. Характерной особенностью психологического анализа является то, что объектом его изучения является психическая реальность, психические процессы, состояния, свойства человека. А также различные социально-психологические явления, возникающие в группах, коллективах: мнения, общение, взаимоотношения, конфликты, лидерство и др. Методологической основой психологического анализа могут выступать философские системы, общенаучные принципы познания, а также общепсихологические положения о субъекте, связи внутреннего и внешнего, специфичности психологических закономерностей, которым подчинен тот или иной вид деятельности. Например, психологический анализ самообразования предполагает изучение целей, мотивов, способов самостоятельной работы по приобретению, углублению, расширению и совершенствованию знаний, навыков, умений, а также ее особенностей в условиях общего и специального образования.
Психологический анализ является примером психологического изображения в литературе.
Состоит в том, что сложные душевные состояния героев раскладываются на их составляющие и тем самым объясняются, становятся ясными для читателя. При психологическом анализе имеет свои преимущества повествование от третьего лица. Эта художественная форма позволяет автору без всяких ограничений вводить читателя во внутренний мир персонажа и показывать его наиболее подробно и глубоко.





































61. Пейзаж в литературном произведении.
Пейзаж. (от фр страна, местность) – в узком смысле – образ природы, в широком – изображение любого незамкнутого пространства.
В большинстве случаев литературные пейзажи не являются доминирующим средством освоения жизни. Но в произведениях, посвященных взаимоотношениям человека и природы – пейзаж очень важен («Мцыри», «Записки охотника» Тургенева).
На ранних этапах развития литературы преобладали внепейзажные образы природы: ее силы мифологизировались, олицетворялись. Пример – «Слово о полку Игореве». Широко бытовали сравнения человеческого мира с предметами и явлениями природы: героя – с орлом, соколом, львом; войска – с тучей; блеска оружия – с молнией и т.п.
В античной литературе природа стала изображаться в качестве фона действия.
Собственно же пейзажи до XVIII в. в литературе редки. Время рождения пейзажа как существенного звена словесно-художественной образности –XVIII век
В лит-ре 18-20 в. характер пейзажа в лит-ре заметно изменился (в русской лит-ре начиная с А. С. Пушкина). Настала эпоха индивидуально-авторского видения и воссоздания природы. Описание природы обрело психологическую значимость – стало средством художественного освоения внутренней жизни человека. (Руссо, Горький «М Чудра, Ст Изергиль») – важная грань реалистической лит-ры. Человек в живом общении с природой – это весьма существенная тема творчества И.С. Тургенева и Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского и Н.А. Некрасова, Ф.И. Тютчева и А.А. Фета.
Может быть индустриальный и городской пейзаж.
Функции пейзажа:
обозначение места и времени действия;
сюжетная мотивировка;
форма выражения психологизма
форма присутствия автора
Пейзаж один из компонентов мира литературного произведения, изображение незамкнутого пространства (в отличие от интерьера, т. е. изображения внутренних помещений). В совокупности пейзаж и интерьер воссоздают среду, внешнюю по отношению к человеку. С помощью пейзажа читатель наглядно может представить себе, где происходят события.
Динамика пейзажа очень важна в хроникальных по преимуществу сюжетах, где первенствуют события, не зависящие от воли персонажей («Одиссея» Гомера).
Пейзаж создает психологический настрой восприятия текста, помогает раскрыть внутреннее состояние героев, подготавливает читателя к изменениям в их жизни. Показателен в этом смысле «чувствительный пейзаж» сентиментализма. Вот характерная сцена из «Бедной Лизы» Н.М. Карамзина: «Какая трогательная картина! Утренняя заря, как алое море, разливалась по восточному небу. Эраст стоял под ветвями высокого дуба, держа в объятиях своих бледную, томную, горестную подругу, которая, прощаясь с ним, прощалась с судьбой своею. Вся натура пребывала в молчании».
Пейзаж, данный через восприятие героя, знак его психологического состояния в момент действия
Пейзаж в литературном произведении редко бывает пейзажем вообще, обычно он имеет национальное своеобразие. Описание природы в этом качестве становится (как в прозе Паустовского) выражением патриотических чувств.
Образы природы (как пейзажные, так и все иные) обладают глубокой и совершенно уникальной содержательной значимостью. В многовековой культуре человечества укоренено представление о благости и насущности единения человека с природой, об их глубинной и нерасторжимой связанности.

62. Портрет в литературном произведении.
Портрет персонажа - это описание его наружности: телесных, природных и, в частности, возрастных свойств (черты лица и фигуры, цвет волос), а также всего того в облике человека, что сформировано социальной средой, культурной традицией, индивидуальной инициативой (одежда и украшения, прическа и косметика). Портрет может фиксировать также характерные для персонажа телодвижения и позы, жест и мимику, выражение лица и глаз. Портрет, таким образом, создает устойчивый, стабильный комплекс черт «внешнего человека».
Портреты персонажей близки характеристикам их действий.
Для традиционных высоких жанров характерны идеализирующие портреты. Идеализирующая портретная живопись соответствует изображению персонажа как носителя какого-то одного ярко выраженного, гиперболически подчеркиваемого качества.
Подобного рода портреты нередко изобилуют метафорами, сравнениями, эпитетами.
Совсем иной характер имели портретные живописания в произведениях смехового, комедийно-фарсового характера. Здесь, по словам М.М. Бахтина, внимание сосредоточивалось не на духовном, а «на материальном начале в самом человеке». Характеризуя образность повестей Ф. Рабле о Гаргантюа и Пантагрюэле, ученый говорил, что центром реальности для писателя было человеческое тело, подаваемое гротескно. Вот, к примеру, портретная характеристика Гаргантюа-ребенка: «мордашка была славная, число подбородков доходило едва ли не до восемнадцати»; «ляжки были очень красивые и всему его сложению соразмерные». В подобных портретах нет места ни стройности фигуры человека, ни выражению его глаз, зато присутствуют щеки, носы, животы и так далее.
При всей их противоположности идеализирующие и гротескные портреты обладают общим свойством: в них гиперболически запечатлевается одно человеческое качество: в первом случае –телесно-душевное совершенство, во втором – материально-телесное начало в его мощи.
Портрет героя, как правило, локализован в каком-то одном месте произведения. Чаще он дается в момент первого появления персонажа, т.е. экспозиционно. Но литература знает и иной способ введения портретных характеристик в текст. Его можно назвать лейтмотивным.
В релистической литературе (первая половина 19в.) получил рапространение портрет, сочетающий живопись с психологическим анализом, запечатлевающий сложность и многоплановость облика персонажей.
Позднее в Творчестве Толстого и Чехова на смену развернутым портретным хар-кам пришли портреты, даваемые бегло и вскользь, отмечающие одну черту наружности. У Толстого с помощью этого выявляется динамика душевной жизни персонажей. Портрет как бы растворяется в изображении действии, становится означением мимического поведения, окружающие человека предметы.










63. Комическое в литературе. Сатира и юмор.
Комическое жизненное явление, вызывающее смех. Комическое в жизни это внутренне противоречивое явление, в котором обнаруживается резкое несоответствие между тем, что оно представляет собой в действительности и за что оно себя выдаёт, на что оно претендует.
Чувство комического, смех вызывается тем, что мы неожиданно обнаруживаем это резкое несоответствие в данном явлении, что разоблачает его неполноценность, несообразность в жизни. Смешным является обнаруженное нами несоответствие цели и средств, выбранных для её достижения; несоответствие действий и результатов, ими достигнутых, несоответствие возможностей и претензий, несоответствие анализа и выводов и т. п., короче несоответствие содержания и формы в данном явлении, то или иное их расхождение при кажущемся их соответствии. Это неожиданно обнаруженное несоответствие как бы разоблачает данное явление, обнажает его несостоятельность и тем самым вызывает чувство комического, смех. Осуждающий, негодующий смех вызывает у нас человек, творящий подлые, нечестные дела, выдавая себя за передового, благородного человека. Мы смеёмся, когда оказывается, что человек, выдающий себя за знатока какого-либо предмета, не имеет о нём никакого представления.
Сатира (от греч. satura разное, смесь) художественные произведения различных родов и видов (роман, повесть, рассказ, пьеса, стихотворение), в которых гневно осуждаются и резко осмеиваются порочные явления общественной и личной жизни. В сатирическом изображении писатель правдиво показывает отрицательные стороны жизненных явлений, часто в нарочито подчёркнутом, преувеличенно комическом, иногда гротескном виде, благодаря чему отчётливее выступает их несообразность с высокой целью жизни человека, недопустимость их в жизни. Сатира имеет большое значение в советской литературе и наших дней в социалистическом обществе, где ликвидированы эксплуататорские классы, но продолжается борьба нового с отживающим старым, с влиянием буржуазной идеологии, с пережитками капитализма в сознании людей и быту, с нечестным отношением к своим общественным обязанностям, к государственной собственности, к труду.
Юмор (от лат. humor буквально: влага) в художественной литературе произведения, в которых отражается комическое, смешное в жизни.
В отличие от сатиры, от сатирических произведений, в которых резко осмеиваются, обличаются порочные явления общественного и личного быта, имеющие существенное значение для жизни общества, в юмористических произведениях обычно подвергаются осмеянию существенные, но частные недостатки жизненного явления, а иногда и отдельные смешные черты хороших в своей сущности людей, по отношению к которым автор не только не испытывает негодования, но даже относится к ним с любовью и симпатией, дружески подшучивая над ними.
Тем самым сатирические образы вызывают негодование и отвращение к изображённым отрицательным, с точки зрения художника, явлениям жизни, зовут на борьбу с ними.

















64. Личность писателя и его творчество. Автор и читатель.
Автор (определение: копирайтер, рерайтер) – создатель текстов (контента) различного содержания, в основном, публицистического характера. Автор наполняет контентом печатные издания (газеты, журналы), а также сайты, блоги, форумы и т.д. Писатель, создающий художественные, литературные произведения, также называется автором. В отличие от копирайтера, он может защищать свои произведения посредством регистрации авторского права.
Автор (от лат. аuсtог – субъект действия, создатель произведения) – это:
Биографический автор. Он имеет к художественному тексту отношение как создатель, как реальное лицо с определенной судьбой, биографией.
Автор как субъект художественной деятельности, творческого процесса, присутствующий в его творении. Он подает и освещает реальность, осмысливает и оценивает её, как носитель речи внутри художественного произведения.
Повествователь. Он может быть приближен к автору, может быть дистанцирован от него.
Повествователь – косвенная форма присутствия автора, осуществляет посредническую функцию между вымышленным миром и рецепиентом. По Тамарченко – специфика его в следующем:
1) всеобъемлющий кругозор (рассказчик знает финал и потому расставляет акценты, может забегать вперед, советовать, на чем акцентировать внимание).
2) речь адресована читателю, он всегда учитывает то, что его будут воспринимать. - возникают разные типы читателей – проницательный читатель, цензор, дама.
Читатель – это реальный участник литературного процесса, в современном литературоведении не менее значимое понятие, чем автор, творец, создатель. Читательский спрос, читательская культура, личностные особенности читательского восприятия в значительной степени воздействуют и на ход историко-литературного развития, и на писательский труд. Только принимая во внимание участие читателя в литературном процессе, – подчеркивает В.В. Прозоров, – можно достаточно полно уяснить истоки зарождения, развития и эволюции художественных методов, направлений, течений, уточнить и совершенствовать литературную периодизацию, понять судьбу творческой индивидуальности писателя. Читатель вольно или невольно выступает в роли критика, своеобразного оценщика словесно-художественного искусства, во многом определяя литературный спрос и предложение.

























65. Массовая литература.

Массовая литература
1. Вся не получившая высокой эстетической оценки литература (малозначительное явление в национальной культуре и литературе).
2. Множество популярных произведений, рассчитанных на читателей с нетребовательным литературным вкусом, не приобщенных к высшим достижениям художественной культуры, так называемая "формульная литература", жанровая форма которой строго регламентируется с точки зрения сюжета, его основных перипетий, действующих лиц, языка, манеры повествования и даже объема (любовный роман, детектив, вестерн и пр.). Вопреки общепринятым представлениям, широкое распространение М. л. отнюдь не является завоеванием современности. В средневековье, например, роль литературы для повседневного чтения играла агиография, к которой, хотя и с известными оговорками, вполне приложим большинство характеристик популярного жанра: ориентация на образец, использование готовых схем построения сюжета, устоявшихся языковых формул и клише.
Но гораздо более распространено и влиятельно представление о массовой литературе как литературном «низе», восходящее к классицистически ориентированным теориям: к нормативным поэтикам, которые резко противопоставляли друг другу жанры высокие, серьезные, канонические и низкие, смеховые, неканонические. Массовая литература это совокупность популярных произведений, которые рассчитаны на читателя, не приобщенного (или мало приобщенного) к художественной культуре, невзыскательного, не обладающего развитым вкусом, не желающего либо не способного самостоятельно мыслить и по достоинству оценивать произведения, ищущего в печатной продукции главным образом развлечения. Массовая литература (словосочетание, укоренившееся у нас) в этом ее понимании обозначается по-разному. Термин «популярная (popular) литература» укоренен в англоязычной литературно-критической традиции. В немецкой аналогичную роль играет словосочетание «тривиальная литература». И, наконец, французские специалисты определяют это явление как паралитературу. Греческая приставка раrа-, с помощью которой образован этот термин, имеет два значения. Она может обозначать явление, подобное другому (например, в медицине паратиф заболевание, напоминающее тиф по своим внешним признакам), либо предмет, находящийся около, поблизости другого предмета. Паралитература это подобие литературы, паразитирующее на ней, детище рынка, продукт индустрии духовного потребления.
Паралитература обслуживает читателя, чьи понятия о жизненных ценностях, о добре и зле исчерпываются примитивными стереотипами, тяготеют к общепризнанным стандартам.
В соответствии с этим герои книг, принадлежащих паралитературе, лишены, как правило, характера, психологической индивидуальности, «особых примет».
Массовая литература с ее клишированностью и «безавторством» вызывает к себе сугубо негативное отношение у большинства представителей художественно-образованных слоев, в том числе у литераторов. Вместе с тем предпринимаются опыты ее рассмотрения как явления культуры, обладающего и позитивными свойствами.















66. Художественная литература среди других видов искусства.
В разные периоды культурного развития человечества литературе отводили разное место в ряду других видов искусства - от ведущего до одного из последних. Это объясняется господством того или иного направления в литературе, а также степенью развития технической цивилизации.
Например, античные мыслители, деятели искусства Возрождения и классицисты были убеждены в преимуществах скульптуры и живописи перед литературой. Леонардо да Винчи описал и проанализировал случай, отражающий ренессансную систему ценностей. Когда поэт поднес королю Матвею стихотворение, восхваляющее день, в который тот родился, а живописец - портрет возлюбленной монарха, то царь предпочел картину книге. Близкая точка зрения выражена и в трактате «Критические размышления о поэзии и живописи» раннего французского просветителя Ж.Б. Дюбо. По его мнению, причины менее сильной, чем у живописи, власти поэзии состоят в отсутствии наглядности у поэтических образов и искусственности (условности) знаков в поэзии.

Романтики на первое место среди всех видов искусств ставили поэзию и музыку. Показательна в этом отношении позиция Ф.В. Шеллинга, видевшего в поэзии (литературе), «поскольку она есть созидательница идей», «сущность всякого искусства». Символисты считали музыку высшей формой культуры.
Однако уже в XVIII веке в европейской эстетике возникла иная тенденция - выдвижения на первое место литературы. Ее основы заложил Лессинг, который видел преимущества литературы перед скульптурой и живописью. Впоследствии этой тенденции отдали дань Гегель и Белинский.
Вслед за Гегелем пальму первенства литературе перед иными видами искусства отдавал и В.Г. Белинский. «Поэзия есть высший род искусства. <> Причем, позиция Белинского является даже более литературоцентристской, чем у Гегеля: русский критик, в отличие от немецкого эстетика, не видит в литературе ничего, что бы делало ее менее значительной, чем иные виды искусства.
Иным оказался подход Н.Г. Чернышевского. Отдавая должное возможностям литературы, сторонник «реальной критики» писал при этом, что, так как, в отличие от всех других искусств, она действует на фантазию, «В самом деле, у литературы есть свои слабые стороны: помимо невещественности, условности словесных образов, это еще и национальный язык, на котором всегда создаются литературные произведения, и вытекающая отсюда необходимость их перевода на другие языки.
Современный теоретик литературы оценивает возможности искусства слова очень высоко: «Литература - «первое среди равных» искусство. Мифологические и литературные сюжеты и мотивы часто кладутся в основу многих произведений других видов искусства - живописи, скульптуры, театра, балета, оперы, эстрады, программной музыки, кино. Именно такая оценка возможностей литературы по-настоящему объективна.


















67. Литературные связи.
Объединяющую роль в литературном процессе играют международные литературные связи (контакты: влияния и заимствования)1.
Влиянием принято называть воздействие на литературное творчество предшествующих мировоззрений, идей, художественных принципов (по преимуществу идейное влияние Руссо на Л.Н. Толстого; преломление жанрово-стилевых особенностей байроновских поэм в романтических поэмах Пушкина). Заимствование же это использование писателем (в одних случаях–пассивное и механическое, в других творчески-инициативное) единичных сюжетов, мотивов, текстовых фрагментов, речевых оборотов и т.п
Вместе с тем на крутых поворотах исторического развития интенсивное приобщение той или иной литературы к инонациональному, дотоле чужому художественному опыту порой таит в себе опасность подчинения чужеземным влияниям, угрозу культурно-художественной ассимиляции. Для мировой художественной культуры насущны широкие и многоплановые контакты между литературами разных стран и народов (о чем говорил Гете)4, но вместе с тем неблагоприятен «культурный гегемонизм» литератур, имеющих репутацию всемирно значимых. Легкое «перешагивание» национальной литературы через собственный культурный опыт к чужому, воспринимаемому как нечто высшее и всеобщее, чревато отрицательными последствиями.
Современные ученые обращают пристальное внимание как на кризисные и даже негативные стороны европеизации, так и на ее позитивную значимость для «незападноевропейских» культур и литератур. Следствием модернизации является «анклавность» (очаговость) культуры: упрочиваются «островки» нового по чужому образцу, контрастирующие с традиционным и устойчивым миром большинства, так что нация и государство рискуют утратить цельность. И в связи со всем этим происходит раскол в области общественной мысли: возникает противостояние западников (вестернизаторов-просветителей) и этнофилов (почвенников-романтиков) хранителей отечественных традиций, которые вынуждены защищаться от размывания национальной жизни «бесцветным космополитизмом».
Отдавая дань уважения романо-германской культуре и отмечая ее всемирное значение, ученый вместе с тем подчеркивал, что она далеко не тождественна культуре всего человечества, что полное приобщение целого народа к культурен, созданной другим народом, дело в принципе невозможное и что смесь культур опасна. Европеизация же идет сверху вниз и затрагивает лишь часть народа, а потому в ее результате культурные слои обособляются друг от друга и усиливается классовая борьба. В связи с этим приобщение народов к европейской культуре осуществляется поспешно: скачущая эволюция «растрачивает национальные силы». И делается жесткий вывод: «Одним из самых тяжелых последствий европеизации является уничтожение национального единства, расчленение национального тела народа»
О такого рода культурном синтезе применительно к России XIX в. писал Н.С. Арсеньев: освоение западноевропейского опыта шло здесь по нарастающей, «рука об руку с необычайным подъемом национального самосознания, с кипением творческих сил, поднимавшихся из глубин народной жизни <...> Лучшее в русской культурной и духовной жизни родилось отсюда». Высший результат культурного синтеза ученый усматривает в творчестве Пушкина и Тютчева, Л.Н. Толстого и А. К. Толстого. Нечто аналогичное в XVII–XIX вв. наблюдалось и в других славянских литературах) где, по словам А.В. Липатова, имели место «взаимопереплетение» и «соединение» элементов литературных направлений, пришедших с Запада, с «традициями местной письменности и культуры», что знаменовало «пробуждение национального самосознания, возрождение национальной культуры и создание национальной словесности современного типа»10.
Международные связи (культурно-художественные и собственно литературные), как видно, составляют (наряду с типологическими схождениями) важнейший фактор становления и упрочения симфонического единства региональных и национальных литератур.




68. Литературные направления ХХ века. Модернизм, реализм, экзистенциализм в литературе. Постмодернизм.

МОДЕРНИЗМ (франц. moderne – современный, новейший) – общее условное наименование ряда явлений в мировом искусстве ХХ века. Модернизм порывает с традициями прошлого, стремится к созданию новых форм, противопоставленным формам классического искусства. Модернизм охватывает множество разноречивых направлений и школ. Модернистская литература по большей своей части космополитична и обычно выражает чувство потерянности в урбанистической среде. Сама суть модернизма, зародившегося между мировыми войнами в обществе, истощенном идеями прошлого, является космополитичной. Писатели, работавшие в это время, экспериментировали с формами, способами, приемами, техниками, чтобы дать миру новое звучание, но темы их оставались вечными. Чаще всего это была проблема одиночества человека в этом разноцветном мире, несовпадение его собственного темпа с темпом окружающей действительности. Именно модернизм, в отличие от всех предыдущих течений акцентирует свое внимание на человеке, на его внутренней сущности, отбрасывая внешний антураж или видоизменяя его так, чтобы он только подчеркивал основную идею. Критики говорят о литературе модернизма, как о явлении довольно мрачном, но такое ощущение создается преимущественно из-за того, что читатель рассматривает мир, поданный автором, через призму восприятия последнего, окрашенную разочарованием и вечным поиском смысла бытия.

РЕАЛИЗМ КРИТИЧЕСКИЙ (лат. realis - вещественный, действительный) художественный метод, следуя которому художник изображает жизнь в образах, соответствующих сути явлений самой жизни. Реалисты раскрывают сложное взаимодействие личности со средой, с совокупностью социальных обстоятельств. Ведущим критерием реализма является достоверность изображения жизни, объективного раскрытия ее существенных черт. Эпитет «критический» означает то, что автор соответствующего произведения сосредоточил свое внимание на негативных сторонах воспроизводимой действительности, которую он соответствующе рассматривает и оценивает. В 19 веке в европейской литературе крупным и представителями этого направления были: Бальзак, Стендаль, Флобер, Золя, Ги де Мопассан, Диккенс, Теккерей, Ш.де Костер, Ибсен; в русской литературе: Пушкин, Гоголь, Тургенев, Достоевский, Гончаров, Салтыков-Щедрин,
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ художественный метод в литературе и искусстве, утвердившийся в эпоху социалистического переустройства мира, основной метод художественной советской литературы, требующий от писателя изображения действительности в ее революционном развитии. При этом «правдивость изображения» непременно должна сочетаться с задачей идейной переделки и воспитания читателей «в духе социализма». Социалистический реализм в художественной практике существовал уже в 19 веке и в начале 20 века в периоды появления и распространения марксистского учения об обществе и культуре: В период существования Советской власти в рамках программы и принципов социалистического реализма творило много хороших писателей: Серафимович, Фадеев, Шолохов, А.Толстой.

ПОСТМОДЕРНИЗМ литературное направление, сложившееся в 60-70-ые гг. 20 в. Основывается на культивировании художественной цитаты, заимствованного сюжета, языкового упрощенчества, ориентируется на плебейский вкус. Возник, имея в своей основе философию конца человеческой истории, философию «естественного» человека, поддающегося диктату психофизиологических потребностей. Наиболее известные постмодернисты – Гарсиа Маркес, Умберто Эко, Х-Л. Борхеса, частично В.Набоков.
Экзистенциализм – одно из крупнейших направлений философии 20 века (философия существования). Одним из предшественников которого считается Достоевский. “Действительность будет такой, какой ее определит сам человек ” , писал Сартр. Поэтому можно сказать, что экзистенциализм – это учение о действии. О том, что человек всегда свободен в своем выборе, но и ответственность за этот выбор, тоже будет на нем самом. Так как ни предопределения, ни знамений не существует. “Человек осужден быть свободным”.









69. Функции художественной литературы.
Основные функции художественной литературы суть следующие: социально-эстетическая, преобразующая, познавательная, воспитательная и язы­котворческая.

Художественная литература играет исключительно важную роль как в жизни отдельного человека, так и в жизни различных общественных объединений. Наряду с другими видами искусства, но гораздо активнее их она целенаправленно создает летопись исторической жизни нации, продуцирует и оформляет идеологию, осуществляет феноменальный разговор с предками, современниками и потомками. Художественная литература самый гибкий инструмент духовной коммуникации между личностью и обществом, между поколениями, между нациями и социальными слоями общества. Недаром Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин называл ее «очагом общественной мысли», в котором определяется «будущая физиономия» общества, вынашиваются и подготавливаются к осуществлению идеалы, утверждаются нравственные ценности, обычаи, традиции словом, все, что относится к сфере нашей духовной жизни. Будучи наиболее объективным отражением социальной борьбы, художественная литература служит действенным рычагом материализации бытия человеческого духа, реализации выработанных идеалов, коррекции (иной раз и радикально- революционной) общественного устройства.

Соприкасаясь с политикой, идеологией как таковой, художественная литература, однако, сохраняет свою относительную независимость и самостоятельность, поскольку всегда остается искусством по преимуществу, воздействуя на процесс социального усовершенствования эстетически. Решая эстетические проблемы, писатель исследует реальное положение вещей и, обнаружив его несоответствие идее прекрасного, внушает каждому читателю в отдельности и обществу в целом тоску по идеалу вместе с готовностью предпринять необходимые усилия для его реального воплощения. Мир переустраивают эстетически ангажированные читатели.
Не менее привлекательным стимулом к творчеству и чтению является познавательная функция художественной литературы. Большую часть информации об окружающем нас мире мы получаем из книг не столько научных, сколько беллетристических. М. Горький, не имевший, как известно, систематического образования, но самостоятельно овладевший необычайно широким кругом знаний, не уставал повторять: «Чтение вот лучшее учение!» Однако знание, которое писатель передает своим читателям, добывается им не до творчества, не за его пределами, а в процессе творчества. Писатель садится за чистый лист бумаги не потому, что он уже что-то знает, а потому, что, создавая художественную модель действительности, надеется обрести истину и вовлечь в процесс ее обретения нас с вами.
Столь же эффективно, как и познавательную, художественная литература осуществляет свою воспитательную функцию. Ее действие при этом также двунаправлено. С одной стороны, она учит реципиента любить добро и ненавидеть зло (впрочем, возможно как исключение из правила и обратное соотношение), пробуждает в нем «чувства добрые», прививает ему инстинкт прекрасного, вселяет тоску по идеалу, по гармоничной жизни в дисгармоничном мире и неуемное стремление его гармонизировать.
Наконец, художественная литература по праву считается основным инструментом, формирующим разговорный, литературный и поэтический язык нации. Собственно язык художественной литературы принято называть поэтическим, его основная функция эстетическая. Правильный, нормированный язык как средство общественной коммуникации именуется литературным. Язык разговорный, естественно, предназначен для свободного интимного общения между людьми, поэтому отличается относительной вольностью в слово – и формоупотреблении, хотя и не исключает искусного, порой виртуозного владения речевыми средствами. Несмотря на то, что художественная литература создает и вырабатывает в первую очередь язык поэтический, через него она влияет и на сопредельные сферы языка своего народа и сама подвергается влиянию с его стороны.















70. Сатирические средства создания художественного образа.
Сатира (лат. Satira) – поэтическое уничижительное обличение явлений при помощи различных комических средств:
иронии, сарказма, гиперболы, гротеска, аллегории.
Ирония (греч. – притворство) - изображение отрицательного явления в положительном виде, чтобы осмеять и показать явление в истинном виде; иносказание, при котором слово или высказывание обретают в контексте речи противоположное значение.
Сарказм (греч. – «разрывать мясо») – язвительная насмешка, высшая степень иронии.
Гипербола - намеренное преувеличение, имеющее целью усиление выразительности.
Гротеск (франц. grotesque, итал. grottesco причудливый, от grotta грот) Понятие "гротеск" обязано своим происхождением археологическим раскопкам, которые велись в Риме в 15-16 веках на месте, где некогда находились общественные бани императора Тита. В засыпанных землей помещениях знаменитый итальянский художник Рафаэль и его ученики обнаружили своеобразную живопись, получившую название "гротеск" ("грот, подземелье").
Гротеск - отклонение от нормы, условность, преувеличение, намеренная карикатура. Гротеск - это мир небывалый, особый, противостоящий не только повседневному быту, но и реальному, действительному. Гротеск граничит с фантастикой. Он показывает, как нелепо сталкиваются страшное и смешное, абсурдное и достоверное, реальное и фантастическое.
Абсурд (лат. absurdus - «нестройный, нелепый») нечто нелогичное, нелепое, противоречащее здравому смыслу.
Фантасмагория (от греч. phantasma - призрак и agoreu
· – говорю) – 1.причудливое, фантастическое видение (книж.).
2. перен. Чепуха, невозможная вещь (разг.).
3. призрачное, фантастическое изображение, получаемое посредством различных оптических приспособлений (спец.).



Зђ Заголовок 415

Приложенные файлы

  • doc 17893947
    Размер файла: 492 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий