mchp_pract














МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО:
ПРАКТИКУМ и МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС


Учебно-методическое пособие для бакалавров,
























2014







УДК
ББК

Издано при содействии Центра правовых инноваций и примирительных процедур Воронежского государственного университета
Авторы:
Поротикова О.А. кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданского права и процесса Воронежского государственного университета - темы 1,2,3,4,5 (занятие 1 и 2) ,8,9,10 (занятие 1), предисловие и методические материалы.
Поротиков А.И. кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданского права и процесса Воронежского государственного университета  - темы 1,2,3,5 (занятие 1 и 2),9, методические материалы.  
Носырева Е.И. доктор юридических наук, профессор, зав. кафедрой гражданского права и процесса Воронежского государственного университета - темы 2 (занятие 4), 10 (занятие 2).
Кузьмин С.С. преподаватель кафедры гражданского права и процесса Воронежского государственного университета - темы 5 (занятие 2 и 3),6,7.
Дыбов Е.А. преподаватель кафедры гражданского права и процесса Воронежского государственного университета - темы 3 (занятие 1), 4, 5 (занятие 2).

Рецензенты:
Канашевский В.А. д.ю.н., профессор кафедры международного частного права Московского государственного юридический университет им. О. Е. Кутафина.
Нешатаева Т.Н. д.ю.н., профессор, заслуженный юрист РФ, зав. кафедрой международного права Российской академии правосудия, заместитель Председателя Суда Евразийского экономического сообщества.

Международное частное право: практикум и методический комплекс: учеб.-метод. пособ. для бакалавров/под ред. Е.И. Носыревой, О.А. Поротиковой – М. :_______, 2014. - _______ с.

Учебное пособие разработано на основе программы курса «Международное частное право» для подготовки бакалавров по направлению «Юриспруденция» и предназначено для проведения практических занятий по данной учебной дисциплине.
Практикум охватывает 10 основных тематических блоков. Каждый блок включает вопросы для изучения, задания для самостоятельной работы студентов (составление схем, таблиц, темы для дискуссионного клуба, сценарии деловых игр и т.п.), задачи - казусы, основанные на реальной судебной и арбитражной практике, список нормативных источников и литературы. Задания предполагают использование активных форм обучения и в комплексе ориентированы на приобретение студентами практических навыков и компетенций для работы в сфере частноправовых отношений с участием иностранных лиц.

Пособие предназначено для студентов, аспирантов, преподавателей, может быть полезным и практикующим юристам, арбитрам, судьям.

ISBN



© Коллектив авторов, 2014
© ИД ________________, 2014

Оглавление

Предисловие и методические рекомендации
Тема 1. Понятие и предмет международного частного права, источники и состав норм международного частного права.
Занятие 1. Предмет международного частного права. Система и особенности источников международного частного права.
Занятие 2. Особенности методов правового регулирования. Состав норм МЧП.
Тема 2. Общие понятия международного частного права.
Схема-алгоритм квалификации спора с иностранным элементом
Занятие 1. Установление иностранного элемента. Юрисдикция (предварительный вопрос квалификации в МЧП).
Занятие 2. Определение применимого права.
Занятие 4. Применение иностранного материального права.
Тема 3. Участники международных частных отношений.
Занятие 1. Личный закон и правовое положение физических и юридических лиц в трансграничных отношениях.
Занятие 3. Государство как участник отношений с иностранным элементом.
Тема 4. Коллизионные вопросы вещно-правовых отношений.
Тема5. Сделки в международном частном праве. Договорные обязательства трансграничного характера.
Занятие 1. Общие положения о договорном статуте. Автономия воли.
Занятие2.Международные контракты. Отдельные виды договорных обязательств.
Занятие 3. Расчетные отношения в МЧП.
Тема 6. Внедоговорные обязательства в международном частном праве.
Тема 7. Права на результаты интеллектуальной деятельности и их защита.
Тема 8. Вопросы семьи и брака с иностранным элементом.
Тема 9. Коллизионно-правовое регулирование наследственных отношений.
Тема 10. Урегулирование и разрешение споров с иностранным элементом.
Занятие 1. Международный гражданский процесс.
Занятие 2. Международный коммерческий арбитраж и иные альтернативные способы урегулирования споров.
Методические материалы
Сводная таблица учебной нагрузки по дисциплине «Международное частное право» для бакалавров.
Программа курса «Международное частное право».
Нормативные источники и акты судебных органов рекомендуемая ко всем темам курса.
Литература, рекомендуемая ко всем темам курса «Международное частное право».
Электронные ресурсы для использования при подготовке по предмету.
Примерные темы курсовых и итоговых квалификационных работ.
Требования к написанию курсовых и выпускных квалификационных работ. Критерии оценки работ.
Вопросы для итоговой аттестации (экзамена). Критерии оценки ответа на экзамене.

























Предисловие и методические рекомендации к курсу

Международное частное право относится к профессиональному циклу дисциплин и является обязательным для изучения студентами, получающими специальность «Юриспруденция». На современном этапе подготовка юристов осуществляется по двухуровневой системе, включающей бакалавриат как базовое высшее юридическое практически-ориентированное образование, и магистратуру в качестве специализированного и научного уровня.
Настоящий практикум разработан с учетом требований, установленных Федеральным государственным образовательным стандартом для бакалавров. Это, прежде всего, использование активных форм обучения профессиональным основам практической деятельности, направленность на формирование навыков составления правовых документов различного уровня сложности.
Практикум представляет собой учебно-методический комплекс, охватывающий 10 основных тематических блоков. Каждый блок включает вопросы для изучения, задания для самостоятельной работы студентов (составление схем, таблиц, темы для дискуссионного клуба, сценарии деловых игр и т.п.), задачи - казусы, основанные на реальной судебной и арбитражной практике, список нормативных источников и литературы. В комплекс также входят Программа курса, перечень примерных тем курсовых и выпускных квалификационных работ, требования к их написанию и критерии оценки работ, список вопросов для итоговой аттестации (экзамена) и критерии оценки ответа на экзамене.
Проведение занятий на основе данного практикума предполагает широкое использование в учебном процессе семинаров, дискуссий, деловых игр, разбора конкретных ситуаций, отработки навыков консультационной работы и составления документов. Выполнение заданий по каждой теме предназначено для закрепления теоретических знаний, развития аналитических способностей и приобретения студентами навыков публичных выступлений. Предлагаемые по темам списки библиографических источников помогут студентам хорошо подготовиться к практическим занятиям, самостоятельно более углубленно изучать заинтересовавшие их темы, готовить доклады и рефераты, выполнять курсовые и выпускные квалификационные работы.
Для успешного освоения курса студенту необходимо знать и свободно ориентироваться в основных положениях общей теории права, международного публичного права, гражданского, семейного, трудового и процессуального права Российской Федерации. 
Методически курс «Международное частное право» составляют лекционные и практические занятия. По количеству часов последним отводится преобладающее место. В связи с этим практические занятия предназначены не только для усвоения лекционного материала, но и для изучения, анализа, обсуждения вопросов, не охватываемых лекциями.
Методика проведения практических занятий основана на проверке самостоятельной подготовки студентов по поставленным вопросам, усвоения лекционного, нормативного и дополнительного материала, а также на создании условий для отработки практических навыков при разрешении разнообразных правовых ситуаций.
Выполнение заданий по составлению проектов внешнеэкономических контрактов, исковых заявлений и судебных постановлений предполагает умение пользоваться современными справочно-поисковыми правовыми системами и другими электронными ресурсами, необходимый примерный перечень которых также приводится в пособии.
Успешному усвоению курса «Международное частное право» способствует применение ранее полученных знаний и умений по дисциплинам «Международное право», «Гражданское право РФ», «Семейное право РФ», «Трудовое право РФ», «Гражданское процессуальное право».
В итоге изучения теоретических разделов курса, выполнения заданий и решения задач, предусмотренных в данном практикуме, студент должен иметь представление об основных этапах возникновения, становления и развития институтов международного частного права; об аспектах взаимодействия и конкуренции норм различных национальных правовых систем при регулировании частных отношений с иностранным элементом; о современных тенденциях развития международного частного права.
Результатом освоения дисциплины для студента должны быть знания базовых источников международного частного права, особенностей правового регулирования международных частных правоотношений, умения делать обобщения по вопросам международного частного права и обосновывать свои выводы по отдельным проблемам, возникающим в правоприменительной практике, а также овладение опытом самостоятельного практического разрешения конкретных правовых ситуаций, возникающих при регулировании международных частных отношений.
Кандидат юридических наук,
доцент кафедры гражданского права и процесса
Воронежского государственного университета
Поротикова О.А.




























Тема 1. Понятие и предмет международного частного права, источники и состав норм международного частного права.
Занятие 1. Предмет международного частного права. Система и особенности источников международного частного права.
Вопросы для обсуждения:
Предмет регулирования международного частного права.
Природа международного частного права и его место в системе права.
Международные договоры как источники международного частного права.
Понятие и сфера применения международного обычая.
Российское законодательство, регулирующее отношения с иностранным элементом.
Негосударственные источники регулирования частных отношений. Правовые обыкновения.

ЗАДАНИЯ
Проведите в группе деловую игру «Дискуссионный клуб».
В качестве темы для обсуждения предлагается «Определение места международного частного права в системе права». Группу разделите на 4 команды, каждая из которых должна предложить и обосновать аргументы в пользу одной из следующих позиций:
- МЧП есть самостоятельная правовая система наряду с международным правом и национальными правовыми системами;
- МЧП есть часть международного права, его отрасль наряду с международным публичным правом;
- МЧП есть часть национальной правовой системы (отрасль или подотрасль, самостоятельная или комплексная);
- МЧП не является правом, а представляет собой методические рекомендации правоприменителю.
Каждая команда должна защищать свою позицию, а остальные задавать ей вопросы и предлагать контраргументы. За каждый убедительный аргумент команде присваивается 1 балл, а за каждый вопрос 0,5 балла. По итогам игры побеждает самая активная команда, набравшая наибольшее число баллов.
Изобразите схематично предмет регулирования международного частного права. Отразите в схеме его отличия от предмета гражданского, семейного, трудового права.
Классифицируйте международные договоры по различным основаниям, приведите по несколько примеров международных договоров с участие РФ в области регулирования частных отношений на каждую классификацию.
Составьте сравнительную таблицу характерных черт источников негосударственного регулирования: обычаев, обыкновений, рекомендательных актов международных не правительственных организаций.

ЗАДАЧИ

Задача 1.
Обучающийся в медицинской академии в г. Воронеже студент Ф. Лукас (гражданин Венесуэлы) приобрел в столовой академии пирожки и чай.
Какое правовое отношение возникло в связи с его действиями? Нормы какой отрасли права должны применяться в данном случае для регулирования? Есть ли в отношении иностранный элемент? Каким образом он осложняет отношение?
Измениться ли решение задачи, если иностранный студент отравился приобретенными пирожками и хочет взыскать в судебном порядке возмещение вреда, причиненного его здоровью?

Задача 2.
Гражданка России Л. Соколинская приобрела в дорогом бутике наряд от кутюр. Бутик торговал одеждой всемирно известного итальянского дома моды, на вывеске у магазина и на ценниках особо подчеркивалось, что это итальянский магазин и итальянская одежда. Продавцами в бутике работали граждане Италии, говорящие по-русски с очевидным акцентом. Через несколько дней выяснилось, что приобретенное платье можно купить в десятках Интернет магазинов, по бросовой цене, что оно не отличается эксклюзивностью и производиться фабрично в Малайзии.
Соколинская поспешила вернуть платье в бутик, но там его принимать отказались, поскольку товар был надлежащего качества, дефектов не имел, эксклюзивность товара с покупательницей не обсуждалась, а то, что за платье уплачена высокая цена, так это выбор покупателя.
Соколинская припомнила нормы ФЗ РФ «О защите прав потребителя», которые позволяют возвращать товар надлежащего качества в течении 14 дневного срока с момента приобретения. Однако менеджер бутика заявил, что и он и все сотрудники магазина, а также собственник всего имущества господин Ферелли, являются гражданами Италии и на них не распространяются российские законы.
Покупательница обратилась за консультацией к адвокату, желая узнать, законодательство какой страны в этом случае должно применяться.
Дайте консультацию по указанному вопросу. Какое правоотношение возникло в этом случае с точки зрения его отраслевой природы? Осложнено ли правоотношение иностранным элементом и если да, то каким?

Задача 3.
Семья Кутузовых, проживающая в Краснодаре, наняла для ремонта своей квартиры бригаду рабочих из Таджикистана. Они договорились, что рабочие в течение двух недель заменят полы, оштукатурят стены, наклеят обои и установят межкомнатные двери в трех комнатах из четырех, поскольку в четвертой комнате хозяева сложили всю свою мебель, одежду, посуду, книги и иное имущество. За работу была произведена частичная предоплата в размере 30% от цены договора.
Через две недели Кутузов обнаружил, что квартира не закрыта на ключ, внутри выполнена только часть работ, самих рабочих нет, взломана комната с вещами и все ценные предметы вывезены.
Кутузов обратился в полицию, которая начала розыск рабочих.
Определите, какие правоотношения и из каких юридических фактов возникли в этом случае?
Все ли правоотношения попадут в предмет регулирования международного частного права?
Должна ли полиция учитывать нормы законодательства Таджикистана в этом случае?
Есть ли международные договоры, которые применимы к данной ситуации?

Задача 4.
Два гражданина России отдыхали в отеле турецкого города Кемер. Загорая на пляже, они договорились о мене. В силу договоренности г-н Н. обязался передать г-ну С. золотое кольцо старинной работы с редким изумрудом взамен на 20% акций ОАО «Нефтьресурс» (Россия). Кольцо было передано немедленно после заключения договора в устной форме. Акции в соответствии с достигнутым соглашением следовало передать по акту приема-передачи через неделю после возвращения в г. Ханты-Мансийск (Российская Федерация).
Вернувшись в Россию, г-н С. акции не передал.
Юрист, к которому обратился г-н Н. за консультацией, усомнился в том, что договор мены заключен, а, следовательно, возникли какие-нибудь обязательства по передаче акций. Он пояснил, что по российскому праву договор должен был быть заключен в письменной форме.
Однако через несколько дней г-н С. прислал по почте подписанный со своей стороны акт приема-передачи акций и письмо, в котором выражал намерение добровольно исполнить взятые на себя обязательства и просил его извинить за просрочку.
Можно ли сказать, что в изложенной ситуации возникло правовое отношение?
Относится ли данное правоотношение к предмету регулирования МЧП?
Какой вид иностранного элемента в нем присутствует?
Как определить, право какой страны должно применяться к данному отношению?
Какие источники права следует применять к этой ситуации?
Потребуется ли в принципе применять какое-либо законодательство в случае, если стороны добровольно исполняют обязательства?

Задача 5.
В арбитражный суд обратилась бельгийская торговая компания с иском к российскому банку о взыскании значительной денежной суммы по банковской гарантии, выданной для обеспечения исполнения внешнеэкономического контракта купли-продажи.
Банк предъявил встречный иск о признании банковской гарантии недействительной, поскольку бенефициар злоупотребил доверием банка.
Из представленных документов следовало, что между бельгийской фирмой и российским акционерным обществом был заключен договор поставки, который был обеспечен залогом двух морских судов, переданных иностранному покупателю, и банковской гарантией.
Покупатель (бельгийская компания) полностью и в срок уплатил цену за товар, но поставка не состоялась. Бельгийская компания обратилась к гаранту за выплатой, но банк отказал, поскольку считал, что покупатель уже получил удовлетворение за счет заложенного имущества.
Применимым к банковской гарантии было российское право. Руководствуясь ст. 376 ГК РФ бельгийская фирма вторично заявила требование о выплате по гарантии, но банк снова отказался платить. Свою позицию он объяснял ссылкой на ст. 10 ГК РФ, считая действия бенефициара злоупотреблением правом, а так же ссылками на ст. 19, 20 Конвенции ООН о независимых гарантиях и резервных аккредитивах, не вступившей еще в силу, но нормы, которой он считал международными обычаями.
Суд пришел к выводу, что право банка приостановить платеж по гарантии для недобросовестного бенефициара, уже получившего полное удовлетворение своих требований, представляет собой общепризнанное правило международного коммерческого оборота, и отказал по взыскании суммы гарантии со ссылкой на ст. 15 Конституции РФ, ст. 7 и 10 ГК РФ.
Оцените доводы сторон и вывод суда с позиции национального и международного права?
Что собой представляет международный обычай? Каковы его черты?
Допустимо ли рассматривать в качестве международного обычая нормы международных договоров, еще не вступивших в силу в целом либо только для государства страны суда?
Как вы понимаете доктрину «мягкого права»?

Занятие 2. Особенности методов правового регулирования.
Состав норм международного частного права.
Вопросы для обсуждения:
Конфликт законов. Сущность коллизионной проблемы.
«Хромающие отношения» и способы их преодоления.
Методы правового воздействия на частные отношения с иностранным элементом.
Международная унификация: сущность, виды.
Понятие и природа коллизионной нормы. Структура коллизионной нормы.
Классификации коллизионных норм и их правовое значение.
Основные типы формул прикрепления (привязок) и сфера их применения.

ЗАДАНИЯ
1. Сравните материальную и коллизионную международную унификацию норм по следующим критериям:
- предмет унификации,
- способы и источники унификации,
- значение унификации и ее влияние на национальные правовые системы.
Найдите в разделе VI «Международное частное право» ГК РФ и разделе VII Семейного кодекса РФ примеры коллизионных норм в соответствии со следующими классификациями:
а) односторонние и двусторонние;
б) простые и сложные (сложные альтернативные, сложные кумулятивные, множественные нормы),
в) императивные и диспозитивные,
г) основные и дополнительные (субсидиарные),
д) общие и специальные.
В каждом примере объясните, почему норма представляется вам коллизионной, какой классификации она соответствует, каков критерий этого деления и его правовое значение.
Составьте таблицу типовых привязок коллизионных норм, где отметьте, каким типичным объемам коллизионной нормы в основном соответствуют те или иные принципы прикрепления.

ЗАДАЧИ

Задача 1.
В популярной радиопередаче приглашенный в студию консультант, отвечая на вопрос о том, может ли российский суд применять право другого государства, заявил, что это совершенно исключено. Единство правовой системы РФ – основа ее суверенитета, это раз. Нормы другой страны, принятые ее органами, не «указ» для российских органов и судов, это два. А если находящимся на нашей территории иностранцам не нравятся российские законы, то пусть едут к себе, а не учат нас, как надо формировать право.
Проанализируйте приведенные аргументы, согласны ли вы с ними?
Объясните свою позицию, ссылаясь на правовые нормы.
В связи с чем, у российских судов может возникнуть необходимость в применении иностранного права?
Что такое коллизионные нормы, для решения каких проблем они предусмотрены?
Как вы понимаете суть коллизионной проблемы?

Задача 2.
Профессор Белорусского государственного университета А.С. Кулешова приехала в г. Ростов-на-Дону (Россия) по приглашению Федерального университета для чтения лекций по философии, с ней был заключен договор возмездного оказания образовательных услуг сроком на пять лет. Ее супруг на столь длительный срок приехать в Россию не смог.
Через год Кулешова, гражданка Республики Беларусь, ссылаясь на то, что она постоянно проживает в РФ, обратилась в российский суд с требованием о расторжении брака со своим мужем также гражданином Белоруссии.
Нормы процессуального, коллизионного и материального права какого государства – России или Белоруссии - подлежат применению в данном случае?
Известны ли вам международные договоры, нормы которых должен применить суд в такой ситуации?
Как следует поступить суду, если нормы национального права будут противоречить нормам международного договора?
Какое значение имеет для данного дела обстоятельство постоянного проживания истицы в России? Есть ли у суда основания считать Кулешову постоянно проживающей в РФ?

Задача 3.
Два российских туриста забронировали номера в гостинице г. Бангкок (Таиланд) и купили авиабилеты Тайских авиалиний. Совершив перелет и оказавшись в Бангкоке, туристы обнаружили, что забронированные ими места заняты. В ответ на требование о возврате суммы аванса, владелец гостиницы сослался на непредвиденные обстоятельства, вызванные напряженной политической ситуацией в стране.
Относиться ли указанное правоотношение к сфере регулирования международного частного права?
Возможно ли в этом случае применение коллизионного метода регулирования отношений?
Каким иностранным элементом осложнено спорное правоотношение?
На основании права какого государства будет решен спор?
Изменится ли решение, если российские туристы оказались за границей на основании договора о туристическом обслуживании?

Задача 4.
Гражданка Армении Ануш Мкрчан, постоянно проживающая в России, обратилась в российский суд с требованием о расторжении брака с гражданином Армении Кареном Мкрчаном и взыскании алиментов на проживающего с ней несовершеннолетнего ребенка Армена (8 лет). При этом в исковом заявлении отмечалось, что супруг 2 года назад переехал на постоянное место жительство в г. Ереван (Армения), в содержании и воспитании не участвует, ссылаясь на то, что не имеет постоянного заработка.
Компетентен ли суд в Российской Федерации рассматривать такой спор?
Какими видами иностранного элемента осложнены спорные отношения?
Какими коллизионными нормами должен руководствоваться суд, определяя применимое право – национальными или международными? Какие международные соглашения с участие России и Армении может применять суд в этом случае?
Найдите коллизионные нормы, подлежащие применению к приведенной ситуации, определите их вид и особенности применения через призму известных вам классификаций коллизионных норм.

Задача 5.
Гражданка России Ольга Штейн обратилась за консультацией к адвокату по вопросу о расторжении брака с Францем Штейном, заключенного в г. Гамбург (Германия) год назад.
Ее интересовало, может ли такой брак быть расторгнут в российском суде в отсутствии ее мужа, а также нормы семейного законодательства какой страны – России или Германии – будут применяться к основанием, порядку и последствиям расторжения брака. При этом она сообщила, что ее супруг уже обратился в немецкий суд с иском о признании этого брака недействительным по мотиву его фиктивности.
Ф.Штейн утверждал, что Ольга заключила с ним брак не с целью создать семью, а для упрощенного получения немецкого гражданства, поэтому она обманула не только его, но и немецкое государство, за что должна нести ответственность.
Какую консультацию сможет дать адвокат в соответствии с действующим законодательством РФ? Возможно ли расторгнуть смешанный брак в суде России?
Какие правовые последствия наступят, если российский суд вынесет решение о расторжении брака, а суд в Германии признает его недействительным?
Можно ли считать возникшие после судебных актов отношения «хромающими»? В чем заключается проблема «хромающих отношений»?

Задача 6.
Студент воронежского кулинарного техникума Карамазов решил на время летних каникул поработать коком на морском судне. Ему удалось заключить трудовой контракт с судоходной компанией, зарегистрированной в г. Хельсинки (Финляндия).
По условиям трудового договора он был принят поваром на экскурсионное судно, плавающее под шведским флагом и внесенное в реестр судов Швеции, арендованное финской судоходной компанией на время летней навигации. Судно должно было обслуживать кратковременные морские экскурсионные туры по странам Скандинавии, с заходом в порты Таллина и Санкт-Петербурга.
Трудовой договор с Карамазовым был заключен на английском языке и предусматривал оплату в евро.
Работа кока оказалась крайне трудной, а условия труда показались Карамазову рабскими. Приходилось подниматься в 4 утра, чтобы успеть приготовить еду к началу поездки, целый день готовить и мыть посуду, драить кухню в условиях морской качки. Кухня и подсобные помещения оказались очень маленькими и душными. Нередко случались перебои с пресной водой. Карамазов подал заявление об увольнении, но судоходная компания отказалась его увольнять и выплачивать выходное пособие, поскольку срок контракта не истек.
По прибытию в Санкт-Петербург Карамазов обратился в суд с требованием о досрочном расторжении трудового договора.
Содержит ли Трудовой кодекс РФ коллизионные нормы? Известны ли вам коллизионные нормы международных договоров, регулирующие трудовые отношения? Участвует ли в таких договорах Россия?
Право какой страны подлежит применению в данной ситуации?
Какие типовые коллизионные привязки используются в трудовом праве?
Как нужно понимать привязку «закон места работы» (lex loci laboris)? Возможно ли применить такую привязку в этом случае?
Сможет ли суд руководствоваться привязкой «закон флага судна», какова типичная сфера ее применения?
Вправе ли российский суд, если не сможет установить применимое право, применить российское трудовой законодательство?

Задача 7.
Гражданка России Шаповалова по заданию немецкого издательства должна была подготовить немецко-русский разговорник для туристов и бизнесменов из ФРГ, приезжающих в Россию.
По условиям договора Шаповалова должна была ежедневно присылать по 3 страницы текста в соответствии с утвержденным макетом книги. Издатель имел право контролировать время ежедневной работы автора и ее эффективность, обязывая Шаповалову по нескольку раз в день соединяться с издателем по скайпу.
В связи с тем, что Шаповалова в течение нескольких выходных дней не предоставляла страницы текста и отключала связь по скайпу, издатель обратился в немецкий суд для взыскания с нее штрафных санкций.
Шаповалова обратилась за консультацией к российскому адвокату, который ссылаясь на нормы ГК РФ, убедил ее в том, что штраф взыскан не будет. По мнению адвоката, заключенный ею договор по сути его условий не гражданско-правовой, а трудовой, так как издатель не просто хочет получить результат работ, а настаивает на правилах трудового распорядка. Согласно Трудовому кодексу РФ труд в выходные дни должен оговариваться специально и дополнительно оплачиваться, а такой санкции как штраф кодексом вообще не предусмотрено.
Оцените доводы российского адвоката.
Какие отношения – трудовые или гражданские – имеют место в спорной ситуации?
Как суд в Германии будет определять применимое право?
Подлежат ли в этом случае применению материальные нормы законодательства Российской Федерации?

Международные акты
О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Заключена на заседании Совета глав СНГ в г. Минске 22.01.1993 г. // Собр. зак-ва. 1995. № 17. С. 1472
О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Кишинев, 2002 // Содружество. Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ. № 2 (41)
Литература к теме
Ануфриева Л.П. Соотношение международного публичного и международного частного права: правовые категории. М.: Спарк, 2002.
Галенская Л.Н. Действие общих принципов международного права в сфере международного частного права // Журнал международного частного права. 1995. № 4; 1996. № 1.
Ерпылева Н.Ю. Понятие, предмет и система международного частного права // Адвокат. 2004. № 6,7,9.
Ерпылева Н.Ю. Источники международного коммерческого права // Внешнеторговое право. 2011. N 1. С. 13 - 17.
Зепалов А.В. К вопросу о роли коллизионного и материального методов регулирования в МЧП // Право и политика. 2005.№ 4.
Канашевский В.А. К вопросу о содержании категорий «отношение с иностранным элементом» и «применимое право» в международном частном праве // Журнал международного частного права. 2002. № 2-3.
Канашевский В.А. Соотношение материальных и процессуальных аспектов в международном частном праве // Российский юридический журнал. 2003. № 1.
Канашевский В.А. Международные (межгосударственные) обычаи как регуляторы частноправовых отношений // Государство и право. 2008. № 7.
Муранов А.И. Некоторые замечания по поводу освещения источников иностранного международного частного права в современной отечественной науке // Международное право. 2001. № 4.
Нешатаева Т.Н. Международное частное право и международный гражданский процесс: Учеб. Курс в трех частях. М.: Изд.дом «Городец», 2004.
Поротиков А.И. Обычай в гражданском праве // Обычай в праве: сборник. СПб.: Юридический центр Пресс, 2004.
Поротиков А.И. Применение обычая в гражданском процессе: опыт США // Возможности адаптации зарубежного опыта: сб. научных статей. Серия: Право России: новые подходы. Выпуск 1. Саратов: Научная книга, 2005.
Розенберг М.Г. Международный договор и иностранное право в практике международного коммерческого арбитражного суда. М.: Статут. 2000.



Тема 2. Общие понятия международного частного права.

При решении казусов и квалификации на практике правовых отношений с иностранным элементом, рекомендуется соблюдать следующую последовательность действий:
Схема - алгоритм квалификации спора с иностранным элементом.

I этап.
Установление иностранного элемента.
«Хромающие» отношения.


II этап.
Предварительный вопрос – определение юрисдикции.


III этап.
Определение применимого права.
В этих целях исследуются следующие вопросы:
- выбор коллизионной нормы (международной, национальной);
-проблема обхода закона и нормы непосредственного применения («сверх императивные» нормы);
- толкование коллизионной нормы, скрытые коллизии, конфликт квалификации;
- взаимность, реторсии;
- применение права страны со множественностью правовых систем;
- обратная отсылка, отсылка к праву третьей страны.


IV этап.
Применение материального иностранного права.
В этих целях необходимо:
- получить и установить содержание подлежащего применению иностранного права;
- исключить необходимость использования оговорки о публичном порядке.




Занятие 1. Установление иностранного элемента.
Юрисдикция (предварительный вопрос квалификации в МЧП).
Вопросы для обсуждения:
Понятие и значение «предварительного вопроса о юрисдикции» для квалификации трансграничного частного правоотношения.
Понятие и виды иностранного элемента.
Методы определения «значимого» иностранного элемента для квалификации спора.
Смысловая нагрузка категории «осложнение» правоотношения различными видами иностранного элемента.
Что понимается под юрисдикцией? Кем и как определяется компетенция органов различных государств по рассмотрению споров трансграничного характера?
Правила подсудности споров с участием иностранных лиц судам Российской Федерации.


ЗАДАНИЯ
Найдите в текстах различных двусторонних международных договоров с участием РФ правила о компетенции рассмотрения различных споров и сравните подходы, которые могут использоваться для определения компетенции.
Объясните, почему вопросы юрисдикции в международном частном праве называются «предварительным вопросом». Сопоставьте значение юрисдикции в МЧП с вопросами подсудности при квалификации внутригосударственных материально-правовых споров.
Придумайте примеры споров с иностранным элементом, и определите, к юрисдикции какого государства будет относиться рассмотрение каждого из придуманных вами споров.
Далее, измените данные иностранного элемента так, чтобы изменилась юрисдикция.
Проследите, как скажется на квалификации спора (в частности, на выборе коллизионных норм) изменение правил о компетенции суда.


ЗАДАЧИ
Задача 1.
Известный разведчик Ким Филби, родившийся в Индии и работавший в секретной службе Великобритании, был завербован советской разведкой и спустя некоторое время бежал в СССР, где, будучи советским гражданином, умер, оставив в Москве жену- гражданку СССР.
Осложнены ли иностранным элементом наследственные отношения, возникшие после смерти Филби? В чем они выражены? Подпадают ли эти отношения под действие норм международного частного права?
Важно ли то, что Филби, став советским гражданином, не лишился британского подданства?
Изменится ли решение, если будет установлено, что помимо супруги у наследодателя в Англии осталось пятеро детей от предыдущего брака?
Представьте, что было бы, если наследодателем выступил Макс О
·тто фон Шти
·рлиц, он же полковник Исаев, он же Всеволод Владимирович Владимиров, а вся наследственная масса находилась в Москве.
Всегда ли присутствие иностранного элемента в отношении влечет применение норм международного частного права? Где такие нормы содержатся?

Задача 2.
Граждане Российской Федерации обратились в суд с иском о расторжении брака. При рассмотрении спора выяснилось, что брак был заключен в Республике Беларусь, где родились оба супруга.
Определите, имеется ли в спорных отношениях иностранный элемент. В чем он выражается?
Рассмотрите варианты, когда оба супруга имеют:
а) совместное место жительства на территории Российской Федерации, но являются учредителями общественной организации "Белорусское землячество "Радзіма".
б) общее гражданство Беларуси; Федеративной Республики Германия;
в) общее место жительства на территории Республики Беларусь, там же находится нажитое в браке имущество. Рожденные от брака дети являются гражданами Беларуси и Литвы.
Изменится ли решение, если вместе с иском о расторжении брака заявлено требование о разделе имущества, об определении порядка воспитания детей?
Что, если наличие иностранного элемента будет установлено только при пересмотре решения о расторжении брака в вышестоящей инстанции?
На ком лежит обязанность устанавливать, имеется ли в споре значимый иностранный элемент?

Задача 3.
Российский турист, находясь на отдыхе в Мексике, заключил договор в туристической фирмой, учрежденной в Российской Федерации, на экскурсию по местным достопримечательностям. Позднее турист отказался от договора, потребовав возврата уплаченного фирме вознаграждения.
Установите наличие иностранного элемента в споре. Определите, к чьей компетенции относится его разрешение.
Какие нормы должен будет применить суд, если спор окажется подсудным:
а) российскому суду;
б) мексиканскому суду (см.:http://pravo.hse.ru/intprilaw/doc/0302)
Решите спор.

Задача 4.
Гражданка России обратилась с иском о взыскании алиментов в пользу несовершеннолетних детей, проживающих вместе с ней в г.Тамбове с их отца - гражданина Эстонии, постоянно проживающего в г.Тарту (Эстония). При этом оба ребенка родились на территории Эстонии от брака, заключенного в России.
В чем выражается значимый по делу иностранный элемент?
Суд какой страны компетентен рассматривать возникший спор?
Право какой страны будет применятся к спорным отношениям?
Изменится ли решение задачи, если выяснится. что младший сын родился на территории Российской Федерации?
Решите задачу заменив последовательно в тексте слова "Эстония" на "Болгария";"Вьетнам", а "г.Тарту" - на "г.Тырново"; "г.Хошимин"?
Задача 5.
Российский гражданин был принят на работу в экипаж рыболовецкого судна, плавающего под российским флагом в районе прибрежных вод Сенегала. Иностранная компания - судовладелец, выступивший работодателем, учреждена на территории Багамских островов и имеет представительство в Новороссийске (Россия). Контракт между работником и судовладельцем был составлен в г.Севастополь (Украина) на английском языке с использованием юридических терминов, принятых в праве Англии. Оплата труда производилась в долларах США. В качестве права, применимого к прекращению договора, стороны выбрали право Англии, а все связанные с этим споры - юрисдикации о. Джерси (Великобритания).
Спустя два месяца после заключения договора работник получил уведомление об увольнении в порядке, установленном английским правом. Считая расторжение трудового договора по инициативе работодателя нарушающим положения российского трудового законодательства, моряк решил оспорить его в суде.
Определите иностранный элемент, значимый для спорных отношений. С каким правопорядком у спорного правоотношения имеется наиболее тесная связь?
В суде какой страны будет рассматриваться трудовой спор? Право какой страны при этом будет применено?
Разрешите спор, в случае его рассмотрения российским судом.
Если у истца существует право выбора подсудности по данному спору, в суд какой страны ему целесообразней обратиться? Что такое forum shopping, в чем его преимущества и недостатки?

Занятие 2. Определение применимого права.
Вопросы для обсуждения:
Обход закона в международном частном праве.
Императивные нормы непосредственного действия.
Толкование понятий в коллизионной норме. Скрытые коллизии. Конфликт квалификации.
Понятие и виды взаимности в международном частном праве. Реторсии.
Обратная отсылка и отсылка к праву третьей страны: сущность проблемы и способы ее решения.
Множественность правовых систем.

ЗАДАНИЯ
Сравните законодательные правила об обходе закона в различных государствах, определите, в чем сходство и различия. Выявите, какие факторы общественной жизни служат предпосылками для обхода закона. Сопоставьте известные в мире способы борьбы с обходом закона в МЧП, выявите их сильные и слабые стороны. Попробуйте составить текст нормы, запрещающей обход закона, которую можно было бы внести в ГК РФ.
Аргументировано объясните можно ли рассматривать ниже приведенные нормы российского законодательства как нормы непосредственного действия («сверхимперативные» нормы):
а) статья 14 Семейного кодекса РФ о препятствиях к заключению брака;
б) Статья 198 ГК РФ. Недействительность соглашения об изменении сроков исковой давности.
«Сроки исковой давности и порядок их исчисления не могут быть изменены соглашением сторон. Основания приостановления и перерыва течения сроков исковой давности устанавливаются настоящим Кодексом и иными [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].»;
в) Статья 208 ГК РФ. Требования, на которые исковая давность не распространяется.
«Исковая давность не распространяется на:
требования о защите личных неимущественных прав и других нематериальных благ, кроме случаев, предусмотренных законом;
требования вкладчиков к банку о выдаче вкладов;
требования о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина. Однако требования, предъявленные по истечении трех лет с момента возникновения права на возмещение такого вреда, удовлетворяются за прошлое время не более чем за три года, предшествовавшие предъявлению иска, за исключением случаев, предусмотренных Федеральным [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] от 6 марта 2006 года N 35-ФЗ "О противодействии терроризму";
требования собственника или иного владельца об устранении всяких нарушений его права, хотя бы эти нарушения не были соединены с лишением владения [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ];
другие требования в случаях, установленных законом.»
Предложите другие варианты нормы непосредственного применения в законодательстве РФ.

ЗАДАЧИ
Задача 1.
Для разрешения вопроса о применимом праве российский суд столкнулся с необходимостью определить, что понимается под недвижимым имуществом в Испании, поскольку умер гражданин Испании, постоянно проживающий в России и оставил имущество, находящееся на территории разных государств. В частности, в спорную наследственную массу были включены: яхта, легкий вертолет, большой химический завод и подходящие к нему железнодорожные пути.
Объясните, как суд должен определять содержание юридических понятий?
Чем он может руководствоваться, чтобы понять, что включает в себя категория «недвижимое имущество»?
Как российский законодатель понимает термин «недвижимость»? Какие различия в его смысловом наполнении можно встретить в иностранном законодательстве?
Оцените приведенные в казусе варианты имущества с точки зрения их отнесения к недвижимости.

Задача 2.
Российская компания заключила с корейской фирмой договор, в силу которого она должна была в течение полугода продавать корейцам на условиях полной предоплаты карнавальные новогодние костюмы. Поскольку костюмов у продавца не было в наличии на момент заключения договора, то российская сторона имела в виду договор купли-продажи будущей вещи, то есть считала себя обязанной приобрести костюмы у третьего лица и продать корейской фирме.
Корейская компания, обнаружив брак в переданных ей костюмах, направила претензию, где потребовала устранить недостатки и возместить убытки. Продавец в ответе на претензию порекомендовал обратиться непосредственно к изготовителю костюмов. Выяснилось, что корейская фирма рассматривала заключенный договор как подрядный, полагая, что российская компания будет лично изготавливать костюмы по согласованному с заказчиком перечню и лично устранять недостатки нарядов.
Если спор будет передан на рассмотрение российскому суду, то каким образом будут толковаться понятия договора купли-продажи и подряда, определяться различия между ними на стадии выбора судом коллизионной нормы?
Нормы права какого государства подлежат применению к спорному случаю?
Допустимо ли толковать понятия в объеме коллизионной нормы по праву страны суда, а применять впоследствии иностранное материальное право?
Изменяться ли правила толкования понятий в коллизионной норме, если такое понятие совсем не известно праву страны суда?

Задача 3.
Российский физик-экспериментатор Китов взял взаймы у своего американского коллеги 4 тысячи долларов на 8 месяцев для проведения научных опытов. Договор был заключен в России, в письменной форме, деньги переданы под расписку в рублях по курсу ЦБ РФ.
Долг своевременно возвращен не был. Спустя три с половиной года Китов получил уведомление о том, что к нему в российском суде предъявлен иск об истребовании суммы займа и процентов, а также неустойки за просрочку.
В суде Китов заявил о пропуске срока исковой давности, которая по ГК РФ составляет 3 года. Адвокат истца возражал, отмечая, что исковая давность определяется по праву страны, которое подлежит применению к договору займа в целом, а это право США. Поскольку в Соединенных Штатах Америки исковая давность не относиться к материальному праву, а является процессуальной категорией, то к данному спору ее применить в принципе нельзя.
На основе норм какого государства российский суд должен толковать понятие «исковая давность»?
Имеет ли значение для толкования и выбора коллизионной нормы, что толкуемая категория относиться к материальному или процессуальному праву?
Какое решение примет суд?

Задача 4.
Супруги Перэйро из Аргентины решили развестись. Каждый из них уже имел планы на создание новой семьи. У них был общий несовершеннолетний ребенок, который по их соглашению должен был остаться с матерью. Однако в Аргентине запрещены разводы. Знакомый юрист посоветовал им оформить краткосрочную рабочую визу в Канаду и, прожив там пару месяцев, обратиться в канадский суд с заявлением о расторжении брака. Так они и сделали. Суд в Канаде расторг брак.
Правильный ли совет дал юрист?
Что в международном частном праве понимается под «обходом закона»?
Признает Аргентина брак расторгнутым? Можно ли будет каждому из супругов заключить в Канаде новые браки, чтобы обойти признание их развода недействительным?
Какие меры воздействия на «обход закона» может применить Аргентина?
Как относиться к проблеме «обхода закона» российский законодатель?


Задача 5.
Гражданка России вышла замуж за подданного Йемена, уже состоявшего в браке с двумя гражданками своей страны. После смерти мужа между женами возник спор по поводу наследства.
В каком случае спор о наследстве иностранного гражданина может рассматриваться российским судом? Как этот спор разрешится в нашем суде?
Изменится ли решение, если спор будет рассматриваться в Йемене (см.:http://pravo.hse.ru/intprilaw/doc/070201?).
Повлияет ли решение то обстоятельство, что третий брак йеменца и российской гражданки был заключен в Объединенных Арабских Эмиратах (см.:http://pravo.hse.ru/intprilaw/doc/070501:)?
Что такое предварительный вопрос в международном частном праве?

Задача 6.
Гражданин СССР, находясь на стажировке в Германии в 1934 году, открыл вклад в одном из немецких банков. Вскоре после возвращения на родину он был арестован и расстрелян. Его наследники в 1998 году обратились в банк с требованием о возврате вклада и процентов по нему. Возражая, банк сослался на то, что договор банковского вклада был подчинен действию права иностранного государства, устанавливающего трехлетний срок исковой давности по требованиям вкладчиков к банкам о возврате вклада. Такой срок к моменту обращения истек.
Как такой спор будет разрешен в российском суде? При каком условии российский суд примет такой иск к своему рассмотрению?
Какое право будет применятся при рассмотрении спора?
Что отличает нормы непосредственного применения (сверхимперативные нормы) от прочих норм, имеющих императивный характер?

Задача 7.
Гражданин России, работавший по контракту в г. Неаполь (Италия), скоропостижно скончался в больнице от острого приступа аппендицита.
У него было приобретено недвижимое имущество в России – квартира в г. Ярославле, гараж, а также имущество в Италии - денежные средства на счете в итальянском банке, дорогой автомобиль, акции итальянской акционерной компании.
В Неаполь прилетели его совершеннолетние дочь и сын, которые обратились в суд с заявлением о признании их принявшими наследство.
Итальянский судья, применил статью 46 закона о реформе итальянской системы международного частного права от 31.05.1995 г., содержащую следующее коллизионное правило: «к наследованию подлежит применению законодательство государства, гражданином которого был наследодатель в момент своей смерти». Поскольку умерший был гражданином РФ, то применению к наследственным отношениям подлежало российское наследственное право.
Обратившись к российскому законодательству, судья обнаружил ст. 1224 ГК РФ и пришел к выводу, что поскольку наследодатель на момент смерти имел постоянное место жительство в Италии, следует применять итальянские наследственные нормы.
Как в международном частном праве называется возникшая в итальянском суде проблема? Какими причинами она вызывается?
Как итальянский правоприменитель выйдет из сложившейся ситуации?
Если бы дело рассматривалось в российском суде, изменилась бы квалификация?
Прокомментируйте норму российского права, позволяющую решить данную проблему.

Задача 8.
Российская звезда эстрады, планируя завершить свою карьеру, приобрела виллу в Голливуде и квартиру в Нью-Йорке. Примерно две трети года она проживала в США, выезжая в Россию только для редкой концертной деятельности и для встреч с родственниками. От российского гражданства она решила не отказываться. В России на ее имя также было оформлено несколько значительных объектов недвижимости, включая крупные земельные участки.
После ее смерти открылось наследство, и наследники обратились к нотариусу в Москве с заявлением о его принятии. Нотариус счел, что к наследственным отношениям нужно применять наследственное право США, поскольку там наследодатель имела последнее место жительство.
Зная о федеративном государственном устройстве США нотариус не знал, право какого штата он должен применять.
Как применяется право страны со множественностью правовых систем?
Как определить действие законов регионов (штатов, земель, субъектов федерации и т.п.) по кругу лиц?
Как следует понимать запасную привязку в российской норме о применении права государства со множественностью правовых систем к «праву, с которым отношение наиболее тесно связано»?
Что понимается под домицилем штата в США?
Как следует поступить российскому нотариусу, если выясниться, что законодательство штата, где был домицилирован наследодатель, предусматривает применение к наследованию недвижимого имущества право страны нахождения такого имущества?

Задача 9.
Пятнадцатилетняя дочь российского консула в Венгрии тайно от родителей подала заявление о регистрации брака с бельгийцем арабского происхождения.
Зная, что все условия заключения брака станут выяснять для нее по российскому праву, она приложила извлечения из Семейного кодекса РФ, в котором, по ее мнению, было закреплено правило о возможности снижении брачного возраста законами субъектов РФ. До выезда с родителями в Венгрию девушка проживала в Белгородской области, где закон допускает вступление в брак с 14 лет. Поэтому она не видела препятствий для регистрации ее брака венгерскими государственными органами.
Если иностранный правоприменитель в силу отсылки коллизионной нормы должен применять право Российской Федерации, то как ему следует делать выбор между разными уровнями нашей правовой системы (федеральным законодательством, законодательством субъектов РФ и муниципальным законодательным уровнем)?
Могут ли законы субъектов РФ снижать брачный возраст?
Должен ли венгерский чиновник применять закон Белгородской области?
Дайте аргументированную консультацию.

Занятие 3. Применение иностранного материального права.

Вопросы для обсуждения:
Доктрины, объясняющие роль суда в установлении содержания иностранного права.
Способы получения информации об иностранном праве.
Особенности толкования и применения материальных норм иностранного законодательства.
Оговорка о публичном порядке: основания и последствия ссылки на оговорку.

ЗАДАНИЯ
Составьте запрос суда в Министерство юстиции РФ с целью получения текста иностранного права, и других необходимых для его применения источников, исходя из необходимости получения норм законодательства следующих стран: Республики Беларусь, Федеративной Республики Германии, Соединенных штатов Америки, Бразилии.
Напишите мотивированный отказ суда в применении иностранного права, в связи с невозможностью установления его содержания в разумные сроки.
Приведите примеры возможного, на ваш взгляд, применения в современных условиях российским судом оговорки о публичном порядке, аргументируйте применения оговорки.

ЗАДАЧИ
Задача 1.
К нотариусу обратился гражданин Нидерландов Брейгель с заявлением о принятии наследства после смерти в России гражданина Великобритании Д.Смита. Он утверждал, что являлся супругом покойного и, соответственно, наследником по закону первой очереди. В подтверждение своих слов Брейгель представил удостоверенный в консульском отделе Голландии документ с переводом на русский язык о заключении брачного союза между ним и Смитом в 2005 г. в городе Амстердаме.
Свое обращение к российскому нотариусу Брейгель мотивировал тем, что его супруг имел вид на жительство в России и постоянно проживал в г. Москве с 2000 года, приобрел в РФ квартиру, загородный дом и два автомобиля.
Нотариус отказался принять такое заявление со ссылкой на не признание в России однополых браков.
Прав ли нотариус?
Каковы правила признания брака, заключенного между иностранными гражданами на территории другого государства в соответствии с его законодательством?
Каков порядок признания брака? Вправе ли нотариус самостоятельно от имени России отказать в признании брака, заключенного за рубежом или этот вопрос должен разрешаться специальными органами, судом ?
Может ли нотариус, отказывая иностранному гражданину в этом случае, сослаться на оговорку о публичном порядке?
Найдите различия между нормой об оговорке о публичном порядке в Гражданском и Семейном кодексе РФ.

Задача 2.
В Арбитражный суд Воронежской области поступило исковое заявление от гражданки Украины Кулешовой о признании недействительными нескольких сделок АО «Абрис», зарегистрированного в России и имеющего место нахождение в г. Воронеж.
В качестве основания для признания сделки недействительной истица отметила, что владеет 49 % обыкновенных акций, все указанные сделки являются крупными для этого АО и требуют одобрения общим собранием акционеров. Собрания по этим вопросам не проводились, Общество ее не уведомляло о созыве таких собраний, все протоколы при этом содержат результаты единогласного голосования по вопросу об одобрении оспариваемых сделок как крупных. Она считает, что все эти сделки противоречат закону, нарушают ее права как акционера.
Для подтверждения своих полномочий Кулешова представила выписку из реестра акционеров, где в качестве акционера был указан ее супруг, который сейчас парализован и не может принять участие в судебном разбирательстве, а также свидетельство о браке, заключенном в Донецке (Украина). Кулешова считает, что все имущество, нажитое в период брака является совместным, поэтому она такой же собственник акций как и ее супруг, числящийся в реестре акционеров.
Как этот спор разрешится в нашем суде? Право какого государства будет применять российский суд для разрешения этого спора? Возможно ли применение к спорному случаю правовых систем нескольких государств одновременно?
Каким образом судья может получить нормы украинского законодательства? В чем заключается официальный и неофициальные способы получения информации об иностранном праве?
Задача 3.
При рассмотрении в российском суде гражданского дела по иску ООО «Трест» (Россия) к итальянской промышленной корпорации о взыскании задолженности по оплате оборудования на основании заключенного между ними контракта поставки, выяснилось, что стороны выбрали итальянское право в качестве применимого к правам и обязанностям поставщика.
Судья обязал стороны представить в судебное заседание итальянский Гражданский кодекс, переведенный на русский язык, а также обобщение итальянской судебной практики по данному виду споров за последние 3 года.
Российская организация высказала возражения против возложения на нее такой обязанности, поскольку суд сам должен знать и применять нормы права.
Представитель итальянской стороны заявил, что готов предоставить ИГК, но не понимает кто и за чей счет должен переводить его содержание на русский язык. Он пояснил, что в совершенстве владеет и русским и итальянским языками и готов помогать судье при необходимости переводить отдельные нормы.
Что касается судебной практики, то обе стороны отказались производить ее обобщение, поскольку ее нет в опубликованном формате и нет возможности ее обобщать, тем более за такой длительный период.
Как и кем должна получаться информация об иностранном праве, подлежащем применению?
На ком лежит риск неправильного установления содержания нормы иностранного права?
Может ли быть возложена обязанность на лиц, участвующих в деле, по обеспечению иностранными нормативными актами?
Какие еще источники помимо норм иностранного законодательства должен учитывать российский суд для установления содержания иностранного права?
Задача 4.
В судебном разбирательстве по спору, осложненному иностранным элементом, одной из сторон было заявлено ходатайство о назначении экспертизы для установления содержания и комплексного толкования нескольких норм гражданского кодекса Китайской народной республики.
Другие лица, участвующие в деле, возражали против заявленного ходатайства, по следующим основаниям:
- они полагали, что в России запрещена правовая экспертиза, так как суд является главным экспертом по юридическим вопросам;
- в специализированных экспертных организациях нет и не может быть экспертов по правовым вопросам, и не ясно кому суд может поручить проведение такой экспертизы;
- толкование права процесс авторский и творческий, поэтому может быть несколько обоснованных мнений авторитетных юристов по одному и тому же вопросу, каким образом суд будет выбирать "правильное" мнение, тем более когда речь идет об иностранном праве.
Допустимо ли проведение экспертизы для установления содержания норм иностранного права? При ответе на этот вопрос используйте нормы раздела VI ГК РФ и процессуальные нормы.
Оцените заявленные возражения с точки зрения их обоснованности.

Задача 5.
Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Украины обязал российское ООО выплатить в пользу украинской компании сумму долга в долларах США. Поскольку решение в добровольном порядке должником исполнено не было, украинская компания обратилась в арбитражный суд с заявлением о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения международного коммерческого арбитража.
Арбитражный суд отказал в удовлетворении заявления, сославшись на то, что платежным средством на территории Российской Федерации является рубль. Поскольку в решении арбитража указано на взыскание долга в иностранной валюте, то признание и приведение в исполнение этого решения будет противоречить публичному порядку Российской Федерации.
Правильно ли поступил суд?
Каковы основания для отказа в признании и приведении в исполнение решений иностранного арбитража?
Что понимается под нарушением публичного порядка Российской Федерации?
Как соотносятся процессуальные правила отказа в признании и приведении исполнения решений иностранного арбитража с положениями ГК РФ об оговорке о публичном порядке?

Международные акты
О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Заключена на заседании Совета глав СНГ в г. Минске 22.01.1993 г. // Собр. зак-во. 1995. № 17. С. 1472
О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Кишинев, 2002 // Содружество. Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ. № 2 (41).
Кодекс международного частного права (Кодекс Бустаманте) 1028 г. //Международное частное право. Сборник документов. М., 1997.
Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательств. 1968 // Бюллетень международных договоров РФ. 2000. № 1.
Римская конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам. 1980 // СПС "Консультант Плюс".
Договор между СССР и Народной республикой Болгарией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам. Москва. 1975 //Международное частное прав. Сборник нормативных документов. Воронеж, 2002.
Договор между СССР и Греческой республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам. Афины. 1981 //Международное частное прав. Сборник нормативных документов. Воронеж, 2002.
Договор между РФ и Республикой Грузия о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам. Тбилиси. 1995 //Международное частное прав. Сборник нормативных документов. Воронеж, 2002.
Договор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам. Мадрид. 1990 //Международное частное прав. Сборник нормативных документов. Воронеж, 2002.



Литература к теме
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Оговорка о публичном порядке в международном частном праве России // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Белов В.А. Публичный порядок // Право и экономика. 1996. № 19-20.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Доктрина обратной отсылки и отсылки к праву третьего государства (RENVOI). Монография. М.: Книгодел, 2009.
Воронина З.И. Применение судами Российской Федерации иностранного права // Российский судья. 2004. № 8.
Звеков В.П. Коллизии законов в международном частном праве. М.: Волтерс Клувер. 2007.
Крохалев С.В. Применение оговорки о публичном порядке в судебной практике // Международное публичное и частное право. 2002. № 5.
Кудашкин В.В. Актуальные проблемы доктрины обхода закона в международном частном праве // Законодательство. 2004. № 3.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Оговорка о публичном порядке и признание иностранных судебных решений во французском праве // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Лунц Л.А. К вопросу о квалификации в международном частном праве // Советский ежегодник международного права. 1979. М.: Наука. 1980.
Морозова Ю.Г. Оговорка о публичном порядке: причины возникновения // Законодательство. 2000. № 6.
Муранов А.И. «Обход закона» в международном частном праве: мнимость актуальности и надуманность проблем // Законодательство. 2004. № 7-8.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Оговорка о публичном порядке как судебный эксклюзив и предел вежливости конкретной нации // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Поротиков А.И. Процессуальная природа коллизионных норм в международном частном праве // Проблемы взаимодействия отраслей частного права. / под ред. Е.И. Носыревой, Т.Н. Сафроновой. – Воронеж: изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2006.
Поротикова О.А. Соотношение обхода закона в международном частном праве и злоупотребления гражданскими правами //Проблемы взаимодействия отраслей частного права. / под ред. Е.И. Носыревой, Т.Н. Сафроновой. – Воронеж: изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2006.
Розенберг М.Г. Некоторые актуальные вопросы применения иностранного гражданского права российскими судами // Хозяйство и право. 2003. № 2.
Садиков О.Н. Императивные нормы в международном частном праве // Московский журнал международного права. 1992. № 2.
Толстых В.Л. Применение права страны с множественностью правовых систем в международном частном праве // Международное частное и публичное право. 2003. № 2.
Толстых В.Л. Нормы иностранного права в международном частном праве Российской Федерации. СПб.: Юрид. центр Пресс. 2006.



Тема 3. Участники международных частных отношений.

Занятие 1. Личный закон и правовое положение физических и юридических лиц в трансграничных отношениях.
Вопросы для обсуждения:
Коллизионные вопросы правового статуса физических лиц в трансграничных отношениях.
Личный закон физического лица: понятие, основные коллизионные методы определения.
Правовые режимы нахождения иностранных граждан на территории Российской Федерации.
Коллизионные вопросы гражданской дееспособности физического лица.
Особенности определения применимого права к отношениям по признанию гражданина безвестно отсутствующим и объявлению умершим.
Опека и попечительство в МЧП.
Коллизионное регулирование индивидуальной предпринимательской деятельности.
Доктрины определения «национальности» юридического лица.
Сфера применения личного закона юридического лица.
Определение национальности иностранной организации, не являющейся юридическим лицом по иностранному праву.
Международные организации как субъекты международного частного права. Иммунитеты международных организаций и их должностных лиц.

ЗАДАНИЯ
Сравните основания установления, сроки, подтверждающие документы и особенности прав и обязанностей иностранных граждан, находящихся на территории Российской Федерации, в зависимости от следующих правовых административных режимов:
- режим временного пребывания на территории РФ;
- режим временного проживания на территории РФ;
- режим постоянного проживания на территории РФ.
2. Разграничьте категории «национальный режим» и «режим наибольшего благоприятствования». Определите, для каких лиц и в каких случаях Россия может предоставлять указанные режимы.
3. Сопоставьте геополитические, исторические и юридические причины закрепления в правовых системах различных государств одного из следующих способов определения личного закона физического лица – закона гражданства и закона места жительства. Определите недостатки и преимущества каждого из подходов. Сведите полученные данные в схему, перечислив при этом примеры государств, выбравших один из указанных подходов и государств со смешенной системой определения личного закона физического лица.
4. Заполните следующую таблицу:
Критерии
Доктрина «инкорпорации»
Доктрина
«оседлости»
Доктрина
«центра эксплуатации»
Доктрина
«контроля капитала»

Суть подхода к определению национальности юридического лица





Страны, использующие данный подход





Недостатки доктрины





Преимущества
доктрины







ЗАДАЧИ
Задача 1.
Гражданин Китайской народной республики нелегально переправился через границу на лодке по озеру и поселился в одном из поселков Приморского края, где уже была целая община таких как он нелегальных переселенцев из Китая. В течении пяти лет ему удалось заработать достаточно денег, чтобы построить собственную теплицу для выращивания овощей в промышленных масштабах и наладить их сбыт на рынках в нескольких регионах РФ.
Для развития бизнеса гражданин КНР занял у российского гражданина 20 тысяч долларов США сроком на полгода, о чем выдал расписку. В установленный срок заем не был возвращен.
Займодавец обратился в российский суд с требованием о взыскании долга. При этом он указал в иске, что гражданин Китая более пяти лет проживает и работает в России, создал здесь семью с русской женщиной, приобрел недвижимое имущество, поэтому следует считать его местом постоянного жительства Приморский край, а личным законом – российское право.
Суд не согласился с доводами истца, посчитав, что единственным подтверждением постоянного проживания в РФ для иностранного гражданина является выданный в установленном порядке вид на жительство. В этой связи суд пришел к выводу о том, что, во-первых, место жительство ответчика не может быть установлено, а, во-вторых, его личным законом следует считать право КНР.
Помимо этого суд вынес частное определение о выявленных им нарушениях законодательства о правилах нахождения иностранных граждан на территории РФ и направил его в миграционную службу.
Оцените доводы истца и вывод суда.
Как определяется личный законно физического лица по законодательству РФ? Что понимается под «местом жительства» в РФ для целей определения личного закона физического лица? Будет ли дело рассматриваться в российском суде, если у гражданина Китая нет регистрации по месту жительства ни в РФ, ни в КНР?

Задача 2.
Студент медицинской академии обратился к юристу со следующей ситуацией. Он – гражданин Иордании, уже 7 лет проживает в России, учиться, собирается остаться в России работать и возвращаться в свою страну не намерен. Полгода назад он обратился в органы миграционной службы для получения российского гражданства, от гражданства Иордании собирается отказаться. Его смущает только одно обстоятельство: следует ли сообщить о том, что у него на родине остались две супруги и есть дети от обеих жен? Если эти сведения могут помешать получить российское гражданство, то он о них умолчит, но его волнует судьба этих браков.
Является ли наличие нескольких браков препятствием для получения гражданства РФ?
Есть ли необходимость в расторжении одного или обоих браков после приобретения российского гражданства, учитывая, что для граждан России действует принцип моногамии?
Какие правовые последствия будут в том случае, если получив гражданство РФ, студент погибнет в ДТП и откроется наследство?

Задача 3.
Восемнадцатилетний гражданин Аргентины П. обратился в суд Центрального района г. Воронежа с исковым заявлением о взыскании с гражданина России Т. задолженности по договору займа в размере 180 000 рублей и процентов за пользование чужими денежными средствами за просрочку платежей в размере 11 000 рублей.
Суд принял исковое заявление к производству.
В предварительном судебном заседании ответчик заявил, что П. не имеет права обращаться в российский суд, поскольку по законодательству Аргентины он еще не достиг возраста полной дееспособности (21 года). По этой же причине Т. считает недействительным договор займа, как заключенный с недееспособным лицом, а, следовательно, у истца и нет оснований что-либо с него взыскивать.
Недавно Т. стало известно, что у П. как у иностранного гражданина истек срок разрешения на временное проживание в России, он теперь находиться на территории РФ нелегально, и подлежит выдворению.
Т. считает, что суд должен прекратить производство по делу, а также вынести частное определение и направить его в Федеральную миграционную службу, в связи с обнаруженным нарушением режима нахождения на территории РФ иностранного гражданина.
Как следует поступить суду в данном случае?
Как определяется процессуальная дееспособность иностранных граждан?
Что называют личным законом иностранного гражданина?
Влияет ли нарушение иностранным гражданином правил пребывания в РФ на его процессуальные права?

Задача 4.
Сара Штрум, обладая гражданством Израиля и США, организовала в г. Биробиджан (Россия) производство кошерной продукции. Ею были приобретены несколько магазинов, ферма по выращиванию крупного рогатого скота и птицеферма, открыт цех по производству полуфабрикатов и готовых продуктов питания под маркой «Кошерно».
Органы ФНС РФ после проверки деятельности госпожи Штрум вынесли ей предписание о прекращении незаконной предпринимательской деятельности и постановление о наложении штрафа, поскольку она не была зарегистрирована в качестве индивидуального предпринимателя, но осуществляла систематическую, направленную на получение прибыли деятельность.
Юрист г-жи Штрум обжаловал акты ФНС в суд, утверждая, что в соответствии с ГК РФ право иностранного гражданина на занятие предпринимательской деятельностью определяется по праву страны, где осуществляется в основном такая деятельность. Его доверительница в основном ведет свой бизнес в Израиле, а в России у нее лишь его десятая часть. Поэтому требования российского законодательства о необходимости государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя на гос-жу Штрум не распространяются.
Кто прав в этом случае?
Обоснованы ли требования налоговой службы?
Право какого государства в этом случае следует применять? Определяются ли по этому же праву правила исчисления и взыскания налогов с иностранного физического лица и (или) индивидуального предпринимателя?

Задача 5.
Супружеская пара, граждане Литвы, транзитом следовали через территорию России. В аэропорту Домодедово супруга почувствовала родовые схватки, была госпитализирована в один из роддомов г. Москвы, где родила девочку. Супруги обратились в территориальный орган ЗАГС г. Москвы с просьбой зарегистрировать рождение ребенка и присвоить девочке фамилию, отличающуюся от фамилии супругов. Фамилия отца Буткус, матери ребенка Бутке. Дочери супруги просили присвоить фамилию Буткуте, поскольку таковы правила присвоения фамилий детям женского пола в Литве.
Орган ЗАГС разъяснил супругам, что они должны договориться о присвоении ребенку фамилии отца или матери, в противном случае в регистрации будет отказано, так как российский закон при различии фамилий родителей требует выбора для ребенка одной из них, но не третьего варианта.
По нормам какого государства осуществляется процедура регистрации рождения ребенка в данном случае?
По закону какого государства определяется фамилия ребенка?
Изменится ли решение, если отец ребенка, будучи этническим литовцем, является гражданином РФ?

Задача 6.
15-летняя Наталья Власова, проживающая в Белгородской области, осталась в результате смерти матери без попечения родителей. Сестра матери, гр-ка Вильхельм, состоящая в браке с немецким гражданином, проживающая в Германии и являющаяся гражданкой этого государства, выразила готовность к осуществлению воспитания в отношении девочки в форме установления над ней опеки.
При обращении в орган опеки и попечительства по месту жительства ребенка возник ряд вопросов, связанных с применением норм об опеке и попечительстве. В частности, по законодательству РФ в отношении несовершеннолетнего гражданина в возрасте от 14 до 18 лет устанавливается попечительство, в то время как по Гражданскому кодексу Германии в отношении несовершеннолетних, оставшихся без родительской заботы, назначается опекун.
Нормы какого из названных государств о форме воспитания ребенка следует применять к данной ситуации?
Каким законодательством будут определяться требования к кандидатуре опекуна (попечителя), а также дальнейшие отношения между немецкой гражданкой и ее подопечной в случае принятия решения об установлении соответствующей формы воспитания?

Задача 7.
Гражданка одного из мусульманских государств Ближнего Востока приняла решение о перемене пола с целью получения возможности участвовать в политической жизни государства. Для этого она заключила договор об оказании услуг по перемене биологического пола с одним из медицинских центров России. В результате ряда последовательных медицинских операций ее пол был изменен на мужской.
После этого она обратилась в орган ЗАГС на территории РФ с просьбой совершить актовую запись о перемене всех составных частей имени, выбрав при этом новые фамилию и имя, соответственно, в мужском роде.
Территориальный орган ЗАГС отказал в просьбе, ссылаясь на то, что ее рождение было зарегистрировано в другом государстве, следовательно, и перемена имени должна производиться там же. Кроме того, сотрудникам ЗАГС известно о наличии на родине обратившейся жестких запретов на перемену пола.
Обоснован ли отказ органа ЗАГС? Оцените приведенные им аргументы.

Задача 8.
Гражданка России Соколова состоит в браке с гражданином Белоруссии Грицутенко. В связи с тем, что Грицутенко пристрастился к азартным играм, не приносил заработок в семью, супруга добилась ограничения его дееспособности в судебном порядке согласно правилам ст. 30 ГК РФ и была назначена попечителем своего супруга.
Поскольку последний, проживая в России, периодически по характеру трудовых функций выезжает на территорию Белоруссии, у Соколовой возник вопрос о том, будет ли по законодательству этого государства ее супруг рассматриваться как лицо, ограниченное в дееспособности, так как нормы Гражданского кодекса Белоруссии не рассматривают пристрастие к азартным играм в качестве основания ограничения дееспособности.
Соколова опасается, что он будет совершать сделки с денежными средствами на территории этого государства без ее согласия как попечителя в качестве лица, обладающего полной дееспособностью. За разъяснениями Соколова обратилась к адвокату.
Дайте консультацию по возникшему вопросу.

Задача 9.
Проживающая в Болгарии гражданка России Свиридова К.А. обратилась с заявлением в районный суд г. Липецка (Россия) с заявлением о признании ее мужа Ковалева С.С., гражданина Белоруссии, безвестно отсутствующим.
В заявление она указала, что ее супруг уехал в Россию в поисках работы, последний раз она разговаривала с ним по телефону больше года назад. Со слов мужа Свиридова сделала вывод о том, что он устроился на работу в частную строительную бригаду и "шабашил" с ней по различным городам центральной части России. Денег супруг не присылал, не звонил, его мобильный телефон был выключен.
Компетентен ли российский суд рассматривать это дело?
Нормы права какого государства будут применены судом в России при признании гражданина безвестно отсутствующим?
Известны ли вам международные договоры, которые могут помочь в этом случае?
Задача 10.
Гражданка России Л. обратилась в суд в порядке особого производства с заявлением об объявлении ее супруга, гражданина Эфиопии, Ж. умершим.
В обосновании своего требования она указала, что она вышла замуж за Ж. в 2000 году, участь вместе с ним на 3 курсе технологической академии. Супругам было предоставлено общежитие как студентам академии, где Ж. был временно зарегистрирован по месту жительства. После окончания академии они с супругом переехали в квартиру ее родителей, но Ж. на регистрационный учет поставлен не был. В браке у них родилась дочь.
Ж. нигде не работал, не участвовал в содержании и воспитании ребенка, а в 2004 году ушел из дома без вещей и документов и пропал. Она обращалась в милицию, но розыск ничего не дал.
В настоящее время ей необходимо расторгнуть брак, поскольку она собирается второй раз выйти замуж. Мировой судья отказал ей в принятии искового заявления о расторжении брака, так как в нем не был указан адрес места жительства ответчика, его отсутствие делает невозможным надлежащее извещение ответчика. Кроме того, если он иностранный гражданин, то возможно вообще постоянно проживает за границей, а в этом случае, в соответствии с п. 2 ст. 402 ГПК РФ, дело неподсудно судам РФ. Судья посоветовал обратиться с заявлением об объявлении Ж. умершим.
Однако Л. получила консультацию юриста, который сказал, что в объявлении супруга умершим ей тоже откажут, поскольку основанием является отсутствие сведений о гражданине в месте его жительства, а Ж. нигде не был зарегистрирован, следовательно, установить его место жительство не возможно.
Законны ли действия мирового судьи, отказавшегося принимать заявление о расторжении брака?
Каковы правила подсудности по делам о расторжении брака с иностранными гражданами?
Есть ли препятствия для производства по делу об объявлении иностранного гражданина умершим, если он не зарегистрирован по месту жительства в РФ?
Как определяется место жительство иностранного гражданина при применении процессуальных норм?
Какое влияние оказывает место жительство иностранного гражданина на его процессуальную право и дееспособность?

Задача 11.
Несколько российских и иностранных лиц, достигших договорённости о реализации крупного проекта на территории Российской Федерации, для целей совместного управления активами проекта создали в соответствии с российским правом юридическое лицо – акционерное общество.
Устав общества был утверждён на общем собрании учредителей, состоявшемся в городе Стокгольме (Швеция). На этом же собрании между учредителями общества было заключено акционерное соглашение, предусматривающее обязанности лиц голосовать определённым образом на общих собраниях, изменяющее порядок распределения прибыли и формирования органов управления общества, установленный российским акционерным законодательством. Учредители пришли к соглашению, что правом, применимым к условиям акционерного соглашения, будет английское право, а возможные споры, связанные с условиями соглашения, будут рассматриваться в Лондонском международном арбитраже (Великобритания).
Впоследствии общество произвело дополнительную эмиссию акций.
Ряд акционеров (как российских, так и иностранных), купивших эти акции, оспорили в суде некоторые условия соглашения как противоречащие положениям российского законодательства. Ответчики, возражая против иска, указали, что оспариваемые положения не противоречат английскому праву, которое применяется к соглашению, а российский государственный суд не обладает компетенцией по рассмотрению спора, поскольку условиями соглашения определена подсудность международного арбитража.
Оцените доводы сторон. Допускается ли российским законодательством выбор применимого права к акционерным соглашениям? Затрагивает ли такой выбор акционеров, не являющихся стороной соглашения?
Имеет ли значение для ответа на данные вопросы национальность акционеров, а также место заключения соглашения?
Какое право будет применяться к акционерному соглашению, если стороны не выберут его?

Задача 12.
Три деловых партнера - граждане России, Греции и Азербайджана - создали юридическое лицо, в форме акционерного общества, которое зарегистрировали на Багамских островах.
Багамские острова - офшорная зона, не требующая отчетности и полностью исключающая налогообложение, характеризующаяся высокой степенью конфиденциальности для владельцев компаний и почти полным отсутствием контроля со стороны властей за деятельностью таких компаний.
Созданное акционерное общество осуществляло свою деятельность на территории стран СНГ, преимущественно занимаясь скупкой сельскохозяйственной продукции у производителей и перепродажей ее крупным торговым сетям.
Органы управления АО включали в себя помимо общего собрания акционеров, исполнительного директора, дирекцию, наблюдательный совет. При этом все органы кроме общего собрания были сформированы из нанятых на работу менеджеров. Исполнительный директор имел штаб-квартиру в Греции, дирекция и наблюдательный совет собирались периодически в России.
По истечении 5 лет деятельности по инициативе азербайджанского участника потребовалось решить вопрос о внесении изменений в устав, но остальные участники и директор саботировали общее собрание. Для защиты своих прав азербайджанский акционер обратился в арбитражный суд г. Москвы, мотивирую выбор суда тем, что российский суд сможет по-настоящему разобраться в деле и принять справедливое решение, опираясь на российские нормы корпоративного права.
Обладает ли суд в России компетенцией для рассмотрения данного спора?
Измениться ли решение суда, если с иском обратиться российский акционер?
Как определить национальность акционерного общества в данном случае?
От чего будет зависеть право какой страны, подлежит применению в этой ситуации?

Задача 13.
В арбитражном суде Калининградской области рассматривалось дело о банкротстве общества с ограниченной ответственностью "Благовест", зарегистрированного в Российской Федерации.
В числе кредиторов, обратившихся с заявлением о признании ООО банкротом было эстонская компания, долги перед которой у ООО исчислялись сотнями тысяч евро. Представители эстонской компании настаивали на скорейшем введении конкурсного производства и проведении торгов в отношении имущества должника.
У суда возникло ряд следующих вопросов: праве ли иностранное юридическое лицо обращаться с заявлением о банкротстве российской организации?
Признается ли за ним в этом случае процессуальная правоспособность?
Обладает ли оно одинаковыми правами с остальными кредиторами?
Должен ли суд в этом случае учитывать такой иностранный элемент в деле о банкротстве и решать вопрос о применимом праве?
Допустимо ли применение иностранного законодательства о банкротстве в российском суде?

Задача 14.
В Швейцарии супруги Б. и Ц. обратились в суд с требованием о расторжении брака и раздела общего имущества. Господин Б. являлся крупным акционером нескольких иностранных компаний. По ходатайству адвокатов госпожи Ц. в целях обеспечения сохранности подлежащего разделу супружеского имущества решением суда Республики и кантона Женева был наложен временный арест на акции или доли участия в компаниях и активах компаний, которыми Б. владеет напрямую или косвенно, в том числе акциями ОАО "Енисей", расположенного в г. Пермь, Россия.
Узнав о вынесении такого решения, ОАО «Енисей» обратилось в Пермский краевой суд с возражениями относительно принудительного исполнения данного решения иностранного суда на территории Российской Федерации, поскольку общество, в отношении которого вынесен запрет, было лишено возможности принять участие в процессе из-за несвоевременного извещения о времени и месте рассмотрения дела.
Помимо этого, представитель ООО «Енисей» заявил, что действия органов управления ОАО, совершаемые в соответствии с российским законодательством, не могут повлиять на состав и объем совместно нажитого супругами Б. и Ц. имущества и не могут затруднить или сделать невозможным исполнение решения суда о разделе совместно нажитого имущества. Между тем, запрет на осуществление практически любых действий с акциями самого крупного акционера общества господина Б., серьезно сказывается на предпринимательской деятельности компании, влечет значительные убытки.
Определением судьи Пермского краевого суда ОАО "Енисей" отказано в принятии возражений относительно признания решения иностранного суда.
Суд счел, что данное решение иностранного суда, во-первых, не нуждается в принудительном исполнении, поскольку носит предварительный и обеспечительный характер, а принудительно исполнять надо будет решение о разделе совместного имущества супругов. А во-вторых, ОАО «Енисей» не имеет права подавать возражение относительно признания и принудительного исполнения данного иностранного судебного решения, поскольку в соответствии с предусмотренной ГПК РФ процедурой необходимо первоначальное обращение заинтересованного лица с ходатайством о принудительном исполнении решения иностранного суда.
Обоснованы ли выводы суда, изложенные в определении?
Как скажется решение суда в Швейцарии на деятельности российского юридического лица?
Какие средства правовой защиты существуют для российского общества в этом случае?
Допустимо ли с точки зрения процессуального законодательства обращаться с возражениями против принудительного исполнения иностранного судебного решения, если ходатайство о принудительном исполнении в российский суд не поступало?
Можно ли отнести решение об обеспечительных мерах, в частности, о наложении ареста на имущество, к решениями, требующим принудительного исполнения? Обоснуйте свое мнение.


Занятие 2. Государство как участник отношений с иностранным элементом.

Вопросы для обсуждения:
Особенности участия государства в частных отношениях, осложненных иностранным элементом.
Концепции абсолютного и ограниченного (функционального) иммунитета иностранного государства.
Международные договоры об иммунитете государства.
Понятие и разновидности иммунитета государства (материально-правовой, процессуальный, иммунитет собственности и т.п.).
Виды процессуального иммунитета иностранного государства и особенности отказа от данного иммунитета.


ЗАДАНИЯ
1. Перечислите все известные вам формы участия государства в частных отношениях, определите те из них, к которым применимо международное частное право.
2. Сопоставьте и изобразите схематично сходство и различия, преимущества и недостатки двух доктрин иммунитета иностранного государства – доктрины абсолютного и доктрины функционального иммунитета.
3. Сравните содержание и юридическое значение следующих международных договоров: Европейской конвенции об иммунитете государств 1972 г. и Конвенции ООН о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности 2004 г.
Обоснуйте, в какой их указанных конвенций целесообразнее было бы участвовать Российской Федерации ( имея ввиду, что к Европейской конвенции РФ не присоединилась, а Конвенцию ООН подписала, но еще не ввела для себя в действие) и почему.
4. Проведите сравнительный анализ действующих норм ГПК РФ И АПК РФ об иммунитете иностранного государства, найдите различия в подходах, оцените правовые последствия, объясните почему законодатель исходил из таких моделей в гражданском и арбитражном процессах.

ЗАДАЧИ
Задача 1.
Турецкая строительная компания заключила договор с Российской Федерацией о выполнении ремонтных и строительных работ в здании и на территории посольства РФ в Турции. Подрядчик выполнил работы в срок и надлежащим образом, но российское государство не произвело оплату работ.
Турецкая компания обратилась в турецкий суд с иском к РФ о взыскании задолженности по договору строительного подряда. Представитель посольства РФ в Турции явившись в судебное заседание долг признал, но, ссылаясь на отсутствие в настоящее время бюджетного финансирования в должном объеме, предложил заключить мировое соглашение с условием об отсрочке платежа.
Из какой модели юрисдикционного иммунитета исходит суд в Турции?
Можно ли в это ситуации сделать вывод, что Россия отказалась от иммунитета? Означает ли это отказ от всех видов судебного иммунитета или только от иммунитета против иска?

Задача 2.

Австрийская промышленная компания обратилась в арбитражный суд на территории России с иском к РФ. Основанием для иска послужили неисполненные Россией в лице Министерства сельского хозяйства обязательств по оплате поставленной сельскохозяйственной техники. При этом истец ссылался на оговоренный в контракте отказ РФ от всех видов судебного иммунитета и просил наложить арест на принадлежащий министерству корпус в здании в центре Москвы.
В представленном в суд официальном заявлении Правительства РФ указывалось, что Россия не отказывалась от иммунитета, что условие контракта о таком отказе ничтожно, поскольку нельзя отказываться на будущее время. Более того, РФ категорически возражает против наложения ареста на здание министерства, поскольку это имущество не в полной мере принадлежит государству, а передано на самостоятельном вещном праве (праве оперативного управления) государственному учреждению.
Как понимается в России норма АПК РФ об иммунитете иностранного государства?
Распространяется ли эта норма на Российскую Федерацию, если дело рассматривается в российском арбитражном суде?
Оцените возражения РФ с точки зрения их соответствия идеи судебного иммунитета.

Задача 3.

Швейцарская фирма подала иск к РФ в стокгольмский международный арбитраж с требованием о возмещении убытков и взыскании неустойки за поставленные России редкие медицинские препараты, предназначенные для применения сотрудниками МЧС РФ.
В договоре поставки, подписанном заместителем министра по чрезвычайным ситуациям, было указано, что РФ отказывается от юрисдикционного иммунитета и переносит рассмотрение всех споров по контракту в арбитраж.
Арбитраж вынес решение в пользу швейцарской стороны. Швейцарский суд в порядке принудительного исполнения решения арбитража наложил в качестве обеспечительных мер арест на боевой корабль российского ВМФ, прибывший в порт Гамбурга.
Представители России в рассмотрении дела арбитражем не принимали, документов не представляли и т.п. Применительно к аресту военного корабля посол России в Швейцарии вручил швейцарским официальным властям ноту протеста, в которой указывалось, что действия швейцарской стороны можно рассматривать как недружественный политический жест, провоцирующий военный конфликт. Заключая контракт на поставку медицинского оборудования для силовой структуры, Россия действовала не как частный заказчик, а как суверен, поэтому ее иммунитет против юрисдикции Швейцарии очевиден.
Проанализируйте ситуацию. Правильно ли поступил суд в Швейцарии?
Имеет ли значение для иммунитета иностранного государства, какую функцию оно выполняло в конкретной ситуации?
Оцените действия российской стороны.

Задача 4.

Между государственном унитарным предприятием "Союзинвест" и французской компанией по продаже высокопрочных пластиковых конструкций был заключен договор поставки, который обе стороны выполнили только в части. В связи с возникшими взаимными претензиями были проведены переговоры, но они не сняли всех разногласий.
В контракте содержалась арбитражная оговорка, в силу которой компетентен рассматривать спор был Стокгольмский международный арбитраж. В силу принятого арбитражем решения, российское унитарное предприятие должно было выплатить значительную сумму в иностранной валюте. Французская сторона обратилась за принудительным исполнением решения арбитража в суд во Франции и потребовала наложить арест на имущество унитарного предприятия, находящееся на инвестиционной выставке в Париже.
Представители унитарного предприятия направили свои возражения против удовлетворения ходатайства об аресте, в которых отмечали, что все имущество предприятия принадлежит ему на праве хозяйственного ведения, а действительный собственник - Российская Федерация, обладающая иммунитетом собственности на территории других государств.
Возможны ли в этом случае ссылки на иммунитет государственной собственности?
Как следует поступить суду во Франции?

Международные акты
О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Заключена на заседании Совета глав СНГ в г. Минске 22.01.1993 г. // Собр. зак-во. 1995. № 17. С. 1472
О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Кишинев, 2002 // Содружество. Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ. № 2 (41).
Европейской конвенции об иммунитете государств. Базель. 1972 г. // Международное частное право. Сборник нормативных документов. Воронеж. 2002.
Конвенции ООН о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности 2004 г. // СПС "Консультант Плюс"

Литература к теме
Асосков А.В. Правовые формы участия юридических лиц в международном коммерческом обороте. – М. Статут, 2003.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Иммунитет государства от иностранной юрисдикции // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Богуславский М.М. Иммунитет государства. М., 1962.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Личный закон юридического лица в российском законодательстве // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Иммунитет государства и его собственности. М.: ИД «Наука образования», 2014.
Жуков В.А. Юрисдикционные иммунитеты иностранных государств – вызов времени // Юридический мир. 2001. № 10.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Иммунитет иностранного государства: некоторые дискуссионные вопросы // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Канашевский В.А. Правовое положение международной организации как субъекта международного частного и гражданского права // Правоведение. 2003. № 3.
Канашевский В.А. Публично-правовые образования РФ как субъекты международного частного права // Журнал международного частного права. 2003. № 3 (41).
Кольцов А.А. Участие иностранных организаций, не имеющих статуса юридического лица, в арбитражном процессе России //Арбитражный и гражданский процесс. 2004. № 2.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Понятие личного закона юридического лица (lex societatis) и критерии его определения // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Михайлова И.А. Особенности гражданской правосубъектности иностранных граждан // Международное публичное и частное право. 2006. № 3.
Нешатаева Т.Н. Международные организации и право. Новые тенденции в международно-правовом регулировании. М.: Дело. 1998.
Нешатаева Т.Н. Иностранные предприниматели в России. Судебно-арбитражная практика. М.: Дело. 1998.
Поротикова О.А. Природа иммунитета государства в отношениях, осложненных иностранным элементом // Правовые реформы в современной России: значение, результаты, перспективы: материалы научно-практической конференции, посвященной 50-летнему юбилею юридического факультета Воронежского государственного университета (Воронеж, 20-21 ноября 2008 г) Воронеж, 2009.
Силкина И.В. Лица, имеющие право ссылаться на государственный иммунитет: современные тенденции в зарубежной судебной практике // Московский журнал международного права. 2005. № 1.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Судебный иммунитет иностранного государства при рассмотрении трудовых споров // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Хлестова И.О. Проблемы юрисдикционного иммунитета иностранного государства (законодательство и практика). М., 2002.
Хлестова И.О. О присоединении России к Европейской конвенции об иммунитете государства 1972 г. // Журнал российского права. 2005. № 4.

Тема 4. Коллизионные вопросы вещно-правовых отношений.
Вопросы для обсуждения:
Право собственности и иные вещные права: материально-правовой и коллизионный метод регулирования.
Типичные коллизионные привязки в вещном праве.
Особенности регулирования отношений по поводу имущества российских лиц, находящегося за рубежом.

ЗАДАНИЯ
После изучения предложенных для обсуждения вопросов выполните тест: выберите вариант ответа и обоснуйте его. Будьте готовы к обсуждению результатов на практическом занятии.
Принадлежность имущества к недвижимым вещам определяется:
а) по закону места совершения сделки с этим имуществом;
б) по личному закону собственника;
в) по праву страны, где это имущество находится;
г) по праву страны, где это имущество зарегистрировано.
К осуществлению права собственности на воздушные и морские суда, космические объекты согласно коллизионным нормам российского законодательства применяется:
а) право страны, где эти объекты находятся;
б) право страны, где эти объекты зарегистрированы или правом страны, под флагом которой эти объекты ходят;
в) право страны, где эти объекты находились в момент, когда имели место обстоятельства, послужившие основанием возникновения права собственности на них;
г) право страны, гражданином которой является правообладатель этих объектов.

Коллизионная норма российского законодательства о применении к вещным отношениям права страны, где это имущество находится, не касается:
а) определения содержания вещного права;
б) определения порядка осуществления вещного права;
в) прекращения права собственности;
г) определения способов защиты права собственности.
4. Содержание права собственности и других вещных прав в отношениях с иностранным элементом определяется:
а) по праву страны, где возникло данное право;
б) по праву страны, где это имущество находится;
в) по праву страны, согласованному сторонами в договоре;
а) по праву страны, где вещь зарегистрирована.
5. Норма Гражданского кодекса РФ, закрепляющая правило под условным названием «вещь в пути», распространяется:
а) только на отношения по сделкам между гражданами, не носящие коммерческого характера;
б) на отношения из любых сделок независимо от правового статуса сторон;
в) только на внешнеэкономические сделки;
г) только на отношения из договоров купли-продажи.
6. Возникновение права собственности на «вещи в пути», являющиеся объектом сделки, согласно законодательству РФ, устанавливается:
а) по праву страны, где заключена сделка об отчуждении данной вещи;
б) по личному закону продавца вещи;
в) по праву страны места отправления, если иное не предусмотрено законом;
г) по праву страны, согласованному сторонами в договоре об отчуждении вещи.
7. Возникновение права собственности согласно коллизионным нормам российского законодательства определяется:
а) по праву страны, где имело место обстоятельство, послужившее основанием для возникновения права собственности;
б) по личному закону лица-приобретателя;
в) по праву страны, где находилась вещь в момент, когда имело место обстоятельство, послужившее основанием приобретения права собственности;
г) по праву страны, в которой находился приобретатель вещи в момент, когда имело место обстоятельство, послужившее основанием приобретения права собственности.
8. Согласно российским коллизионным нормам право, применимое к возникновению права собственности на движимое имущество, определяется:
а) только императивными нормами гражданского законодательства;
б) исключительно соглашением сторон договора, влекущего возникновение права собственности;
в) только лишь как право страны, где находилась вещь в момент, когда имело место обстоятельство, послужившее основанием приобретения права собственности;
в) диспозитивным образом, допускающим выбор сторонами применимого права в договоре.
9. Выбранное сторонами договора право согласно российским коллизионным нормам может определять:
а) содержание права собственности на имущество, являющееся предметом договора;
б) прекращение права собственности на недвижимое имущество;
в) возникновение и прекращение права собственности на движимое имущество;
г) возникновение и прекращение права собственности на любое имущество.
10. Возникновение права собственности на имущество в силу приобретательной давности определяется:
а) по праву страны, где давностное владение началось;
б) по личному закону лица, владеющего вещью в силу приобретательной давности;
в) по праву страны, где имущество находилось в момент окончания срока приобретательной давности;
г) по личному закону собственника вещи, находящейся у давностного владельца.
11. К договорным основаниям возникновения и прекращения права собственности на недвижимое имущество, находящееся на территории РФ, применяется
а) право, выбранное сторонами договора, по которому отчуждается недвижимое имущество;
б) российское право, если иное не предусмотрено законом;
в) только российское право;
г) российское право, если из условий и существа договора об отчуждении имущества не вытекает иное.

ЗАДАЧИ
Задача 1.
Гражданка России Самойлова заключила договор с французской фирмой, находящейся в Марселе, используя интернет-магазин, путем принятия оферты, размещенной на сайте фирмы.
Самойлова приобрела несколько эксклюзивных платьев из каталога, представленного продавцом. По условиям договора доставка должна была осуществляться почтовым отправлением. При этом стороны договорились, что момент перехода права собственности к покупателю определяется по законодательству Российской Федерации. До сдачи почтовой организации заказанные Самойловой платья сгорели в результате пожара. Возник спор о том, кто является собственником вещей и, соответственно, на ком лежит риск случайной их гибели.
Вправе ли стороны в договоре купли-продажи определять применимое право к моменту перехода права собственности?
Право какого государства должно регулировать вопрос о моменте перехода права собственности по общему правилу российского коллизионного права? Квалифицируйте спорную ситуацию.

Задача 2.
Между ОАО «Концерн кораблестроения» и Шиффарт ГмбХ был заключен договор подряда на строительство четырех танкеров, предназначенных для транспортировки нефтяных продуктов.
Российская сторона обратилась в арбитражный суд Амурской области с иском о признании договора подряда незаключенным и признании за ней права собственности на построенные объекты.
Из материалов дела следует, что в договоре не определен срок начала работы, а указана лишь дата вступления контракта в силу и срок сдачи объектов. Помимо этого, строительство объектов должно было осуществляться согласно чертежам и иной технической документации, которая предоставляется заказчиком после одобрения документации Классификационным обществом Германии. Однако указанная документация не была предоставлена заказчиком.
По условиям договора, в случае спора о его содержании, должно применяться право ФРГ.
Суд посчитал, что применению подлежат нормы российского законодательства, сославшись на нормы КТМ РФ о том, что морские суда, в том числе строящиеся танкеры относятся к недвижимому имуществу.
Исходя из российского материального права суд признал договор подряда незаключенным, поскольку стороны не согласовали условия о предмете и сроках. Судом было установлено, что подрядчик осуществил строительство, используя собственные и заемные средства. Поскольку договор подряда был признан незаключенным, то суд пришел к выводу, что ОАО «Концерн кораблестроения» с осуществляло строительство танкеров для себя, а следовательно, после завершения работ может приобрести на них право собственности.
Оцените правомерность применения судом к названной ситуации норм российского права.

Задача 3.
У гражданина Германии Беккера был украден автомобиль на территории ФРГ. С нарушением таможенных правил автомобиль был перемещен в Россию. На территории России автомобиль был продан гражданином Сидоровым, ввезшим автомобиль, гражданину Петрову, который не знал о незаконности перемещения и подложности таможенных документов. Благодаря деятельности правоохранительных органов двух государств собственник автомобиля Беккер узнал о месте нахождении автомобиля и изъявил намерение предъявить иск об его истребовании.
По законодательству какого из двух государств будут определяться правила истребования автомобиля и решаться вопрос о его собственнике?
Подлежит ли иск удовлетворению?
Ответьте на те же вопросы применительно к другому варианту ситуации.
Арендатор автомобиля, гражданин ФРГ Райтер, ввез его на территорию России и произвел отчуждение без согласия собственника гражданину Сидорову, который в дальнейшем продал его Петрову, не имевшему информации о том, что первый отчуждатель не являлся собственником.

Задача 4.
Гражданин Австрии Эрлих находился в России с деловой целью. В день отлета, прогуливаясь в сквере, он обнаружил около скамейки сумку, в которой среди прочих вещей находились украшения с драгоценными камнями, по внешнему виду имевшие высокую стоимость. Эрлих заявил о находке в полицию по месту обнаружения ценностей. Сами ценности в полиции не приняли со ссылкой на отсутствие условий для хранения. Эрлих вынужден был взять их с собой, оставив информацию о месте своего жительства.
Через семь месяцев после заявления в полицию обнаружился собственник вещи Васильев. Украшения очень значимы для него, т.к. являются фамильными ценностями ручной работы. Выяснилось, что они потеряны при следующих обстоятельствах. Васильев забрал их из банковского сейфа, где они хранились. Проходя по скверу, он почувствовал себя плохо, потерял сознание и был госпитализирован. Сумка осталась незамеченной лежать на земле под скамейкой, где и была обнаружена гражданином Австрии.
Узнав о месте нахождения драгоценностей, Васильев направил Эрлиху письмо с требованием вернуть вещи, в противном случае он намерен обратиться в суд с виндикационным иском. Васильев указал, что владение украшениями Эрлих осуществлял, находясь в Австрии. Согласно Всеобщему гражданскому кодексу этого государства приобретение права собственности нашедшим вещь возможно только по истечении года с момента уведомления компетентного органа (параграф 395). Эрлих отказался от возврата, считая себя приобретшим право собственности на ценности по законодательству РФ. Кроме того, законодательство Австрии и России различным образом определяет размер вознаграждения нашедшему, что также вызвало споры между Эрлихом и Васильевым.
Право какого государства должно применяться в вопросах определения возникновения права собственности на драгоценности и условий их виндикации?
Проанализируйте также другой вариант. Гражданин Эрлих, умолчав о находке, вывез драгоценности в Австрию, где подарил их своей близкой знакомой, которая в последующем продала драгоценности гражданину Австрии Мюллеру, не имеющему представления об обстоятельствах ввоза драгоценностей в страну. Оцените перспективы виндикации вещей у Мюллера.

Задача 5.
Супругам Садовниковым принадлежал на праве общей совместной собственности автомобиль. Находясь в командировке на территории Украины, супруг по просьбе гражданина Украины Колодко продал ему автомобиль без согласия супруги, которая в это время находилась в России. Супруга Садовникова обратилась к адвокату за консультацией по поводу применения способа защиты ее прав на имущество. В первую очередь ее интересовало, семейное законодательство какого из государств следовало применять при заключении такой сделки, поскольку способы выражения согласия второго супруга на ее совершение различным образом определены в 35 СК РФ и ст. 65 СК Украины.
Право какого государства должно определять основания и последствия недействительности сделки по распоряжению общим имуществом?
Правом какой страны определяются сроки исковой давности по требованию о признании такой сделки недействительной?
Рассмотрите ситуацию, в которой покупатель Колодко продал автомобиль гражданину Украины Семеренко, не имеющему информации об отчуждении автомобиля Солодовниковым без согласия супруги.
К какому способу защиты следует прибегнуть супруге в такой ситуации, и какое право будет считаться применимым к данному способу защиты?



Задача 6.
У гражданки России Перовой, являвшейся известным коллекционером произведений искусства, была похищена из квартиры картина знаменитого фламандского художника. В течение многих лет место нахождения картины оставалось неизвестным.
Находясь в поездке на территории Польши, Перова случайно обнаружила картину в частной коллекции местного собирателя живописи. Выяснилось, что эту картину гражданин Польши Ковальчик получил по наследству 4 года назад от деда по материнской линии, проживавшего в России. Дед приобрел ранее эту картину у продавца, имя которого Ковальчику неизвестно. Ковальчик отказался вернуть картину, считая, что стал ее собственником по давности владения, будучи добросовестным приобретателем вещи.
Перова намерена истребовать картину у ее владельца, ссылаясь на то, что согласно правилам ст. 234 ГК РФ, приобретательная давность начинает исчисляться только после истечения исковой давности по иску собственника об истребовании вещи. В данном случае, по ее мнению исковая давность не истекла, поскольку она не знала о возможном нарушителе права и не могла реализовать свое право на защиту. Следовательно, по мнению Перовой, владелец картины не стал ее собственником и обязан вернуть вещь законному владельцу.
Правовые нормы какого государства следует применять для определения условий приобретения права собственности на картину по давности владения?
Задача 7.
Российская организация, общество с ограниченной ответственностью «Прогресс», заключило с французской корпорацией договор поставки, по условиям которого обязалось передать в собственность покупателя партию тканей в ассортименте, определенном спецификацией. По условиям договора исполнение должно быть произведено путем сдачи российской стороной товара перевозчику (железной дороге) через месяц после заключения договора.
Через две недели на складе, где хранились ткани, подготовленные для отправки, произошел пожар, уничтоживший товар. Между сторонами возник спор о моменте перехода права собственности на вещи, а, следовательно, о несении риска их случайной гибели. Российская сторона настаивала на применении норм гражданского законодательства Франции, согласно которым переход права собственности определяется моментом заключения договора купли-продажи, с чем вторая сторона не согласилась.
Нормы какого государства следует применять в вопросе определения момента перехода права собственности?
Имеют ли право стороны при заключении договора определить, что в данном вопросе они руководствуются Гражданским кодексом РФ?

Задача 8.
В благодарность за помощь и многолетнее сотрудничество греческая туристическая фирма передала своему партнеру – индивидуальному предпринимателю из России дорогостоящую коллекцию предметов декоративного искусства. Договор письменно оформлен не был, но предметы коллекции передали по акту, который подписали обе стороны.
Возникло ли у российского гражданина право собственности на переданное имущество?
Квалифицируйте отношения сторон. Какое право подлежит применению к возникшим отношениям?
Изменится ли решение, если стороны в качестве применимого выберут российское право?

Международные акты
О взаимном признании прав и регулировании отношений собственности: соглашение стран СНГ от 09.10.1992 г. // Международное частное право. Сборник нормативных документов. Воронеж. 2002.
О праве, применимом к переходу права собственности при купле-продаже товаров (движимых материальных вещей): конвенция. Гаага. 1958 г. // СПС "Консультант Плюс".
Конвенция УНИДРУА по похищенным или незаконно вывезенным культурным ценностям. 1995. // Московский журнал международного права. 1996. № 2.

Литература к теме
Костин И. Защита российской собственности за рубежом // ЭЖ-Юрист.2005.№ 42.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Актуальные аспекты правопреемства в международном праве (на примере государственной собственности бывшего Союза ССР за рубежом) // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Сметанин А.В. Правовое регулирование использования федеральной недвижимости, находящейся за рубежом // Адвокат. 2004. № 5.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Современные проблемы судебной защиты права собственности культурных ценностей в России и за рубежом: вопросы теории и практики // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] О правовом регулировании оборота жилой недвижимости за рубежом // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]


Тема 5. Сделки в международном частном праве.
Договорные обязательств трансграничного характера.

Занятие 1. Общие положения о договорном статуте.
Автономия воли.
Вопросы для обсуждения:
Коллизионные вопросы регулирования договорных обязательств.
Понятие и сфера применения обязательственного статута.
Научное и легальное понятие внешнеэкономических сделок. Источники государственного и негосударственного регулирования внешнеэкономических сделок.
Заключение внешнеэкономических сделок. Преддоговорные отношения при заключении внешнеэкономических сделок.
Стандартные формы договоров. Форма сделок с иностранным элементом.
Толкование международных коммерческих контрактов.
Понятие автономии воли в международном частном праве. Соглашение о применимом праве: требования к форме и содержанию.

ЗАДАНИЯ
1. Российское и венгерское лица намеревались заключить договор поставки товаров, производимые венгерской компаний, в Россию. В ходе переговоров венгерская сторона неоднократно меняла условия, на которых она соглашалась заключить договор, требовала предоставления различных гарантий исполнения обязательств, в том числе поручительств третьих лиц.
В результате стороны так и не достигли соглашения, договор заключён не был.
Российское лицо в результате таких переговоров понесло убытки, которые потребовало взыскать с несостоявшегося контрагента в суде.
Составьте претензию или исковое заявление (если считаете, что в этом случае может быть дана судебная защита), определив при этом, право какого государства будет применяться при рассмотрении спора? Зависит ли применимое право от того, разработали ли стороны в процессе переговоров хотя бы проект договора?
Усложнение задания: стороны разработали несколько проектов договора в разное время.
2. Дайте сравнительную характеристику оговорки о применимом праве, арбитражной (третейской) оговорки и соглашения о подсудности (пророгационное соглашение).
3. Составьте оговорку о применимом праве, если она включена в текст основного договора, и в качестве отдельного документа.

ЗАДАЧИ

Задача 1.
Акционерное общество с местом нахождения в г. Новосибирск заключило два кредитных договора с одним из казахских банков. В качестве применимого права стороны выбрали российского законодательство.
В ответ на исковое требование о возврате кредита и процентов по нему, должник заявил возражение о недействительности кредитных договоров, ссылаясь на то, что по смыслу ГК РФ, банком, имеющим право выдавать кредиты, являются организации, получившие соответствующую лицензию у Банка России. Такой лицензии у казахского банка не было.
Решите спор. Определите объем действия договорного статута.
Задача 2.
Заключая внешнеэкономическую сделку, стороны составили соглашение о выборе права. Оцените такое соглашение, содержащее оговорку о выборе:
права истца (ответчика);
права места разрешения спора;
права места исполнения договора;
права, определяемого в порядке, установленном российскими коллизионными нормами;
права, определяемого на основании Конвенции о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров (Гаага, 22 декабря 1986 г.);
lex mercatoria;
принципы европейского договорного права
ОУП СЭВ 1968 / 1988 г.г.;
гражданского права США;
права Турецкой Республики Северного Кипра.

Задача 3.
Стороны – гражданин Греции А. и юридическое лицо – акционерное общество, созданное в соответствии с российским правом, заключили договор займа, в соответствии с которым А. предоставил в долг акционерному обществу некоторую сумму денег.
Стороны определили, что к их договору подлежит применению американское право.
Каким образом стороны могут определить применимое право? Может ли право, подлежащее применению к договору, не быть прямо определённым сторонами, но вытекать из условий соглашения?
Могут ли стороны выбрать право не государства в целом, а право, действующее в какой-либо его административной единице?
Можно ли считать, что в данном примере стороны выбрали применимое право? При каких условиях?

Задача 4.
Между российской и турецкой авиакомпаниями был заключен договор аренды, в силу которого российская сторона должна была предоставить турецкой пять вертолетов во временное владение и пользования на условиях поквартального перечисления сумм арендной платы. Стороны договорились, что все вопросы, неурегулированные в самом договоре, будут определяться в соответствии с российским правом.
Поскольку арендатор допустил неоднократную просрочку платежа, российская авиакомпания обратилась в арбитражный суд в РФ с иском о взыскании задолженности, ссылаясь на нормы ГК РФ. Ответчик возражал против такого применимого права, поскольку считал, что должна применяться коллизионная норма из раздела о международном частном праве в ГК РФ, и с ее помощью определяться материальное законодательство, в частности, турецкое право как страны, где происходило исполнение договора.
Более того, турецкая компания утверждала, что выбирать применимое право к ответственности по договору стороны должны не заранее, заключая договор, а лишь при наступлении оснований для ответственности, чтобы не ставить одну из сторон в невыгодное положение.
Какое решение и на основании какого применимого право должен вынести суд?
Что понимается под автономией воли в МЧП?
В какой момент стороны договорных отношений вправе выбрать применимое к договору право?
Выбранная сторонами договора правовая система применяется судом в целом или непосредственно материально-правовые нормы?

Задача 5.
Торговая организация из Казахстана заключила договор международной купли-продажи товара, в частности, шоколадных конфет, с кондитерской фабрикой в г. Старый Оскол (Россия). Стороны определили в договоре все условия поставки, указав, что требования к качеству продукции они будут определять исходя из утвержденных Правительством РФ стандартов и технических условий, сославшись на определенный нормативный акт РФ.
Вскоре покупатель обратился в арбитражный суд Белгородской области (Россия) с иском о взыскании неустойки за просрочку нескольких периодов поставки товара. При этом покупатель ссылался на нормы об ответственности ГК Казахстана.
Поставщик возражал против применения к спору права Казахстана, поскольку считал, что ссылка в договоре на конкретный нормативный акт РФ означала выбор сторонами применимого права ко всем правам и обязанностям из этого договора, а не только в связи с качеством продукции.
Право какого государства должен применять в этом случае арбитражный суд РФ?
Какие требования к форме и содержанию оговорки о применимом праве предъявляет российское законодательство?
В случае спора о качестве поставленного товара, связан ли суд нормативным актом, указанным сторонами в договоре?

Задача 6.
Российское акционерное общество заключило с американской компанией, занимающейся разработкой и сопровождением программного обеспечения, договор, по условиям которого компания осуществляла подбор, установку и настройку различных конфигураций программного обеспечения на автоматизированных рабочих местах общества. В соответствии с этим договором на протяжении нескольких лет компания по заданиям заказчика совершенствовала конфигурации программного обеспечения и меняла его на новые версии.
При внесении в договор некоторых изменений стороны в числе прочих условий согласовали, что к договору применяется английское право.
Качество очередного обновления программного обеспечения заказчика не устроило, и он обратился в суд с требованием о возмещении убытков. Помимо убытков, возникших из-за последнего обновления программного обеспечения, истец предъявил требования о выплате неустойки из-за неполного соответствия некоторых параметров программного обеспечения, установленного ранее, требованиям применимого права (речь шла о недостаточной защите персональных данных). В обоснование своего требования истец ссылался, в числе прочих доводов, на ретроспективное действие соглашения о выборе права.
Ответчик иск не признал и указал в отзыве, что ретроспективное действие соглашения о выборе права нельзя распространять на обязательства, которые хотя и возникли в силу договора, но к моменту выбора права уже были прекращены надлежащим исполнением.
Оцените доводы сторон. Каково действие соглашения о выборе права во времени? Охватывает ли оно все обязательства, возникшие из соответствующего договора? Могут ли стороны установить иные правила действия соглашения о выборе права во времени?
Как эти правила соотносятся с возможными правами и притязаниями третьих лиц, не являющихся сторонами соглашения о выборе права?

Задача 7.
Стороны, заключая договор, определили, что споры, вытекающие из договора, будут рассматриваться Стокгольмским арбитражным институтом (Швеция) в соответствии с его регламентом.
Может ли такое условие толковаться как соглашение о выборе к договору шведского права?
Каким образом и в какой форме стороны могут выбрать применимое право? Зависит ли соглашение о выборе права от судьбы основного договора, если такое соглашение включено в текст договора отдельным пунктом?
Могут ли стороны сформулировать соглашение о выборе права под условием, например, установить, что к договору будет применяться право того государства, где впоследствии будет рассматриваться спор?

Задача 8.
Российское лицо – покупатель и китайское лицо – продавец заключили договор о поставке товаров. В договоре было определено, что к нему применяется швейцарское право. Помимо этого условия, больше никаким образом ни стороны, ни иные условия договора, ни подлежащие поставке товары не были связаны со Швейцарией.

Существуют ли ограничения в выборе сторонами применимого права?
Могут ли стороны выбрать право, никак не связанное с их договором, но позволяющее «обойти» требования права, связанного с договором?
Можно ли распространить на такое условие положения ст. 10 ГК РФ?

Задача 9.
Российское юридическое лицо – покупатель и французское юридическое лицо – продавец заключили договор поставки косметических средств. По условиям договора, помимо собственно поставки, российскому лицу на территории Российской Федерации предоставлялось право на использование соответствующих товарных знаков, а также право производить некоторые из косметических средств на собственном производстве.
Применимое право стороны к договору не выбрали.
Впоследствии между сторонами возник спор, который был передан на разрешение суда. Суд поставил на обсуждение вопрос о применимом праве.
Каковы правила определения применимого права для соглашений, содержащих элементы различных договоров?
Можно ли рассматривать договор, заключённый между сторонами, тесно связанным с Российской Федерацией ввиду того, что поставка и дальнейшее распространение товара осуществлялась исключительно на территорию Российской Федерации, и на этом основании применить к нему российское право?
Если спор между сторонами возник исключительно по вопросам поставки товаров, можно ли для определения применимого права воспользоваться «правом страны продавца»?

Задача 10.
Стороны заключили договор, во исполнение которого одна сторона передала другой стороне денежные средства. Стороны согласовали применение к этому договору немецкого права.
Впоследствии решением суда договор был признан недействительным. В рамках судебного разбирательства о признании договора недействительным иных вопросов стороны не ставили.
Сторона, передавшая денежные средства, обратилась в суд с требованием о взыскании переданных денег с другой стороны как неосновательного обогащения. В процессе судебного разбирательства был поставлен вопрос о применимом праве.
Какова судьба соглашения о выборе права в случае недействительности договора, на который распространяется выбор права? Имеются ли различия в зависимости от того, включено ли условие о выборе права в текст договора, признанного недействительным, или соглашение о выборе права выполнено в форме отдельного документа?
Можно ли в данном случае считать, что стороны согласовали применение немецкого права к обязательствам вследствие неосновательного обогащения?

Задача 11.
Российское общество заключило контракт с компанией, учрежденной на Британских Виргинских островах. Предметом контракта послужила передача в лизинг медицинского оборудования, выполнение работ по его монтажу, обучению российского персонала. Поставка оборудования в Россию производилась на условиях ФОБ (Портленд, США), обучение – в одной из английских медицинских клиник.
Какое право будет применяться к контракту в отсутствие соглашения сторон о выборе права?

Задача 12 .
Стороны договора выбрали в качестве применимого права право государства «Х». В период действия договора право государства «Х» изменилось таким образом, что существенно изменилось регулирование обязательств сторон договора. Между сторонами возник спор по договору.
Какое право должно быть применимо судом?

Задача 13.
Российская организация по договору с швейцарской фирмой обязалась передать партию швейного шила для ремонта кожаных изделий. В ответ швейцарская фирма должна была произвести поставку косметического мыла с растительными добавками. При поставке швейного шила была допущена просрочка. Швейцарская фирма обратилась в международный арбитраж и потребовала возмещения убытков.
Определите право, подлежащее применению к спорному договору.
Имеет ли значение, что договор был заключен сторонами на торговой ярмарке во Франкфурте-на-Майне (ФРГ) и составлен на английском языке?
Повлияет ли на определение применимого права арбитражная оговорка?
Если ответчик заявит встречный иск, основанный на нарушении условий договора о качестве мыла, по какому праву он будет рассматриваться?

Задача 14.
В ходе выставки компьютерных технологий, проводившейся в Тайбэе (Тайвань), два российских предпринимателя заключили договор поставки компьютерной техники, который стороны согласились подчинить действию права Англии.
Будет ли применяться к отношениям сторон английское право, учитывая, что исполнение договора должно состояться целиком в России?
Изменится ли решение задачи, если поставщиком оборудования выступить организация, созданная на Багамских островах российским гражданином как единственным участником?
Вправе ли стороны подчинить английскому праву лишь вопросы исковой давности по требованиям, вытекающим из договора?

Задача 15.
Российская организация заключила с французской компанией договор подряда. В соответствии с договором французская компания обязана была пошить сценические платья. Материал для пошива был предоставлен российской организацией. Французская организация выполнила договоренности, а российская сторона не оплатила товар в срок.
Квалифицируйте данные отношения.
Определите, каким правом будут регулироваться отношения сторон.


Занятие 2. Международные контракты.
Отдельные виды договорных обязательств.

Вопросы для обсуждения:
Понятие и признаки договора международной купли-продажи товаров.
Соотношение международных и национальных источников гражданско-правового регулирования отношений международной купли-продажи товаров.
Сфера применения Венской конвенции ООН 1980 г о договорах международной купли-продажи товаров.
Порядок заключении и требования к форме договора международной купли-продажи товаров.
Содержание договора международной купли-продажи товаров. Существенные условия (предмет и цена) договора международной купли-продажи товаров.
Правила ИНКОТЕРМС: правовая природа, область и особенности применения.
Понятие и классификация международных перевозок. Общая характеристика договора международной перевозки грузов.

ЗАДАНИЯ

1. Российская организация (продавец) и Грузинская фирма (покупатель) заключили договор купли-продажи товара (сома валенного). Товар был доставлен покупателю.
Покупатель, при приемке товара отказался его принимать и оплачивать, мотивируя тем, что товар ненадлежащего качества: продукция обледенелая, коробки порваны, цвет рыбы - жёлто-синий. Покупатель поместил товар на склад профессионального хранителя. Через несколько дней вследствие удара молнии склад, на котором хранился товар, сгорел. Российская организация обратилась в российский суд с иском о взыскании с грузинской фирмы стоимости товара. Грузинская фирма подала встречный иск о поставке товара надлежащего качества.
Подготовьте исковое заявление и встречный иск, мотивируйте свои требования, определите применимое к указанным отношениям право.
Какое решение должен вынести суд?
2. Представьте, что вы приобрели дорогие наручные часы известной швейцарской фирмы в интернет-магазине, который относится к американскому сегменту всемирной Сети, оплатили товар по карте, оформили на сайте почтовую доставку, но через 2 месяца его так и не получили.
Составьте претензию к продавцу, определив правом какой страны должны регулироваться такие отношения.

ЗАДАЧИ

Задача 1.
Продавец, имеющий своё коммерческое предприятие в Санкт-Петербурге (Российская Федерация), заключил договор об общих условиях поставок товаров с покупателем, имеющим своё коммерческое предприятие в городе Риге (Латвия). Предметом договора явилось согласование некоторых рамочных условий планируемых сторонами поставок товара. Стороны оговорили, что к их обязательствам, возникшим из этого договора, будет применяться голландское право.
В рамках данного договора стороны заключили несколько договоров поставки. В этих договорах применимое право оговорено не было.
Право какого государства будет применяться к договорам поставки, заключённым сторонами?
Зависит ли выбор применимого права к договору поставки от права, применяемого к рамочному договору об общих условиях поставок?
Вправе ли стороны выбрать применимое к договорам поставки право, отличающееся от выбранного к рамочному договору?
Изменятся ли ответы, если стороны не выбрали применимое право к рамочному договору?



Задача 2.
01.01.2008 года между ОАО «Мценский литейный завод» (далее - поставщик) и бельгийской промышленной компанией (далее - покупатель) был заключен договор, по условиям которого поставщик обязуется поставить, а покупатель принять и оплатить товары.
Покупатель во исполнение условий договора перечислил ответчику 100 % предоплату за 20 календарных дней до поставки за товар. Однако поставщик поставил продукцию, значительная часть которой оказалась окончательным браком.
В связи с этим бельгийская компания направила в адрес ответчика претензии с требованиями о возврате стоимости продукции. Однако ОАО «Мценский литейный завод» заявленные требования в добровольном порядке не удовлетворил, что послужило основанием для обращения покупателя в арбитражный суд Курской области (по месту нахождения ответчика) с иском о взыскании стоимости некачественной продукции.
В отзыве на исковое заявление ответчик ссылается на то, что процент поставленной бракованной продукции был в допустимых пределах, установленных практикой взаимоотношений сторон, а также то, что покупателем были нарушены предусмотренные договором 4-х месячные сроки направления претензий о некачественности поставленного товара.
Ответчик также утверждает, что истцом не представлены доказательства, подтверждающие факт направления телеграмм о поставке некачественного товара и факт их получения продавцом.
Однако в судебном заседании истец представил подлинники претензий и телеграмм: от 26.11.2008, 22.04.2009, 26.04.2010, 13.07.2010.
Будут ли доводы ответчика приняты и рассмотрены арбитражным судом в России?
Предусмотрен ли в этом случае обязательный претензионный порядок?
Могут ли стороны в договоре установить обязательный претензионный порядок?
Правом какой страны будет руководствоваться российский суд, если сочтет себя компетентным рассматривать данный спор?
Какое решение вынесет суд?



Задача 3.
Российская организация (продавец), заключившая с литовской фирмой (покупатель) контракт международной купли-продажи товара, производимого из сельскохозяйственной культуры, и получившая 100-процентную предоплату, товар не поставила, ссылаясь на обстоятельства непреодолимой силы (засуха в месте ее нахождения, повлекшая неурожайность сельскохозяйственной культуры, из которой должен быть произведен предусмотренный контрактом товар). Покупатель (истец) предъявил требования: о возврате суммы предоплаты с начислением на нее процентов годовых за пользование денежными средствами; о взыскании убытков, вызванных непоставкой товара, повлекшей расторжение контракта истцом.
В отзыве на исковое заявление ответчик не признал исковых требований истца. По мнению ответчика, отношения сторон регулируются не Венской конвенцией 1980 года, а нормами российского гражданского законодательства и условиями контракта, установившими ограниченную ответственность сторон в отношении возмещения доказанных убытков. Ссылался он и на то, что неисполнение обязательств было следствием обстоятельств непреодолимой силы, в связи с чем на него не может быть возложена ответственность. Ответчик также утверждал, что истцом не были приняты меры, чтобы избежать убытков и уменьшить их размер.
Как следует из материалов дела, ответчик заключил с истцом контракт в момент, когда согласно представленным им документам уже имели место неблагоприятные погодные условия, и он, как профессиональный участник делового оборота, мог предвидеть невозможность поставки и, следовательно, принял на себя риск ответственности за неисполнение. Ответчик направил истцу уведомление о невозможности исполнения обязательства с большим опозданием.
Применима ли к данным договорным отношениям Венская конвенция 1980 г. ? Должен ли ответчик нести ответственность за несвоевременное извещение истца о возникших препятствиях исполнения договора?

Задача 4.
Гражданин Казахстана А. заключил в городе Астане (Казахстан) с банком кредитный договор для приобретения автомобиля. В обеспечение исполнения своих обязательств по кредитному договору А. предоставил банку приобретённый автомобиль в залог. Ни в кредитном договоре, ни в договоре залога стороны не определили применимое право.
Впоследствии А., не уведомив и не получив согласия банка, продал автомобиль третьему лицу – гражданину России Т., проживающему в городе Омске (Российская Федерация). Т., занимавшейся куплей-продажей подержанных автомобилей, затем продал автомобиль Л., гражданину Российской Федерации, также проживающему в городе Омске.
После продажи автомобиля А. перестал исполнять свои обязательства по кредитному договору. Банк предъявил в суд города Омска требование к Л. об обращении взыскания на находящийся у него автомобиль.
Право какого государства должен применить суд, рассматривая требование банка об обращении взыскания на заложенное имущество?
Изменится ли ответ, если стороны в договоре залога определят, что к договору должно применяться казахское право?
Как измениться решение, если Л. переедет на постоянное место жительства в г. Киев (Украина), и вследствие этого банк будет вынужден предъявить свои требования не в суд г. Омска, а в суд г. Киева?
Примет ли киевский суд возражения Л., заключающиеся в том, что, поскольку он приобрёл автомобиль на территории Российской Федерации, не знал и не должен был знать о наличии залоговых обременений, а российское право в его истолковании одним из высших судебных органов РФ не допускает в этом случае удовлетворения иска залогодержателя?

Задача 5.
Между российской организацией (продавец) и кубинской фирмой (покупатель) был заключен договор международной купли-продажи товаров. Стороны изменили положения договора путем обмена факсимильными сообщениями. В процессе исполнения договора возникли разногласия, в результате чего кубинская фирма заявила иск в арбитражный суд РФ по месту нахождения ответчика. Иск основывался на положениях измененной редакции договора.
В своем отзыве на исковое заявление российская организация ссылалась на надлежащее выполнение своих договорных обязательств в соответствии с первоначальной редакцией контракта. Что касается изменений к договору, то, по мнению ответчика, они не имеют юридической силы, поскольку в ст. 13 Венской конвенции факсимильная связь прямо не упомянута в качестве возможной формы существования письменного документа, а по российскому законодательств у форма внешнеэкономической сделки должна быть письменной.
Проанализируйте содержание соответствующих статей Венской конвенции, а также ГК РФ. Как следует толковать понятие «письменная форма» по Венской конвенции, в частности, относятся ли к письменной форме сообщения по факсу, электронной почте, скайпу? Можно ли определять понятие «письменная форма» по национальному праву?

Задача 6.
Между российской и украинской организациями в Москве был заключен договор международной купли-продажи товаров. Поскольку между сторонами возникли разногласия, истец предъявил иск в арбитражный суд РФ.
В процессе рассмотрения спора возник вопрос о соотношении юридической силы Соглашения об общих условиях поставок товаров между организациями государств-участников СНГ 1992 г. (ОУП СНГ) и Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., поскольку заключенный сторонами договор подпадал под действие обоих указанных документов.
По мнению истца, отношения сторон должны регулироваться Венской конвенцией, тогда как ответчик предлагал руководствоваться ОУП СНГ.
Решите спор со ссылками на действующее законодательство.

Задача 7.
Между иностранной компанией (продавцом), зарегистрированной в Республике Беларусь, и российским акционерным обществом (покупателем) заключен договор поставки, по условиям которого продавец обязуется изготовить и поставить комплектующие изделия, а покупатель - оплатить их.
В связи с неоплатой покупателем поставленной продукции продавец обратился в арбитражный суд РФ с иском о взыскании основного долга и процентов за пользование чужими денежными средствами. После возникновения спора, но до обращения в арбитражный суд сторонами было заключено соглашение о проведении процедуры медиации.
Решением суда первой инстанции в удовлетворении исковых требований отказано в связи с истечением срока исковой давности по следующим мотивам.
РФ и Республика Беларусь участвуют в Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года (далее - Конвенция), которая применима к спорным правоотношениям в соответствии с подпунктом «а» пункта 1 статьи 1 Конвенции. Однако вопросы исковой давности в силу статьи 4 Конвенции не входят в предмет ее регулирования.
Применимое право к рассматриваемому правоотношению в части срока исковой давности должно определяться на основе коллизионных норм (правил определения применимого права), которые Конвенция также не содержит. В такой ситуации суд руководствовался коллизионными нормами, содержащимися в статьях 1211 и 1208 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), на основании чего пришел к выводу о применении к спорным правоотношениям права Республики Беларусь, как права страны продавца.
Судом было установлено, что в силу статей 196-209 ГК Республики Беларусь срок давности истек, о чем ответчик сделал соответствующее заявление.
Суд апелляционной инстанции оставил решение в силе.
Не согласившись с решениями судов первой и апелляционной инстанции российская организация обратилась в суд кассационной инстанции с кассационной жалобой.
Проанализируйте ситуацию. Должна ли быть удовлетворена данная жалоба российского ОАО?

Задача 8.
Между российской и молдовской организациями в г. Кишиневе был заключен договор международной купли-продажи товаров. В связи с условиями договора у сторон возник конфликт. Так как спор путем переговоров урегулирован не был, истец предъявил иск в арбитражный суд РФ.
В процессе рассмотрения спора возник вопрос о соотношении юридической силы Соглашения об общих условиях поставок товаров между организациями государств-участников СНГ 1992 г. (ОУП СНГ) и Венской конвенции о праве международных договоров 1969г., поскольку заключенный сторонами договор подпадал под действие обоих указанных документов.
Используя положения упомянутых документов, а также ФЗ «О международных договорах РФ» 1995 г., соотнесите данные документы между собой по юридической силе.




Задача 9.
Российская организация обратилась к японской фирме с предложением о приобретении у нее стоматологического оборудования и запчастей для него. В предложении устанавливался срок для акцепта - две недели.
Однако через 12 дней российская организация направила в адрес японской фирмы уведомление, в котором указывала, что в запчастях к оборудованию она больше не нуждается. Через 2 дня российская организация получила сообщение от японской фирмы, что отправка оборудования и запчастей для него уже произведена.
Обязана ли российская организация принять и оплатить товар?
Нормы права какого государства будут определять требования к заключению внешнеэкономического договора, требования к оферте, акцепту?

Задача 10.
Российская авиастроительная компания представляла на знаменитой выставке-авиасалоне во Франции разработанную ею новую модель легкого пассажирского самолета. При этом части самолета были ввезены во Францию как комплектующие, в ящиках по железной дороге, и уже непосредственно на выставке собраны в качестве самолета.
Российской разработкой заинтересовались представители Израиля и пожелали приобрести воздушное судно. Стороны заключили контракт купли-продажи, товар был передан покупателю, который произвел расчет с продавцом, выдав простой вексель.
Можно ли квалифицировать заключенный договор как внешнеэкономическую сделку в соответствии с российским законодательством, доктриной и судебной практикой?
Какими признаками должна отвечать внешнеэкономическая сделка?
Измениться ли квалификация, если во Францию вывезут не запчасти, а сам самолет?
Выдача векселя может в свою очередь рассматриваться в качестве самостоятельной внешнеэкономической сделки?
Какое правовое значение имеет квалификация сделки как внешнеэкономической для российского правоприменителя?


Занятие 3. Расчётные отношения в международном частном праве.

Вопросы для обсуждения:
Коллизионные вопросы регулирования расчетных отношений во внешнеэкономическом обороте. Формы расчетных операций, используемых в сфере МЧП.
Коллизии вексельного обращения и типичные для этой области коллизионные привязки.
Международные соглашения по вексельному праву. Содержание и значение Нью-Йоркской конвенции о международных переводных и международных простых векселях (1988 года).
Нормы национального законодательства, регулирующие вексельные расчеты с иностранным элементом.
Понятие расчетов по аккредитиву и инкассо во внешнеэкономической деятельности. Требования, предъявляемые к сторонам, форме, структуре расчетных операций по инкассо и аккредитиву, основания ответственности.
Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов. Унифицированные правила по инкассо

ЗАДАНИЯ
Определите понятие «расчётные правоотношения», укажите, в чём они отличаются от отношений, образуемых соответствующими договорами.
Укажите отличия векселя от чека (с точки зрения континентальной правовой системы).
Перечислите преимущества аккредитивной и инкассовой форм расчётов по сравнению с расчётами платёжными поручениями.
Перечислите известные виды аккредитивов и их отличительные черты.

ЗАДАЧИ

Задача 1.
Гражданин США, в подтверждение своего денежного долга перед гражданином РФ, составил и выдал последнему вексель. Передача векселя состоялась в городе Сиэтл (США). Вексель предусматривал оплату долга в рублях по его предъявлении в городе Санкт-Петербург (Российская Федерация) в период между 1 марта и 30 июня 2013 года, в любой день по усмотрению векселедержателя.
В обусловленный векселем период платежа гражданин США в Санкт-Петербург не приехал и вексель не оплатил.
Российский гражданин на основании неплатежа обратился в суд в г. Санкт-Петербург с иском о взыскании вексельного долга.
Представитель ответчика в судебном заседании заявил возражения против требований истца, сославшись на то, что условие о сроке платежа противоречит нормам Положения о переводном и простом векселе, что влечёт недействительность векселя и, соответственно, отсутствие у ответчика вексельного долга перед истцом. Относительно денежного долга (в подтверждение которого был выдан вексель) представитель ответчика заявил об истечении срока исковой давности.
Какое решение и на основании каких норм должен вынести суд?

Задача 2.
Глава российского муниципального образования (город NN), находясь в городе Лондон в командировке с целью обсуждения условий осуществления инвестиционной деятельности в городе NN иностранных партнёров, в счёт закрепления достигнутых сторонами договорённостей выдал английской компании – инвестору вексель от имени города NN сроком платежа по предъявлении, но не ранее 1 июля 2015 года (планируемая дата окончания инвестиционного проекта). В соответствии с договорённостями, достигнутыми сторонами, вексельная сумма представляла собой часть заранее оговорённых убытков инвестора в случае возникновения препятствий в реализации инвестиционного проекта по причинам, связанным с ненадлежащими действиями (бездействием) органов власти. Если же органы власти не будут незаконным образом препятствовать реализации инвестиционного проекта, стороны договорились не предъявлять вексель к платежу.
Через некоторое время глава города NN был отстранён от занимаемой должности, следственные органы предъявили ему обвинение в совершении экономических преступлений, приговором суда он был признан виновным.
Новый руководитель города NN объявил, что инвестиционный проект был согласован с многочисленными нарушениями действующего законодательства и отказался исполнять его условия; также он отказался оплачивать предъявленный к платежу вексель. Векселедержатель обратился в суд.
В суде представитель муниципального образования заявил, что муниципальные образования могут обязываться по векселям лишь в случаях, установленных законом. Поскольку закон не предусматривает возможность обязываться по векселю для гарантии реализации инвестиционного проекта, вексельного обязательства между сторонами не возникло.
Представитель истца заявил, что вексель был составлен, подписан и передан векселедержателю в городе Лондон, соответственно, способность лица обязываться по векселю должна определяться по английскому праву, не знающему такого рода ограничений.
Оцените доводы сторон. Какое решение должен принять суд?

Задача 3.
Российское юридическое лицо заключило договор о покупке у бельгийской компании промышленного оборудования. В этом договоре стороны согласовали аккредитивную форму расчётов.
Выполняя условия договора, российская компания выставила безотзывной аккредитив, по условиям которого продавец для получения платежа должен был предоставить отгрузочные документы, подтверждающие отправку оборудования в адрес покупателя, а также технические сертификаты качества. Бельгийская компания направила оборудование российской стороне, представила в банк обусловленные документы и получила платёж.
После получения оборудования, покупатель обнаружил в нём существенные технические недостатки, не позволяющие его надлежащим образом эксплуатировать. Также покупатель установил, что банк в качестве технических сертификатов принял документы, выпущенные лицом, не обладающим необходимыми навыками и соответствующим персоналом для обследования купленного оборудования. Более того, на веб-сайте данного лица было указано, что он специализируется в другой области техники.
Полагая, что банк ненадлежащим образом выполнил условия аккредитива, российская компания предъявила в суде требование о возмещении убытков, составляющих сумму, выплаченную за некачественный товар.
Банк требований не признал.
Какое решение должен принять суд?
Как решают подобного рода вопросы Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов?

Задача 4.
В счёт оплаты товара покупатель (российское юридическое лицо) выставил аккредитив, по условиям которого для получения платежа продавец (польская компания) должен был в течение срока действия аккредитива представить сертификаты качества на товар, а также товарораспорядительные документы и документы, подтверждающие произведённую продавцом таможенную очистку товара в стране покупателя.
Продавец в установленный срок предоставил в банк все документы, кроме таможенных, ссылаясь на неоправданную задержку, допущенную таможенными органами страны покупателя. После получения необходимых документов от таможенных органов продавец без задержки предоставил их в банк.
Банк, однако, отказал в платеже со ссылкой на то, что полный комплект обусловленных условиями аккредитива документов был предоставлен по истечении срока его действия, уважительность причин пропуска этого срока не отменяет соответствующих последствий. Покупатель в ответ на претензию продавца также отказался осуществить платёж, поскольку, по его мнению, продавец нарушил условия договора купли-продажи (в части условия об аккредитивной форме расчётов) и должен нести риск возникших в связи с этим последствий.
Продавец обратился в суд с иском к исполняющему банку и покупателю о взыскании соответствующей суммы.
Какое решение должен принять суд?

Задача 5.
Выполняя условие поставки кондитерских изделий, российское лицо (покупатель) выставило через российский банк аккредитив, по условиям которого оплата должна быть произведена бельгийской компании (продавцу) в случае представления ею в исполняющий (бельгийский) банк ряда документов о товаре, включая сертификаты качества, содержащие отдельное указание об отсутствии в составе товара определённого вещества.
Российский банк перевёл на французский язык и передал соответствующие инструкции в бельгийский банк.
Вследствие ошибки в переводе специальных терминов, допущенной российским банком, смысл передаваемых инструкций изменился, и бельгийский банк в качестве условия об оплате потребовал от продавца представления документов, подтверждающих наличие в составе кондитерских изделий оговорённого вещества. Продавец направил покупателю кондитерские изделия с данным веществом в составе и предъявил для оплаты соответствующие документы.
Обнаружив несоответствие товара достигнутым сторонами договорённостям, российское юридическое лицо обратилось в суд с иском к продавцу и к банкам о взыскании убытков в размере перечисленной денежной суммы.
Какое решение должен принять суд?

Задача 6.
Российское юридическое лицо направило в банк, в котором оно обслуживается, документ, составленный на бланке платёжного поручения. В поле «Назначение платежа», помимо сведений, идентифицирующих платёж, было указано: «Аккредитив. Прошу оплатить по представлении документов, указанных в приложении». К данному поручению прилагался составленный в виде отдельного документа соответствующий перечень.
Российский банк принял данные документы как платёжное поручение и перечислил соответствующую сумму по указанным реквизитам.
В дальнейшем продавец не осуществил поставку оговорённого сторонами товара.
Покупатель предъявил к банку требование о возврате перечисленной им денежной суммы, поскольку полагал, что банк ненадлежащим образом исполнил принятые им инструкции. В отзыве на иск банк указал, что по форме принятый им документ соответствует установленной форме платёжного поручения, и у него не было оснований отказаться от его исполнения; сведения, содержащиеся в назначении платежа, для банка не могут являться инструкциями, а перечень документов, против которых осуществляется платёж по аккредитивной форме расчётов, должен содержаться в самом поручении, а не в приложении к нему.
Какое решение должен принять суд?

Международные акты
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров. Вена. 1980 г. // Ведомости СССР. 1990. № 23. Ст. 428.
Римская конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам. 1980 г. //СПС "Консультант Плюс".
Конвенция, имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях. Женева, 1930. // СПС" Консультант Плюс"
Об исковой давности в международной купле-продаже товаров: конвенция. Нью-Йорк. 1974 //Вестник ВАС РФ. 1993. № 9.
Унифицированные правила ICC для межбанковского рамбурсирования по документарным аккредитивам. Публикация МТП № 525 // СПС" Консультант Плюс".
Унифицированные правила по инкассо. Публикация МТП № 522 // СПС" Консультант Плюс".
Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов. Публикация МТП № 500 // СПС" Консультант Плюс".
Международные правила толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС) // СПС" Консультант Плюс".
Принципы международных коммерческих договоров. Опубликованы УНИДРУА в 1994 г. // Закон. 1995. № 12.

Литература к теме
Алибуттаева Д.М. 13LINK consultantplus://offline/main?base=CJI;n=5596;fld=13414Расчеты по инкассо15 // Банковское право. 2004. N 1.
Альтшуллер А.В. Международное валютное право. М., 1984.
Белов В.А. Вексельное законодательство России. М., 1997.
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров. К 10-летию ее применения Россией / Сост. М.Г. Розенберг. М., 2001.
Вилкова Н.Г. Договорное право в международном обороте. М., - Статут, 2004.
Гарагуля М.И. Проблема унификации норм, регулирующих внешнеэкономические договорные отношения // Юрист. 2011. N 10.
Голубева Т.Б. 13LINK consultantplus://offline/main?base=CJI;n=953;fld=13414О расчетах за перевозки грузов15 в международном сообщении // Транспортное право. 2001. N 1.
Гречаниченко А.В. Некоторые особенности заключения внешнеторговых контрактов//Государственная власть и местное самоуправление. 2009. N 6.
Елисеев И.В. Гражданско-правовое регулирование международной купли-продажи товаров. СПб., 2002.
Ерпылева Н.Ю. Вексель в международном банковском праве: сравнительный анализ женевской и англо-американской систем // Законодательство и экономика. 2003. N 9 - 10.
Ерпылева Н.Ю. Женевская и англо-американская системы вексельного права: сравнительная характеристика // Банковское право. 2003. № 3.
Зыкин И.С. Внешнеэкономические операции: право и практика. М., 1994.
Иванов Г.Г., Маковский А.Л. Международное частное морское право. Л., 1984.
Кабатова Е.В. Лизинг: правовое регулирование, практика. М., 1997.
Канашевский В.А. Внешнеэкономические сделки: материально-правовое и коллизионное регулирование. М.: Волтерс Клувер, 2008. 608 с.
Канашевский В.А. Условия о форс-мажоре во внешнеэкономических контрактах // Журнал российского права. 2009. N 2.
Каткова Л.В., Блеклов А.В. Проблемы формирования отдельных условий внешнеторговых контрактов //Таможенное дело. 2007. N 2
Кислицина О.В., Кислицин В.А. 13LINK consultantplus://offline/main?base=CJI;n=5157;fld=13414Защита интересов российских контрагентов15 на стадии формирования условий внешнеторгового контракта // Международное публичное и частное право. 2002. N 4.
Кокин А.С. Международная морская перевозка груза: право и практика. М.: Волтерс Клувер, 2007.
Красноярова Н.И. Гармонизация норм Гражданского кодекса РФ о заключении и изменении внешнеэкономических договоров // Современное право. 2010. N 10.
Курлычев Д.В. Требования к оформлению внешнеэкономических сделок //Журнал российского права. 2008. N 7.
Лазарева Т.П. Унификация правового регулирования гарантии по требованиям во внешнеэкономической деятельности // Журнал российского права. 2013. № 5.
Либерман С.В. 13LINK consultantplus://offline/main?base=CJI;n=5163;fld=13414Инкассовая форма безналичных расчетов15: международно-правовой и национальный режимы // Международное публичное и частное право. 2002. N 5.
Мансуров Г.З. Международный аккредитив: доктрина, нормотворчество и правоприменительная практика. М., 2004.
Мосс Д.К. Автономия воли в практике международного коммерческого арбитража / Под ред. д-ра юрид. наук А.А. Рубанова. М., 1996.
Муранов А.Г. Термин "импорт услуг" в российском валютном праве. Понятие "сделка с иностранным элементом" и "внешнеэкономическая сделка" // МЖМП. 2001. N 2.
Николюкин С.В. Внешнеторговое посредничество в предпринимательской деятельности // Внешнеторговое право. 2010. N 1. С. 11 - 16.
Николюкин С.В. Купля-продажа товаров во внешнеторговом обороте: учебное пособие. М.: Юстицинформ, 2010.
Николюкин С.В. Посреднические договоры. М.: Юстицинформ, 2010.
Нырова Н.Н. Контрактная работа с Китаем и факторы, влияющие на нее // Внешнеторговое право. 2010. N 2. С. 28 - 31.
Овсейко С. Юридическая природа аккредитива. // Юрист. 2005. № 6.
Отдельные виды обязательств в международном частном праве / Н.Г. Доронина, В.А. Егиазаров, В.П. Звеков и др.; под ред. В.П. Звекова. М., 2008.
Принципы международных коммерческих договоров / Пер. с англ. А.С.Комарова – М.: Международный центр финансово-экономического развития, 1996. – 328 с
Рожкова М.А., Елисеев Н.Г., Скворцов О.Ю. Договорное право: соглашения о подсудности, международной подсудности, примирительной процедуре, арбитражное (третейское) и мировое соглашения / под общ. ред. М.А. Рожковой. М., 2008.
Розенберг М.Г. Исковая давность в международном коммерческом обороте: практика применения. М.: Статут, 1999. 144 с.
Розенберг М.Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров. 4-е изд., испр. и доп. М.: Статут, 2010. 462 с.
Смирнов А.Е. Монреальская конвенция: консолидация документов варшавской системы и некоторые вопросы ответственности авиаперевозчика в международных грузовых перевозках // МЖМП. 2004. N 2.
Тынель А., Функ Я., Хвалей В. Курс международного торгового права. 2-е изд. М., 2000.
Федосеева Г.Ю. 13LINK consultantplus://offline/main?base=CJI;n=3695;fld=13414К вопросу о понятии "внешнеэкономическая сделка"15 // Журнал российского права. 2002. N 12.
Фолсом Р.Х., Гордон М.У., Спаногл Дж. Международные сделки: Краткий курс. Пер. с англ. М., 1996.
Фонотова О.В. Особенности правовой природы Инкотермс //Международное публичное и частное право. 2006. N 2
Холопов К.В. Комментарий к Конвенции о договоре международной дорожной перевозки груза. М., 2000.
Холопов К.В. Международное частное транспортное право. Анализ норм международного и российского транспортного права: учебное пособие. М.: Статут, 2010. 702 с.
Цвайгерт К., Кетц Х. Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права. Т. 2. Пер. с нем. М., 2000.
Чирич А. Механизм ограничения и исключения договорной ответственности в международном торговом обороте // Внешнеторговое право. 2010. N 1. С. 2 - 8.
Шмиттгофф К.М. Экспорт: право и практика международной торговли / Пер. с англ. М., 1993.

Тема 6. Внедоговорные обязательства в международном частном праве.
Вопросы для обсуждения:
Основные коллизионные проблемы деликтных отношений с иностранным элементом.
Закон места причинения вреда как основная коллизионная привязка, проблемы его определения. Иные применяемые привязки.
Международные соглашения по вопросам ответственности за причиненный вред в частных правовых отношениях.
Порядок разрешения коллизий при неосновательном обогащении. Основные коллизионные принципы.
ЗАДАНИЯ
Выделите отличия частного причинения вреда личности или имуществу (деликта) от схожих по форме деяний, являющихся публичными правонарушениями (преступлениями).
Сформулируйте черты, отличающие деликтные правоотношения от правоотношений, возникающих в связи с нарушением обязательств, влекущих причинение вреда личности или имуществу.
Укажите признаки, влекущие возникновение конфликта законов при регулировании деликтных правоотношений.
Предложите и обоснуйте более современный принцип разрешения коллизий в сфере деликтных и кондикционных правоотношений, чем действующие основные коллизионные принципы.

ЗАДАЧИ
Задача 1.
В Лондон прибыла российская туристическая группа. В отеле, где разместилась группа, малолетний ребёнок одного из туристов во время подвижной игры разбил напольную вазу, являвшуюся предметом искусства. Родитель ребёнка отказался возмещать ущерб, ссылаясь на то, что ребёнок действовал неумышленно, а инцидент надлежит квалифицировать как случайность. Администрация отеля предъявила иск о возмещении вреда к родителям ребёнка в российский суд.
Какое право должен будет применить суд при рассмотрении данного спора?

Задача 2.
Китайский завод, выпускающий промышленную продукцию, представил некоторые образцы производимой продукции на международной выставке в Москве. По договору о предоставлении образцов продукции на экспозицию его стороны – московский организатор выставки и китайский завод – согласовали применение к правоотношениям сторон, вытекающим из договора, китайского права.
В результате кратковременного резкого изменения напряжения в электрической сети некоторые образцы продукции завода, которые были в этот момент подключены к сети, были повреждены. Организатор выставки отклонил претензию завода о возмещении убытков со ссылкой на форс-мажорный характер скачка напряжения. Завод предъявил соответствующий иск в суд.
В ходе рассмотрения дела перед судом встал вопрос о применимом праве. Истец считал применимым китайское право, ссылаясь на условие заключённого между ним и ответчиком договора об экспозиции. Ответчик полагал применимым российское право, поскольку экспозиция осуществлялась в Москве.
Оцените заявления сторон о применимом праве.
Какое право, на ваш взгляд, должно быть применено судом при рассмотрении спора?

Задача 3.
На острове Крит (Греция) произошло дорожно-транспортное происшествие с участием российского и украинского туристов. Оба водителя управляли автомобилями, взятыми напрокат у специализированных компаний. В ходе разбирательства дела греческая полиция посчитала виновником ДТП российского туриста.
Украинский турист предъявил к российскому туристу иск о возмещении убытков, образовавшихся вследствие повреждения арендованного автомобиля и уплаты соответствующей суммы компании, сдавшей автомобиль напрокат. В ходе судебного разбирательства, проводившегося на территории России, стороны договорились о применении к их спору норм российского права.
Какое право должен будет применить суд при вынесении решения по делу?

Задача 4.
Китайский завод по производству удобрений сбросил часть отходов производства, которые затем попали в реку Амур. Из-за загрязнения воды у предприятий, производящих сельскохозяйственную продукцию и забирающих для целей сельскохозяйственного производства воду в реке, оказалась повреждена часть урожая.
В ходе рассмотрения иска о возмещении ущерба представители завода заявили, что сброс отходов производства был осуществлён на территории Китая, а также согласован с компетентными властями Китая. Эти обстоятельства, по мнению представителей ответчика, исключает ответственность завода за возникший вследствие сброса отходов ущерб, тем более что в соответствии с положениями китайского права, действие, не рассматривающееся в Китае в качестве противоправного, не рассматривается в качестве такового, даже если оно совершено в другой стране, где оно является противоправным.
Оцените доводы ответчика.

Задача 5.
18-летний гражданин Японии, управляя в г. Владивосток (Российская Федерация) автомобилем, принадлежащем его отцу, не имея права на управление транспортными средствами, совершил наезд на торговый павильон, принадлежащий российскому юридическому лицу, чем причинил последнему убытки. По результатам рассмотрения дела компетентными органами власти (государственной инспекцией безопасности дорожного движения) было установлено, что дорожно-транспортное происшествие произошло вследствие нарушения гражданином Японии требований Правил дорожного движения; к нему были применены соответствующие меры административного наказания.
В ходе рассмотрения судом г. Владивосток спора о возмещении убытков представитель ответчика заявил, что как в момент наезда на торговый павильон, так и в момент рассмотрения судом спора причинитель вреда по своему личному закону (японскому праву) не обладал дееспособностью в полном объёме. Указанное обстоятельство, по мнению стороны ответчика, исключает ответственность за причинение вреда имуществу, поскольку гражданская дееспособность определяется в Российской Федерации по личному закону физического лица. В соответствии с положениями японского права гражданская дееспособность в полном объёме возникает у физических лиц после достижения ими возраста 20 лет.
Представители истца полагали, что, поскольку ответчик был привлечён к административной ответственности за нарушение Правил дорожного движения, следствием чего стало причинение вреда имуществу истца, ему было назначено административное наказание, не оспоренное им в установленном порядке, он должен отвечать и за имущественные последствия своих действий.
Оцените доводы сторон.

Задача 6.
Один из образцов российской военной техники, закупленный индийскими вооружёнными силами, во время военных учений повёл себя нештатным образом, вследствие чего индийские военнослужащие, управляющие им, получили повреждения здоровья различной степени тяжести.
Российская компания – производитель военной техники направила в Индию группу своих специалистов для участия в совместной с представителями индийских вооружённых сил комиссии, призванной определить причины и обстоятельства случившегося инцидента. В ходе проведения проверочных мероприятий вследствие нарушения правил безопасности со стороны индийских вооружённых сил на одного из участников российской группы специалистов упала плохо закреплённая металлическая балка. В результате инцидента российскому инженеру была присвоена группа инвалидности, он был вынужден прекратить трудовые отношения с компанией, поскольку не мог более выполнять свои трудовые обязанности.
Компания оплатила возвращение своего бывшего работника в Россию, но отказалась возмещать расходы на лечение и прочие убытки, связанные с потерей трудоспособности. Компания полагала, что, поскольку она не является непосредственным причинителем вреда, а также не допускала никаких нарушений, повлекших за собой повреждение здоровья, нет и оснований возлагать на неё обязанность по возмещению убытков. В судебном заседании представители компании заявили также, что отвечать за причинённый вред должен непосредственный причинитель вреда, и во всяком случае вопросы возмещения вреда должны обсуждаться по праву места причинения вреда, то есть по индийскому праву.
Представитель истца полагал, что в данном случае коллизии законов отсутствуют, вред возник у работника вследствие исполнения им указаний работодателя в рамках трудового договора, соответственно чему вред должен возместить работодатель в рамках трудового законодательства Российской Федерации.
Оцените доводы сторон.


Задача 7.
Российский гражданин во время своего визита в Японию приобрёл мотоцикл, произведённый японской фирмой.
Впоследствии, уже в России, в ходе движения на мотоцикле на нём отказали тормоза, что стало причиной дорожно-транспортного происшествия. Виновником дорожно-транспортного происшествия был признан водитель мотоцикла. Также в ходе разбирательства было установлено, что причиной отказа тормозов стал дефект одной детали – элемента тормозной системы, производимой тайваньской фирмой и поставляемый в Японию для производства мотоциклов.
Страховая компания, застраховавшая риск гражданской ответственности водителя мотоцикла и выплатившая соответствующее страховое возмещение, предъявила к тайваньской фирме иск о возмещении убытков в порядке суброгации. Иск был основан на нормах российского права.
Тайваньская фирма, по существу не оспаривавшая наличие производственного дефекта, в своём отзыве иск не признала, указав, что непосредственным причинителем вреда она не является, непосредственно ни водителю мотоцикла, ни страховой компании она ничего не продавала, а отвечать за вред должен японский производитель мотоциклов и не в рамках деликтной ответственности, а в части ненадлежащего исполнения условия договора купли-продажи мотоцикла о качестве последнего. Также фирма не согласилась с подчинением истцом спора российскому праву, указав, что даже если возникший спор квалифицировать как деликтный, к нему должно применяться право страны, в которой имело место действие, послужившее основанием для предъявления требования, то есть тайваньское право как право места производства детали. О том же, что тайваньская деталь впоследствии в составе мотоцикла попадёт в Россию и станет причиной ДТП, ответчик не предполагал и не мог предполагать.
Оцените доводы сторон.
Изменится ли квалификация, если вместо страховой компании соответствующий иск предъявит водитель мотоцикла?

Задача 8.
Российская компания, занимающаяся разработкой и техническим сопровождением многопользовательских компьютерных игр, взаимодействие в которых осуществляется игроками посредством сети Интернет, предъявила требование к российской компании - владельцу т.н. "социальных сетей" и к китайской компании, разрабатывающей компьютерные игры в том же жанре, что и истец.
Основанием требования стал выпуск китайской компанией контрафактной компьютерной игры, в которой используемые текстуры, рисунки, модели и музыкальные заставки были скопированы с аналогичной игры, выпускаемой российской компанией, без соответствующего разрешения. С целью тестирования технических особенностей функционирования своей игры, а также исследования потенциала российского рынка китайская компания заключила с российским владельцем социальных сетей соглашение, в силу которого последний обязался оказывать соответствующие услуги среди участников своих социальных сетей.
Истец требовал взыскать с китайской компании убытки, вызванные недобросовестным использованием элементов игры, а также запретить коммерческое использование игры, произведённой ответчиком. От российского владельца социальных сетей истец требовал прекратить незаконную эксплуатацию игры.
В обоснование своих требований и размера убытков истец ссылался на американское право, утверждая, что большинство игроков находятся на территории США, на этой же территории находятся администрации социальных сетей, с которыми истец уже достиг соглашения об использовании элементов игры среди участников сетей. Незаконное использование китайской компанией элементов игры, разработанной истцом, по его мнению, в первую очередь затронет американских потребителей игры.
Ответчик - китайская компания, в свою очередь, полагала, что к спору должно применяться китайское право, поскольку, если истец полагает, что ответчик причинил ему убытки незаконными действиями, то к спору должно применяться право места причинения убытков. Ответчик же разрабатывал свою игру на территории Китая.
Российский ответчик - владелец социальных сетей полагал, что к требованию, адресованному ему, должно применяться российское право, поскольку тестирование китайской игры планировалось проводить среди подписчиков российской социальной сети, большинство пользователей которой проживают на территории России.
Оцените доводы сторон.

Задача 9.
Гражданин Украины П., проживавший в пригороде Киева в доме, рассчитанном на двух хозяев, уехал на заработки в Россию, заявив, что "скоро вернётся". Его сосед по дому, также гражданин Украины, за свой счёт осуществлял оплату коммунальных услуг, начисляемых на имя П.; также он произвёл капитальный ремонт крыши и установил во всём доме противопожарное оборудование.
Впоследствии выяснилось, что П. передумал и не собирается возвращаться к месту своего жительства, судьба дома и имущества, оставленного на Украине, его не беспокоит.
Сосед обратился за помощью к адвокату и предъявил иск к П. в российский суд о взыскании с него всех расходов, которые понёс истец по содержанию имущества П. Также истец потребовал от П. возмещения процентов за пользование чужими денежными средствами и компенсации морального вреда.
Какое право должен применить суд при вынесении решения?

Задача 10.
Российское юридическое лицо (покупатель) заключило с компанией, созданной в г. Чикаго (штат Иллинойс, США), договор о поставке производственного оборудования. Однако в связи с ошибкой свого работника один из предусмотренных договором платежей был перечислен другой американской компании, находящейся в г. Нью-Йорк, с которой российское лицо также сотрудничает в области получения консультаций по продвижению своих услуг на рынок США.
После выявления ошибки российское лицо потребовало от нью-йоркской компании возвратить полученные денежные средства, ссылаясь на ошибочность их перечисления, а также уплатить проценты за пользование чужими денежными средствами в размере ставки рефинансирования, установленной Банком России. Часть денег компания возвратила, а другую часть возвращать отказалась, поскольку посчитала их оплатой задолженности за оказанные маркетинговые услуги.
Какое право регулирует отношения сторон, возникшие вследствие неосновательного обогащения?

Задача 11.
Российская компания (заёмщик) заключила с группой иностранных банков соглашение о кредитовании. По условиям соглашения сумму кредита предоставлял банк, находящийся в г. Женева (Швейцария), гарантию исполнения предоставлял банк, находящийся в г. Лондон (Великобритания). Соглашением было предусмотрено применение к отношениям сторон шведского права, споры, которые могли бы возникнуть в связи с соглашением, стороны договорились разрешить в арбитраже ad hoc.
После заключения соглашения и получения суммы кредита российскими правоохранительными органами был возбуждён ряд уголовных дел в отношении лиц, входивших в руководство российской компании. В ходе расследования было установлено, что подписание соглашения со стороны представителя заёмщика было осуществлено на иных, гораздо более тяжёлых, условиях, чем оговаривались сторонами в период проведения консультаций. В действиях представителя российской компании правоохранительные органы усмотрели наличие личной заинтересованности.
В связи с этим российская компания обратилась в арбитраж ad hoc с требованием о признании соглашения недействительной сделкой, которое было удовлетворено.
Женевский и лондонский банки, в свою очередь, обратились к российской компании с требованиями о возврате всего полученного ею по соглашению, а также с требованиями о возмещении убытков и уплате процентов. Требования были сформулированы на основании норм шведского права.
В отзыве на исковое заявление российская компания полагала, что в данном случае к спору подлежат применению положения российского права, поскольку неосновательное обогащение, возникшее вследствие признания недействительным соглашения о кредитовании, имеет место на территории России.
Какое право подлежит применению к данным отношениям сторон?

Литература к теме
Звеков В.П. Обязательства вследствие причинения вреда в коллизионном праве. М., 2007.
Звеков В.П. Отдельные виды обязательств в международном частном праве. М., 2008.
Добровинская А.В. Ограничение размера возмещаемых убытков в гражданском праве Российской Федерации. М., 2012.
Александрина М.А. Коллизионно-правовое регулирование ответственности по обязательствам из причинения вреда в международном частном праве // Международное публичное и частное право. 2010. № 6.
Иванова Е.А. Международно-правовые аспекты ответственности, наступающей вследствие авиационных происшествий // Журнал российского права. 2002. № 7.
Банковский А.В. Деликтные обязательства в международном частном праве Российской Федерации // Современное право. 2001. № 7.

Тема 7. Права на результаты интеллектуальной деятельности и их защита.
Вопросы для обсуждения:
Понятие интеллектуальной собственности. Территориальный характер авторских прав и прав на изобретения. Защита прав автора и другие аспекты авторского права в МЧП.
Общая характеристика, предмет и сфера применения Всемирной конвенции об авторском праве и конвенции об охране литературных и художественных произведений (Бернская конвенция).
Патентное право. Принципы предоставления правовой охраны изобретениям (полезным моделям, секретам производства) в рамках МЧП. Охрана прав иностранных граждан на изобретение.
Международные договоры по вопросам изобретений и промышленной собственности. Парижская конвенция по охране промышленной собственности: предмет регулирования и основные положения.
Условия, порядок регистрации иностранных товарных знаков в РФ и защита российских товарных знаков за рубежом. Правовая охрана фирменных наименований.
Лицензионные договоры и договоры об отчуждении исключительных прав в МЧП.

ЗАДАНИЯ
Найдите различия в подходах к нормативному регулированию авторских прав и прав на изобретения в национальном праве? Определите, учитывается ли эта специфика в международных актах.
Составьте список известных вам международных соглашений по вопросам охраны авторских и патентных прав.
Укажите слабые, на ваш взгляд, места в международном регулировании в области защиты прав авторов (изобретателей) и предложите своё решение выявленных проблем.

ЗАДАЧИ

Задача 1.
Гражданин Грузии, постоянно проживающий в г. Москва (Российская Федерация), написал и опубликовал в России научно-фантастический роман на русском языке.
В соответствии с правом какого государства данное литературное произведение будет охраняться в России?
Будет ли предоставлена охрана правам автора данного произведения на территории Грузии?

Задача 2.
В 1946 году американский автор опубликовал в США цикл фантастических произведений на английском языке. Эти рассказы получили определённую популярность в мире и с согласия автора были переведены на французский и испанский языки и опубликованы в ряде европейских государств.
В 2013 году гражданин России перевёл эти рассказы на русский язык и опубликовал их в России под именем американского автора. В качестве автора перевода гражданин России указал себя.
Наследники американского автора предъявили в России иск в суд к гражданину России, опубликовавшему произведения без их согласия, и к издательству, с требованиями прекратить дальнейшее нарушение авторского права, возместить убытки в размере полученной автором и издательством прибыли от продажи контрафактных изданий, а также компенсировать полученный моральный вред. Свои требования истцы основывали на положениях американского права (права штата Вирджиния, где впервые были опубликованы оригинальные произведения).
Ответчики не признали требований истца. Они полагали, что поскольку произведения были впервые созданы до присоединения России (в лице её правопредшественника СССР) к международным соглашениям об охране авторского права, то на территории России в настоящий момент эти произведения не подлежат правовой охране.
Оцените доводы сторон.

Задача 3.
Подданный Великобритании в 2011 году опубликовал у себя на родине сборник детских сказок. Гражданин России без согласия автора осуществил перевод этих сказок, их адаптацию для российских детей и запустил на одной из российских радиостанций для детей цикл передач, в каждой из которых читал одну из переведённых и адаптированных им сказок, без упоминания имени английского автора.
Автор предъявил иск в российский суд к ведущему передачи и радиостанции с требованиями запретить дальнейшую передачу в эфир его сказок, а также взыскать с ответчиков незаконно полученные ими доходы и компенсацию морального вреда.
Оцените перспективы дела.

Задача 4.
По заказу французской компании – издателя и разработчика компьютерных игр группа авторов создала концепцию альтернативного мира, по мотивам которого компания планировала издать ряд игр. Концепция включала в себя географическое описание местности, описание населяющих её народностей, взаимоотношения их друг с другом, свойства, присущие индивидам каждой из народностей и т.п. Компьютерные игры с использованием данной концепции планировалось выпускать преимущественно для потребителей, проживающих в Западной Европе и США.
Российская компания – разработчик компьютерных игр творчески модифицировала концепцию игрового мира. Так, были изменены географические названия, свойства некоторых растений, добавлена новая народность – инопланетяне. По мотивам такой модификации российская компания выпустила компьютерную игру, рассчитанную преимущественно для потребителей, проживающих на территории России и стран СНГ. Модификация игрового мира и его коммерческое использование было осуществлено без согласия французской компании.
Имеет ли место в данном случае нарушение прав французского издателя?

Задача 5.
Литературное произведение французского автора перешло во Франции в общественное достояние ввиду истечения установленного во Франции 50-летнего срока охраны.
Российское издательство осуществило без согласия наследников автора перевод и издание данного литературного произведения на территории России.
Наследники французского автора обратились к российскому издателю с претензией, в которой указали, что несмотря на истечение срока охраны авторских прав во Франции, российским законодательством установлен более длительный срок охраны – 70 лет, который на момент издания произведения не истёк. Издатель не согласился с такой позицией, указав, что правовая охрана произведения является единой и неделимой; прекращение охраны в стране, по закону которой охрана возникла, с необходимостью означает прекращение охраны в принципе.
Оцените доводы сторон.

Задача 6.
Гражданин России предложил новый способ промышленной очистки золота и опубликовал свои выводы в научном журнале. Позднее учёный получил патент на своё изобретение в российском патентном ведомстве.
Американская золотодобывающая компания заинтересовалась выводами российского учёного. Проведя ряд промышленных испытаний, инженеры компании убедились в том, что новый способ, предложенный российским учёным, эффективнее и дешевле, чем применяемые в промышленности. В дальнейшем компания начала применять данный метод в промышленном производстве. Согласия от российского изобретателя компания не получала.
Узнав о применении своей методики американской компанией, российский изобретатель потребовал прекращения использования методики в деятельности компании, а также потребовал возмещения убытков, исчисленных в размере дополнительной прибыли, полученной компанией в связи с использованием методики. Требование было заявлено в американский суд.
В суде компания заявила о своём несогласии с требованиями, ссылаясь на то, что соответствующая методика ею используется только на территориях США и Канады. Патентные ведомства этих стран не выдавали патента на изобретение и не предоставляли правовой охраны истцу. Представители истца заявили, что первоначальное опубликование результатов научных исследований было осуществлено на территории РФ, также патентным ведомством РФ истцу был выдан патент на изобретение. Место, где осуществляется нарушение прав истца, по мнению его представителей, правового значения иметь не должно.
Оцените доводы сторон.
Задача 7.
Американская компания Little One, Inc., занимающаяся производством и продажей автомобильных шин на территории США, в процессе расширения географии своего присутствия открыла представительство в г. Москва (Российская Федерация).
С целью привлечения клиентов, проведения мероприятий, направленных на стимулирование спроса на свою продукцию, информирования возможных клиентов о своей деятельности представительство компании решило зарегистрировать специальное имя в сети Интернет. Однако в процессе регистрации имени домена компания обнаружила, что наименование [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] уже зарегистрировано коммерческой организацией, располагающейся в г. Санкт-Петербург (Российская Федерация). Организация не размещала на сайте никакой полезной информации, а на запрос американской компании предложила ей выкупить права на использование имени домена.
Представительство американской компании предъявило требование к организации об устранении препятствий в использовании своего наименования в сети Интернет. В обоснование своего иска компания указала, что всеобщая регистрация всех доменных имён производится американской неправительственной организацией, и к отношениям, возникающим в связи с использованием доменных имён в Интернете, подлежит применению американское право. Его положения запрещают препятствовать в использовании доменного наименования лицу, законно владеющему соответствующим коммерческим обозначением, а также препятствуют извлекать прибыль из такого рода недобросовестных действий.
В отзыве на исковое заявление ответчик отметил, что, в отличие от законодательства США, российское право не содержит определения понятия «домен в Интернете» и поэтому само по себе наименование домена в России не подлежит правовой охране.
Также ответчик указал, что зарегистрировал за собой данное наименование ранее, чем американская компания создала своё представительство в России, и с целью организовать некоммерческий интернет-сайт, посвящённый проблемам семьи и детей, однако до настоящего времени не реализовал свои намерения в силу отсутствия достаточных денежных средств.
Оцените доводы сторон.


Задача 8.
Финская компания, образованная в 1964 году и занимающаяся изготовлением и продажей собственной марки обуви, в 2011 году создала представительство на территории Российской Федерации с целью выхода на российский рынок. Впоследствии выяснилось, что под фирменным наименованием, аналогичным финской компании, в России в 2003 году образовано и действует российское юридическое лицо, осуществляющее деятельность по закупке обуви в Турции и Китае и дальнейшей её продаже в России.
Российское юридическое лицо, полагая, что её исключительное право на фирменное наименование оказалось нарушенным финской компанией, обратилось в суд с требованиями о запрещении дальнейшего использования фирменного наименования и о возмещении причинённых убытков. Финская компания требований не признала.
Как суду следует разрешить дело?

Международные акты
Конвенция по охране промышленной собственности. Париж, 1883. // Закон. 1999. № 7.
Конвенция, учреждающая Всемирную Организацию Интеллектуальной Собственности. Стокгольм, 1967. // СПС "Консультант Плюс"
Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений. Берн, 1886 // Бюллетень международных договоров. 2003. № 9.
Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм. Женева, 1971 // Бюллетень международных договоров. 1999. № 8.
Всемирная конвенция об авторском праве. Париж, 1971 // Международные нормативные акты ЮНЕСКО. М., 1994.

Литература к теме
Рахматулина Р.Ш. Договор в авторском праве с участием иностранных лиц. М., 2011.
Пирогова В.В. Исчерпание интеллектуальных прав и параллельный импорт. М., 2008.
Жданов В.А. Регулирование использования аудиовизуальных произведений по праву ВТО // Международное публичное и частное право. 2013. № 2.
Канашевский В.А. Коллизионное регулирование лицензионных договоров в России и зарубежных странах // Журнал российского права. 2013. № 2.
Пирогова В.В. Принцип территориальности исключительных прав. // Московский журнал международного права. 2011. № 4.
Леонов А. Товарный знак и защита интеллектуальной собственности // Юрист. 2010. № 12.


Тема 8. Вопросы семьи и брака с иностранным элементом.

Вопросы для обсуждения:

Условия применения коллизионных норм к семейным отношениям.
Правовое регулирование заключения и расторжения брака с участием иностранных граждан и лиц без гражданства.
Коллизионные вопросы регулирования личных неимущественных и имущественных отношений между супругов, осложненных иностранным элементом.
Регулирование личных неимущественных и имущественных отношений родителей, детей и других членов семьи при наличии иностранного элемента.
Особенности усыновления российских детей иностранными гражданами и лицами без гражданства.

ЗАДАНИЯ
1. Составьте модель брачного договора для супругов, один из которых гражданин Испании, а другой гражданин ЮАР. Предусмотрите в брачном договоре условие о применимом праве.
2. Подготовьте соглашение о порядке общения с ребенком при условии, что родители и ребенок граждане Литвы, но мать и ребенок постоянно проживают в Финляндии, а отец в России.
3. Дайте характеристику каждой коллизионной норме в разделе VII Семейного кодекса РФ с точки зрения их отнесения к классификациям коллизионных норм. Выявите, какие виды коллизионных норм наиболее часто встречаются в семейном праве и объясните почему.

ЗАДАЧИ

Задача 1.
Четырнадцатилетняя гражданка России выехала вместе с отцом, сотрудником российского посольства в Грецию, в Афины. Там она познакомилась с моряком, гражданином Португалии, который предложил ей выйти за него замуж. Они обратились в соответствующий государственный орган Греции с заявлением о регистрации брака.
При этом к условиям заключения брака между иностранными гражданами согласно греческому законодательству применяется право страны, гражданства каждого из вступающих в брак. Чиновник в Греции, принимая их заявление, объяснил, что нормы португальского права о требованиях к вступлению в брак у него есть, а российского права – нет, но он сомневается в допустимости заключения брака в 14 лет. Девушка утверждала, что она проживает на территории Белгородской области, где принят закон, снижающий брачный возраст до 14 лет. Чиновник предложил представить ему документ, заверенный установленным образом соответствующим органом в России, о возможности для нее заключать брак.
Как должны применяться нормы законодательства РФ, учитывая, что в России несколько уровней законодательства?
Каким образом устанавливается, на какой круг лиц распространяются нормы законодательства субъектов РФ?
Какой документ должна представить девушка для заключения брака в Греции?

Задача 2.
В отдел ЗАГС Центрального района г. Воронежа с заявлением о регистрации брака обратились граждане Финляндии. Они представили надлежащим образом оформленные документы, позволяющие определить их возраст, дееспособность, отсутствие родства.
Однако в числе представленных документов была выписка из приходской книги о совершении бракосочетания по католическому обряду в небольшом итальянском поселке. При этом заявители утверждали, что не рассматривают это как настоящий брак, поскольку сами они не католики, к тому же они не уверены, что религиозный брак будет признан в Финляндии, гражданами которой они являются, и в Росси, где намерены постоянно проживать. Они выразили желание вступить в брак в светской форме, которая признается во всех государствах..
Должен ли орган ЗАГС зарегистрировать такой брак?
Признаются ли в РФ браки, совершенные за рубежом по религиозному обряду?
Допустимо ли заключать брак на территории России и в светской, и в религиозной форме?

Задача 3.
Гражданин Франции обратился в российский суд с требованием о признании недействительным брака, заключенного отделом ЗАГС Ленинского района г. Воронеж без согласия и участия родителей супруга. Возражая против иска, ответчица – российская гражданка сослалась на то, что российское право не ставит условием заключения брака согласие родителей брачующегося, также как не предусматривает их участие в совершении акта регистрации брака.
Какое право подлежит применению при решении спора?

Задача 4.
В районный суд г. Воронежа обратилась гражданка РФ Симонова К.И. с требованием к своему бывшему мужу гражданину Грузии о взыскании алиментов на общего несовершеннолетнего ребенка. При этом она ссылалась на нормы Семейного кодекса РФ об алиментах.
В судебное заседание ответчик не явился, но прислал письменные возражения, где отмечал отсутствие компетенции российского суда на рассмотрение данного дела, а также указывал на то, что применимым правом в этом случае должно быть право Грузии. Свои возражения он основывал на нормах грузинского коллизионного права и договоре между РФ и Республикой Грузия о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1995 г.
Должен ли российский суд прекратить производство по данному делу?
Нормы семейного законодательства какой страны должны применяться при взыскании алиментов в этом случае?

Задача 5.
В юридическую консультацию обратился гражданин Объединенных арабских эмиратов, обучающийся в одном из российских университетов. Он хотел выяснить какова будет юридическая судьба двух заключенных им у себя на родине браков на территории России. Его также интересовало, в чем заключается процедура «признания брака» в соответствии со ст. 158 СК РФ и может ли Россия, признав его браки, заключенные на родине, отменить признание после приобретения им российского гражданства.
Какую консультацию можно дать в этом случае?
К компетенции каких органов относится вопрос признания браков, заключенных за рубежом?
В чем различия в основаниях для признания брака, заключенного на территории иностранного государства, для российских и иностранных граждан?
Будут ли две жены гражданина ОАЭ наследниками по закону первой очереди, если наследство откроется в России?

Задача 6.
Супруги Ибрагимовы, граждане Туркменистана, обратились в отдел ЗАГС Липецкой области с совместным заявлением о расторжении брака, заключенного ими в Иране в 2005 г.
Общих несовершеннолетних детей у них не было, поэтому они полагали, что могут в административном порядке расторгнуть свой брак. Однако в беседе с сотрудником органа ЗАГС они сообщили, что у Ибрагимова две жены и причиной расторжения брака является конфликт между первой и второй женой. Орган ЗАГС со ссылкой на ст. 160 СК РФ и на оговорку о публичном порядке отказал в регистрации расторжения брака, полагая, что данный брак является на территории России ничтожным и не требует расторжения.
Есть ли основания для обжалования такого отказа органов ЗАГС в судебном порядке?
В каком случае должны применяться нормы об оговорке о публичном порядке?

Задача 7.
Студентка РУДН Исаева К. вышла замуж за своего однокурсника гр-на Франции Жерара Перье. Брак был зарегистрирован в г. Москва. Супруги заключили брачный договор, по условиям которого добрачное имущество Ж. Перье переходило в общее супружеское имущество, он также обязывался выплачивать жене содержание в размере 300 евро в месяц как в период брака, так и после его расторжения, если инициатором развода будет муж. Стороны также определили, что в случае спора к правам и обязанностям из брачного договора будет применяться законодательство Франции. Брачный договор был удостоверен нотариально.
Спустя пять лет, Исаева обратилась в российский суд с иском к мужу о взыскании 18 000 евро, как задолженности по содержанию, а также процентов за пользование денежными средствами, предусмотренных ст. 395 ГК РФ.
Ответчик в судебном разбирательстве заявил, что все это время они с женой проживали совместно, вели общее хозяйство, сообща расходовали деньги, которые он зарабатывал. В этой связи, он считает, что надлежаще выполнял обязанность по содержанию жены. К тому же он полагает, что суд должен разрешать данный спор на основе французского семейного законодательства, так как есть оговорка в брачном договоре о применимом праве.
Могут ли стороны в брачном договоре выбрать право, подлежащее применению к их правам и обязанностям? Определены ли дополнительные условия для выбора применимого права в этом случае? Законодательством какой страны руководствуется суд в отсутствии выбранного сторонами права?
Допустимо ли за неисполнение обязанности из брачного договора применять нормы гражданского законодательства об ответственности?

Задача 8.
Российский суд вынес решение об усыновлении шестилетнего мальчика добропорядочной и обеспеченной супружеской парой из Швеции. Судебное решение вступило в силу, супруги с мальчиком выехали в Швецию и обратились в установленном порядке за признанием решения российского суда об усыновлении. Однако процедура признания затянулась, и один из супругов скоропостижно умер от полученной им в автокатастрофе травмы. Второй супруг обратился с заявлением о принятии наследства от своего имени и от имени усыновленного ребенка, считая, что ребенок является наследником по закону. Однако в Швеции усомнились в возможности усыновленного мальчика наследовать имущество усыновителя, считая, что не признанное на их территории решение суда не породило еще никаких правовых последствий.
Сможет ли в этом случае усыновленный мальчик получить наследство?
Что является моментом установления правовой связи между усыновителем и усыновленным при международном усыновлении?

Международные акты
О правах ребенка: конвенция. Принята Генеральной Ассамблеей ООН 20 ноября 1989 г. // Советский журнал международного права. 1991. № 2.
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам. Заключена на заседании Совета глав государств СНГ в г. Минске 22 января 1993 г. // СЗ РФ. 1995. № 17. Ст. 1472.
О гражданстве замужней женщины: конвенция. Принята Резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН в г. Нью-Йорке 29 января 1957 г. // Международная защита прав и свобод человека. Сборник документов. М.: Юридическая литература, 1990. С. 337 – 341.

Литература к теме
Афанасьева И.В. Особенности правового регулирования заключения брака в законодательстве зарубежных стран // Семейное и жилищное право. 2005. №2.
Бахин С.В. Правовая помощь и правовые отношения по гражданским и семейным делам: корректировка регламентации в рамках СНГ (Кишиневская конвенция 2002 г.) // Журнал международного частного права. 2005. - №4(50).
Бородич К.Ю. Усыновление детей - граждан России - иностранным гражданами / К.Ю.Бородич. М.: Компания Спутник+, 2005.
Кустова В.В. Некоторые аспекты законодательства об усыновлении в странах СНГ и Балтии //Журнал российского права. 2003. №6.
Малкин О.Ю. Коллизионное регулирование личных неимущественных и имущественных прав и обязанностей супругов // Право и образование. 2007. № 9.
Малкин О.Ю. Некоторые аспекты выбора применимого права к соглашениям в семейно-правовой сфере / О.Ю. Малкин // Нотариус. 2006. № 2.
Марышева Н.И. Вопросы международной подсудности дел о расторжении брака // Журнал российского права. 2007. № 7.
Матвеева Н.А. О расторжении брака в Российской Федерации, Республике Беларусь и в Украине // Современное право. 2005. №8.
Матвеева Н.А. Правовые аспекты заключения брака в России, Украине и Беларуси // Семейное и жилищное право. 2005. №2.
Низамиева О.Н. Имущественные соглашения супругов в зарубежном праве // Семейное и жилищное право. 2004. № 3.
Рубанов А.А. Генетика и правовые вопросы материнства в законодательстве и судебной практике стран Запада. М., 1998.
Федосеева Г.Ю. Взгляд на проблему международного усыновления с точки зрения международного частного права // Lex Russica. -2006.-№2.-С.397-412.
Федосеева Г.Ю. Институт императивных норм и применение ст.1192 ГК РФ к брачно-семейным отношениям по аналогии закона // Lex Russica. 2005. №2.
Федосеева Г.Ю. Признание браков, заключаемых гражданами Российской Федерации за пределами Российской Федерации // Современное право. 2002. №7.
Шерстнева Н.С. Особенности усыновления детей при наличии иностранного элемента // Законность. 2006. №12.

Тема 9. Коллизионно-правовое регулирование наследственных отношений.
Вопросы для обсуждения:
1. Наиболее распространенные коллизии в наследственном праве.
2. Международные договоры в области наследования.
3. Основные коллизионные привязки в регулировании наследственных отношений.
4. Вопросы юрисдикционной защиты наследственных прав российских граждан за рубежом и иностранных граждан в Российской Федерации.

ЗАДАНИЯ
1. Объясните, почему норма ч. 2 ст. 1224 ГК РФ называется множественной коллизионной нормой. Изобразите схематично алгоритм применения данной коллизионной нормы.
2. Объясните, какой смысл вкладывает законодатель в следующие категории наследственного коллизионного права:
- последнее место жительство наследодателя;
- способность лица к составлению и отмене завещания;
- государственный реестр РФ.
Какими документами и в каком порядке могут подтверждаться приведенные категории в суде РФ?
ЗАДАЧИ

Задача 1.

В Центральный районный суд г. Воронеж обратились две гражданки Египта с иском к российской гражданке о разделе наследства, оставшегося после смерти их общего супруга – подданного Иордании.
При каком условии спор о наследстве с участием иностранных граждан будет рассмотрен российским судом;
Какое право подлежит применению при решении спора о наследстве в российском суде?
Повлияет ли на решение спора место заключения брака?
Изменится ли решение задачи, если спор будет рассмотрен в суде Египта?
Будут ли признаны права на наследство второй супруги – гражданки Египта?
Как решится спор, если в ходе рассмотрения спора будет установлено, что ответчица к моменту рассмотрения спора приобрела гражданство Египта, отказавшись от российского гражданства?

Задача 2.
После смерти гражданина Эстонии открылось наследство, права на которое было заявлено в российском суде бывшим гражданином России, ранее усыновленным наследодателем. Остальные наследники – дети наследодателя от первого брака, проживающие в США, и пережившая супруга, проживающая в г. Петербурге (Россия), оспорили права истца на наследство, ссылаясь на то, что усыновление имеет пороки и совершено в нарушение законодательства России.
Какое право подлежит применению при разрешении спора?

Задача 3.
После смерит гражданина Латвии, постоянно проживавшего во Франции, осталось имущество, как движимое, так и недвижимое, расположенное в нескольких странах, включая Россию. Наследников ни по закону, ни по завещанию у умершего не обнаружилось.
Как определяется судьба имущества лица в отсутствие наследников по правопорядку разных стран?
Какое право определит судьбу имущества в рассматриваемом случае?
Имеются ли правила, разрешающие коллизии относительно выморочного имущества? Где они помещены?
Зависит ли решение коллизионной проблемы от состава имущества?




Задача 4.
По легенде, перед своим арестом и заточением в Петропавловскую крепость в 1723 году гетман Полуботок успел передать на хранение банку Англии 200 тысяч золотых монет под 7,5 % годовых.
В завещании, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] якобы завещал 80 % золота на будущее независимой [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], а остальные  своим правопреемникам. Безуспешные попытки вернуть «золото Полуботка» предпринимались с начала прошлого столетия, когда в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] выписало ордер на расследование российскому консульству в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и продолжаются по настоящее время.
Оцените с коллизионной и материально-правовой точек зрения отношения, которые могли бы возникнуть в случае, если бы предание о «золоте гетмана» нашло свое документальное подтверждение.

Задача 5.
Отдыхающая в Болгарии российская гражданка Скворцова, почувствовав сильное недомогание, составила завещание, в котором указала, что все вопросы наследования на случай ее смерти следует решать по праву Болгарии. Собственно распределения имущества между наследниками в завещании отсутствовало. Завещание было оформлено по правилам болгарского законодательства.
Будет ли такое завещание действительно в РФ?
Право какой страны будет определять в этом случае действительность завещания?
Вправе ли завещатель выбирать право, подлежащее применению к наследственным отношениям?
Измениться ли решение, если в завещании будут указаны наследники и оно будет содержать правила распределения наследственного имущества?

Задача 6.
Бизнесмен из Эфиопии, постоянно проживающий в Белоруссии, отправился с друзьями на сафари уик-энд в Африку. Во время охоты произошел несчастный случай, его укусила ядовитая змея. Понимая, что умирает, он продиктовал друзьям завещание, которое подписал собственноручно и приложил отпечаток своего пальца, вымазав его углем.
После его смерти члены семьи обратились в Белоруссии к нотариусу и представили завещание, переданное им товарищами наследодателя. Последние готовы были засвидетельствовать подлинность завещания и то, что завещатель, хоть и страдал физически, был в здравом рассудке.
По праву какой страны определяется завещательная способность, требования к форме и содержанию завещания?
Отличаются ли коллизионные наследственные нормы в законодательстве Белоруссии и России?

Международные акты
Конвенция, предусматривающая единообразный закон о форме международного завещания. 1973 г. // СПС "Консультант Плюс"
Конвенция о коллизии законов, касающихся формы завещательных распоряжений. 1961 г. // Международное частное право. Сборник документов. М., 1997.
Литература к теме
Абраменков М.С. Наследование как разновидность универсального правопреемства: теоретические и практические проблемы в аспекте международного частного права // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Международные аспекты реализации права на наследование имущества // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Международное наследование в российском нотариате // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Признание трастов как формы международного наследования в России // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Вопросы наследования в международном частном праве: теория и практика // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Международное наследование в нотариальной и судебной практике // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Наследование по закону и по завещанию в законодательстве европейских континентальных государств // Основные институты гражданского права зарубежных стран. Сравнительно-правовое исследование. Рук. Авт. Колл. В.В.Залесский. М.: НОРМА, 2000.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Международное наследование // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. 
Рубанов А.А. Заграничные наследства (отношения между социалистическими и капиталистическими странами). М., 1975.
Швыдак Н.Г. Международная унификация норм в семейном и наследственном праве // Советский ежегодник международного права. 1987. М.: Наука, 1988.


Тема 10. Урегулирование и разрешение споров с иностранным элементом.
Занятие 1. Международный гражданский процесс.

Вопросы для обсуждения:
Гражданская процессуальная правоспособность и дееспособность иностранных граждан, иностранных и международных организаций. Процессуальные права и обязанности иностранных лиц.
Иски к иностранным государствам и международным организациям. Понятие и виды юрисдикционного иммунитета.
Подсудность дел с участием иностранных лиц судам в Российской Федерации.
Судебные поручения. Признание документов, выданных, составленных или удостоверенных компетентными органами иностранных государств.
Признание и исполнение решений иностранных судов.
Признание и исполнение решений иностранных третейских судов (арбитражей).

ЗАДАНИЯ
1. Подготовьте проект пророгационного соглашения в соответствии с процессуальными нормами РФ.
2. Проанализировав нормы о судебных поручениях, подготовьте текст судебного поручения по допросу свидетеля, находящегося за рубежом.
3. Подготовьте мотивированное заявление в суд о признании и приведении в исполнение иностранного судебного решения.

ЗАДАЧИ

Задача 1.
Гражданин России Н. обратился в районный суд с исковым заявлением к авиакомпании «Эйрфранс» с иском о защите права на изображение и требованием о компенсации морального вреда в размере 300 000 тысяч рублей.
В иске излагалось, что когда Н. летел рейсом данной авиакомпании из Москвы в Париж, его без разрешения сфотографировал бортпроводник, а на обратном пути Н. увидел свое фотоизображение на рекламных плакатах авиакомпании, развешанных в аэропорту Домодедово. Причем на фотографии Н. ест завтрак в самолете и выглядит крайне неопрятно с набитым ртом, с крошками на губах. Под изображением Н. на плакате значится надпись «вот наш счастливый пассажир», которую Н. считает издевательством.
В предварительном судебном заседании представитель авиакомпании заявил, что дело не подсудно судам в России, поскольку стороны договорились о том, что все споры связанные с перевозкой пассажиров рейсами авиакомпании «Эйрфранс» будут рассматриваться в судах Франции. В подтверждении этого он представил авиабилет, на обратной стороне которого мелким шрифтом было напечатано пророгационное соглашение. Представитель авиакомпании пояснил, что авиабилет является подтверждением договора перевозки пассажира, в нем фиксируются все существенные условия этого договора, в том числе условие о подсудности.
Истец утверждал, что никакого соглашения об изменении подсудности он не заключал, даже не видел обратную сторону билета. К тому же, его юрист заверил, что требования по поводу договоров перевозки относятся к исключительной подсудности судов РФ, если перевозчик находится в России. Поскольку авиабилет он приобретал у представительства «Эйрфранс» в РФ, то местом нахождения перевозчика следует считать Россию.
Подсуден ли данный спор судам Российской Федерации?
Какие требования предъявляются к форме и содержанию пророгационного соглашения?

Задача 2.
К адвокату за консультацией обратилась гражданка России Ф., желающая расторгнуть брак с гражданином Германии. Она рассказала, что брак был заключен в г. Бремен (Германия), где супруги и проживали совместно 1,5 года. Муж Ф. настаивал на том, чтобы она получила немецкое гражданство, родила ему детей и не думала о возвращении в Россию. Однако Ф. желала вернуться на родину, где имела больше возможностей реализовать себя в профессии и имущественно не зависеть от супруга.
Не придя к согласию с супругом, она уехала в Россию и обратилась в суд с заявлением о расторжении брака. Заявление принято к производству. Суд направил супругу Ф. извещение о времени и месте судебного разбирательства, но вместо ответа из Германии пришел документ о том, что в немецком суде слушается дело по иску супруга Ф. о признании их брака недействительным по мотиву фиктивности.
Какое разъяснение по данному вопросу должен дать адвокат?
Каковы последствия одновременного рассмотрения данных дел в судах России и Германии?
Как должен будет поступить российский суд, если данный брак признают недействительным в Германии?
Есть ли основания у российского суда для прекращения производства по делу?

Задача 3.
П. обратилась к мировому судье судебного участка N 208 Центрального района Санкт-Петербурга с иском к Генеральному Консульству Украины в Санкт-Петербурге об истребовании денежных сумм.
В иске она указала, что 20 января 2011 г. она обращалась в Консульство с целью легализации документов (свидетельства о браке, свидетельства о рождении, свидетельства о расторжении брака). За услуги по легализации документов ею было оплачено через отделение Сбербанка 4 000 руб., квитанции были представлены в Консульство. 11 августа 2011 г. вице-консул Самойлова И.Е. возвратила ей документы, сообщив, что их легализация в Консульстве невозможна, для их легализации необходимо ехать в г. Киев. Поскольку после неоднократных обращений денежные средства, уплаченные Консульству за услуги, которые не были оказаны, не были возвращены, П. просила взыскать в ее пользу с Генерального Консульства Украины в Санкт-Петербурге 4000 руб., расходы на представителя в размере 15 000 руб., уплаченную государственную пошлину, а также 10.000 рублей в качестве компенсации морального вреда.
Решением мирового судьи судебного участка N 208 Центрального района Санкт-Петербурга от 13 мая 2012 г. исковые требования П. удовлетворены частично. С Генерального Консульства Украины в Санкт-Петербурге в пользу П. взыскано 19 000 рублей и сумма государственной пошлины. В части компенсации морального вреда в удовлетворении иска отказано.
Ответчик обжаловал решение мирового судьи, ссылаясь на следующие обстоятельства. Во-первых, иск подан к иностранному государству – Украине, без получения его согласия в установленной форме. Украина пользуется судебным иммунитетом и в деле не имеется доказательств ее отказа от иммунитета против предъявления иска. Во-вторых, при возбуждении на основании вынесенного решения мирового судьи исполнительного производства, будут производиться действия принудительного характера против имущества Консульства и, следовательно, государства Украины, что будет противоречить международным договорам и принципам международного права. В-третьих, в отзыве на исковое заявление, поданном Генконсульством мировому судье, были детально изложены возражения по существу заявленных требований. Приведенные доводы не препятствуют обращению заявительницы в МИД РФ для разрешения конфликта по дипломатическим каналам или обращению в национальный суд Украины.
В связи с изложенным, представитель Генерального Консульства Украины в Санкт-Петербурге просил отменить решение мирового судьи и прекратить производство по данному делу.
Есть ли в данном случае основания для отмены решения мирового судьи?
Определите понятие юрисдикционного иммунитета иностранного государства. Какой вид юрисдикционного иммунитета (абсолютный или функциональный) предусмотрен в ГПК РФ?
Какие требования предъявляются для выражения согласия иностранного государства на рассмотрение дела в суде РФ или для отказа от иммунитета?
Означает ли отказ иностранного государства от иммунитета против предъявления иска автоматический отказ от иммунитета против обеспечительных мер и принудительного исполнения судебного решения?

Задача 4.
Решением суда города Вильгельмсхафен (Германия) был расторгнут брак между гражданами Российской Федерации Л. и М., проживавшими на момент рассмотрения данного дела на территории Германии.
Л. обратилась в компетентный суд Российской Федерации с возражениями относительно признания на территории Российской Федерации решения иностранного суда, которое не подлежало принудительному исполнению.
В обоснование возражений Л. сослалась на то, что решение суда Германии не содержит отметки о вступлении его в законную силу, так как имеющаяся на нем пометка "решение обнародовано" не тождественно понятию "вступило в законную силу". Кроме того, в силу 13LINK consultantplus://offline/ref=D1C162530F6CAE9EE4B9A03B36D63924530CD671BFE0471E1D11B8473ABD950D2D8BD1B66A5FE5L6f5O 14ст. 16015 Семейного кодекса Российской Федерации расторжение брака должно было производиться в соответствующем консульском учреждении Российской Федерации.
Свои возражения Л. также основывала на том, что копия решения германского суда для исполнения в судебные и иные инстанции Российской Федерации не поступала.
Рассматривая возражения Л. против признания решения суда города Вильгельмсхафен (Германия), российский суд пришел к выводу об отсутствии предусмотренных законом оснований для отказа в признании на территории Российской Федерации не подлежащего принудительному исполнению решения иностранного суда. Из материалов дела следовало, что именно Л. обратилась в суд города Вильгельмсхафен с иском к супругу М. о расторжении брака, хотя стороны вправе были обратиться в консульское учреждение Российской Федерации в Германии, так как несовершеннолетних детей от брака они не имеют, спора о разделе совместно нажитого имущества между ними не возникло, и супруг дал согласие на расторжение брака.
Определите, какие суды Российской Федерации компетентны рассматривать дела о признании иностранных судебных решений?
Каковы порядок и основания признания в РФ иностранных судебных решений, не требующих принудительного исполнения?
Имеют ли правовое значение возражения заявителя Л. для разрешения вопроса о признании на территории Российской Федерации указанного в задаче решения суда?

Задача 5.
Грузинский бизнесмен Ш. обратился в российский суд с ходатайством о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации заочного решения Потийского городского суда Грузии, вступившего в законную силу, о взыскании ущерба с должника М., проживающего на территории Российской Федерации.
К ходатайству он приложил заверенную копию решения грузинского суда; договоры и иные документы, свидетельствующие о наличии задолженности у М. и длительной просрочки исполнения им договорных обязательств; претензии и письма, которыми стороны обменивались до судебного разбирательства, где Ш. ставил М. в известность, что намерен обратиться в суд и взыскать долг в полном объеме.
Заявитель указывал, что Российская Федерация и Грузия являются участниками 13LINK consultantplus://offline/ref=D1C162530F6CAE9EE4B9A03B36D639245304D272BCBD4D16441DBAL4f0O 14Конвенции15 о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г., вступившей в силу для Российской Федерации 10 декабря 1994 г., для Грузии - 11 июля 1996 г. В соответствии со 13LINK consultantplus://offline/ref=D1C162530F6CAE9EE4B9A03B36D639245304D272BCBD4D16441DBA4035E2820A6487D0B6685DLEf0O 14ст. ст. 5315 и 13LINK consultantplus://offline/ref=D1C162530F6CAE9EE4B9A03B36D639245304D272BCBD4D16441DBA4035E2820A6487D0B6685DLEf9O 145415 Конвенции суд, рассматривающий ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения, ограничивается установлением того, что условия, предусмотренные 13LINK consultantplus://offline/ref=D1C162530F6CAE9EE4B9A03B36D639245304D272BCBD4D16441DBAL4f0O 14Конвенцией15, соблюдены.
При рассмотрении ходатайства российский суд посчитал необходимым установить, был ли ответчик М. надлежащим образом извещен о месте и времени судебного разбирательства, своевременно ли ему был вручен вызов в суд. В материалах дела отсутствовали документы, подтверждающие извещение ответчика. Из пояснений заявителя Ш. следовало, что ответчика грузинский судья извещала по телефону, а также путем пересылки по факсу в его офис определения о назначении судебного разбирательства. По мнению заявителя Ш., ответчик был прекрасно осведомлен о судебном процессе.
Российский суд отказал в выдаче разрешения на принудительное исполнение заочного решения Потийского городского суда Грузии на территории Российской Федерации, поскольку счел ненадлежащим вызов ответчика в грузинский суд.
Оцените действия российского суда.
Каковы требования, предъявляемые к ходатайству о разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда? Какие документы следует приложить к такому ходатайству?
Какие основания предусматриваются в Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г для отказа в выдаче разрешения на принудительное исполнение иностранных судебных решений?
Отличаются ли основания для отказа, предусмотренные в Конвенции, от оснований, установленных в ГПК РФ по данному вопросу?
Опишите порядок вручения соответствующих извещений и вызова в суд иностранного государства.

Задача 6.
В 1992 году постановлением районного суда г. Витебска Республики Беларусь с белорусского гражданина Н. в пользу российской граждански К. были взысканы алименты на содержание общих несовершеннолетних сыновей (1983 года рождения и 1986 года рождения) в размере 1/3 части всех видов заработка ежемесячно, но не менее 1/2 минимального заработка в Республике Беларусь, начиная с 26 июня 1992 г. и до их совершеннолетия.
В 2010 году К. обратилась в областной суд Орловской области (Россия) с ходатайством о признании и разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации постановления белорусского суда.
Определением Орловского областного суда в принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения иностранного суда отказано.
Отказывая в удовлетворении ходатайства К., Орловский областной суд пришел к выводу о том, что заявительницей пропущен установленный законом срок предъявления названного решения иностранного суда к принудительному исполнению на территории Российской Федерации. Согласно 13LINK consultantplus://offline/ref=54CF5A99AC8B7E7961FB00741D506AB0D631A34307DDD6635CE0CDF454B65EE2AB08176367FB6782b2n7O 14ч. 3 ст. 40915 ГПК РФ решение иностранного суда может быть предъявлено к принудительному исполнению в течение трех лет со дня вступления его в законную силу. Пропущенный по уважительной причине срок может быть восстановлен судом в Российской Федерации в порядке, предусмотренном 13LINK consultantplus://offline/ref=54CF5A99AC8B7E7961FB00741D506AB0D631A34307DDD6635CE0CDF454B65EE2AB08176367F86E89b2n7O 14ст. 11215 ГПК РФ.
Помимо этого суд исходил из того, что сыновья должника достигли совершеннолетия в 2001 году и в 2004 году соответственно, однако в Орловский областной суд с ходатайством о признании и принудительном исполнении указанного судебного акта К. обратилась лишь в сентябре 2010 г. Оснований для восстановления срока нет, в том числе, и в связи с тем, что исполнение по иностранному судебному решению ограничено возрастом совершеннолетия детей, как получателей алиментов.
К. обратилась с частной жалобой в Верховный суд РФ, где просила отменить незаконное, по ее мнению, определение Орловского областного суда.
В жалобе К. указала, что в 1997 году в Республике Беларусь в отношении П. было возбуждено исполнительное производство, но в июле 1998 года он был объявлен в розыск. Сведения о его месте нахождения и постоянном проживании в России поступили только в 2010 году. Таким образом, оснований ранее обратится за разрешением о принудительном исполнении решения суда на территории РФ у нее не было.
По мнению К., поскольку в соответствии с 13LINK consultantplus://offline/ref=54CF5A99AC8B7E7961FB00741D506AB0D239A546098D81610DB5C3F15CE616F2E54D1A6265FCb6nCO 14п. 3 ст. 5415 Минской конвенции порядок принудительного исполнения определяется по законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой должно быть осуществлено принудительное исполнение, то действует правило закона РФ «Об исполнительном производстве» о том, что исполнительные документы, содержащие требования о взыскании периодических платежей, могут быть предъявлены к исполнению в течение всего срока, на который присуждены платежи, а также в течение трех лет после окончания этого срока. При этом при наличии уважительных причин, в силу которых заявитель не реализовал данное право в установленный законом срок, срок обращения с названным ходатайством подлежит восстановлению.
Есть ли у судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ основания для отмены определения Орловского областного суда?
Подлежит ли восстановлению в данном случае срок для обращения в российский суд за выдачей разрешения на принудительное исполнение иностранного суда?

Задача 7.
Граждане Кипра Е. и Х. обратились в Иркутский областной суд с заявлением об усыновлении гражданина Российской Федерации Щ., 2005 года рождения.
Определением Иркутского областного суда от 6 мая 2009 г. заявление Е. и Х. об усыновлении Щ. возвращено на основании 13LINK consultantplus://offline/main?base=LAW;n=88973;fld=134;dst=10066114ст. 13515 ГПК РФ.
Возвращая заявление, суд исходил из того, что достоверность подписей нотариуса, заверившего заявление об усыновлении и доверенность, выданную усыновителями для представления их интересов в суде, подтверждена ненадлежащим апостилем. В апостиле не были указаны должность и место службы чиновника, проставившего апостиль. Таким образом, заявление и доверенность представителя усыновителей не могут быть признаны в России.
В частной жалобе представителем Е. и Х. - Ж. ставится вопрос об отмене данного определения по мотиву его незаконности и необоснованности. В жалобе, в частности указывается, что поскольку между СССР и Республикой Кипр в 1984 году был заключен договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам, граждане Кипра не обязаны легализовывать или апостилировать официальные документы, выданные с соблюдением требований их национального законодательства.
Как видно из материалов дела, заявление Е. и Х. об усыновлении Щ., а также доверенность, выданная заявителями на имя Ж., засвидетельствованы в установленной форме, скреплены официальной печатью Администрации округа Никосия и заверены печатью Министерства юстиции и общественного порядка Кипра.
В этой связи вывод суда о том, что заявление Е. и Х. об усыновлении Щ. и приложенная к нему доверенность на имя Ж. оформлены с нарушениями, является неубедительным.
Более того, по мнению заявителя жалобы, суд в этом случае должен был не возвращать заявление, а оставить его без движения и дать разумный срок для устранения недостатков заявления.
Правильны ли действия суда?
Что собой представляет легализация иностранных официальных документов?
Для кого предусмотрен упрощенный порядок легализации?
Что такое апостиль? Какие требования к совершению апостиля предъявляются международным договорам?

Задача 8.
Гулистанский межрайонный суд по гражданским делам Республики Узбекистан от 11 апреля 2007 г. Вынес судебный приказ, в котором взыскал с гражданина Узбекистана П. в пользу граждански Узбекистана А. алименты на содержание их несовершеннолетней дочери - Д. в размере 1/4 части всех видов заработка ежемесячно, начиная взыскание с 11 апреля 2007 г. и до совершеннолетия ребенка.
В сентябре 2009 г. А. обратилась в Московский областной суд с ходатайством о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации указанного судебного приказа иностранного суда.
Определением Московского областного суда ходатайство А. о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации указанного судебного приказа было возвращено ей без рассмотрения.
Возвращая без рассмотрения заявленное ходатайство, Московский областной суд исходил из того, что поскольку П. на территории Московской области не проживает, то этот суд не вправе рассматривать по существу вопрос о разрешении принудительного исполнения иностранного судебного приказа. При этом суд сослался на сообщение отдела адресно-справочной службы УФМС России по г. Москве и Московской области о том, что должник зарегистрированным в Московской области по месту жительства или месту пребывания не значится, а также согласно сообщению руководства мебельной фабрики "Лидер", г. Егорьевска, где, по мнению заявительницы, работал должник, с 10 апреля 2008 г. их сотрудником не является.
А. обжаловала определение Московского областного суда в кассационном порядке по следующим основаниям.
Российская Федерация и Республика Узбекистан являются участниками 13LINK consultantplus://offline/ref=1A60EB3311A6E5230C538E4C39728FC75AF700326B289A41DF958EXFr2O 14Конвенции15 о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. (далее - Минская конвенция). По мнению заявительницы ни нормами данной Конвенции и ни нормами ГПК РФ не предусмотрено такое процессуальное действие как возращение ходатайства без рассмотрения. Суд вправе только разрешить принудительное исполнение иностранного судебного акта или отказать в выдаче разрешения.
А. полагает, что Московский областной суд не предпринял меры к розыску должника, не направил запрос о месте нахождения должника по последнему известному месту жительства в г. Калуге, не проверил, имеется ли у него имущество в России, с тем чтобы определиться с судом, которому на территории РФ подсудно данное заявление. Между тем, у А., как иностранной гражданки, нет возможности самостоятельно получить эти сведения, и нет достаточных правовых знаний для правильного определения подсудности.
Какие правила подсудности дел о выдаче разрешения на принудительное исполнение иностранных судебных решений закреплены в международных договорах и в ГПК РФ?
Как должен поступить суд в случае, если дело о выдаче разрешения на принудительное исполнение иностранных судебных решений ему не подсудно?
Есть ли в указанном в задаче случае основания для отмены определения Московского областного суда?

Задача 9.
Решением суда Оршанского района и г. Орши Витебской области Республики Беларусь с Г. и З. в пользу Отдела образования г. Орши солидарно взысканы расходы на содержание их общей несовершеннолетней дочери Е., 1999 года рождения, за период нахождения в приемной семье с 2006 г. по 2009 г. включительно в размере 5 903 445 руб. национального Банка Республики Беларусь. С Г. также взыскана государственная пошлина в доход государства в размере 35 000 руб. национального Банка Республики Беларусь.
Отдел образования г. Орши и суд Оршанского района и г. Орши Республики Беларусь через Главное управление Министерства юстиции РФ по г. Москве обратились с ходатайством к компетентному суду РФ о признании и разрешении принудительного исполнения данного решения на территории Российской Федерации, поскольку должник проживает на территории Белгородской области РФ.
Определением Белгородского областного суда было разрешено принудительное исполнение на территории Российской Федерации судебного решения белорусского суда.
Ответчик Г. обжаловал данное определение, считая его незаконным и необоснованным по следующим причинам. Он не считает себя отцом ребенка, его сожительница З. рассказала ему, что родила девочку от другого мужчины. Следовательно, у него нет обязанности содержать чужого ребенка. Помимо этого он совершенно не согласен с размером взыскиваемой суммы, считает ее завышенной. К тому же он не понимает в какой валюте он должен исполнять решение белорусского суда в России: в российской или в белорусской. В настоящее время он собирается обратиться в Белоруссии в вышестоящий суд и обжаловать судебное решение о взыскании содержания на ребенка.
Оцените доводы частной жалобы. Есть ли основания для отказа в выдаче разрешения на принудительное исполнения решения белорусского суда?
Суд какого государства вправе давать разъяснения о порядке исполнения иностранного судебного решения, в частности, о валюте платежа?

Международные акты, нормативные акты и судебная практика
О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Минск. 1993// Собрание законодательства РФ. 1995. № 17. Ст. 1472
О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Заключена в г. Кишиневе 07 октября 2002 г. // Содружество. Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ. № 2 (41). С. 82 - 130.
О признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений: конвенция Организации Объединенных Наций. Заключена в Нью-Йорке в 1958 г., ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 10 августа 1960 г. // Вестник ВАС РФ. 1993. № 8.
Конвенция по вопросам гражданского процесса. Заключена в г. Гааге 01 марта 1954 г. СССР присоединился к Конвенции 28 октября 1966 г. (Нота министра иностранных дел СССР от 17 сентября 1966 г.) Сборник международных договоров Российской Федерации по оказанию правовой помощи. М.: СПАРК, 1996. С.6-14.
О вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам: конвенция. Гаага.1965 // Собрание законодательства РФ. 2004. № 50. ст. 4951
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов. Гаага. 1961 // Бюллетень международных договоров. 1993. № 6
О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации: Федеральный закон от 25.07.2002 № 115-ФЗ// Собрание законодательства РФ. 29.07.2002. № 30. Ст. 3032 .
Указ Президиума Верховного Совета СССР от 21 июня 1988 г. № 9131-XI «О признании и исполнении в СССР решений иностранных судов и арбитражей» (с изм. от 24 июля 2002 года) // Ведомости ВС СССР. 1988. № 26. Ст. 427.
О третейских судах в Российской Федерации: Федеральный закон от 24 июля 2002 г. № 102-ФЗ // СЗ РФ. 2002. № 30. Ст. 3019.
О международном коммерческом арбитраже: Закон РФ от 07 июля 1993 г. № 5338-1 // Ведомости СНД и ВС РФ. 1993. № 32. Ст. 1240.
Об исполнительном производстве: Федеральный закон от 2 октября 2007 г. № 229-ФЗ // СЗ РФ. 2007. № 41. Ст. 4849.
Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов, об оспаривании решений третейских судов и о выдаче исполнительных листов на принудительное исполнение решений третейских судов. Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 22 декабря.2005 г. № 96 // Вестник ВАС РФ. 2006. № 3.
О центральном органе Российской Федерации по Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам: указ Президента РФ от 24.08.2004. № 1101// Собрание законодательства РФ 2004. № 35. ст. 3608
О применении судами норм гражданского процессуального законодательства, регламентирующих производство в суде апелляционной инстанции: постановление Пленума Верховного Суда РФ от 19.06.2012. № 13 // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2012. № 9
О подсудности дел, вытекающих из морских требований: постановление Пленума Верховного Суда РФ от 20.11.2003. № 18 // Бюллетень Верховного Суда РФ. 2004. № 1
Методические рекомендации по порядку исполнения требований исполнительных документов о взыскании алиментов. Утв. ФССП России от 19.06.2012 N 01-16 // Бюллетень Федеральной службы судебных приставов. 2012. № 8
Об утверждении Инструкции по судебному делопроизводству в верховных судах республик, краевых и областных судах, судах городов федерального значения, судах автономной области и автономных округов: приказ Судебного департамента при Верховном Суде РФ от 15.12.2004. № 161. Ред. от 24.04.2012 // СПС Консультант Плюс.
Об утверждении Инструкции по судебному делопроизводству в районном суде: приказ Судебного департамента при Верховном Суде РФ от 29.04.2003. № 36. Ред. от 24.04.2012 // СПС Консультант Плюс.

Литература к теме
Батлер У.Э., Ерпылева Н.Ю. Производство по делам с участием иностранных лиц в международном процессуальном праве России и Кыргызстана // Законодательство и экономика. 2012. N 11.
Гуреев В.А. Признание и принудительное исполнение иностранных судебных решений: российское законодательство и европейский опыт // Современное право. 2010. N 4.
Ерпылева Н.Ю., Клевченкова М.Н. Правовая помощь в международном гражданском процессе // Арбитражный и гражданский процесс. 2011. N 11. С. 30 - 33; N 12.
Зайцев Р.В. Признание и приведение в исполнение в России иностранных судебных актов / под ред. В.В. Яркова. М.: Волтерс Клувер, 2007.
Костян И.А. Трудовые споры: судебный порядок рассмотрения трудовых дел. 2-е изд., перераб. и доп. М.: МЦФЭР, 2006.
Крохалев С.В. Категория публичного порядка в международном гражданском процессе. Спб.: Издательский дом С.-Петербургского государственного университета, Издательство юридического факультета С.-Петербургского государственного университета, 2006.
Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. М.: Волтерс Клувер, 2007.
Мусин В.А. О некоторых вопросах, связанных с признанием и исполнением в Российской Федерации решений иностранных государственных и третейских судов // Арбитражные споры. 2011. N 2.
Петрова М.М. Тенденции развития правового регулирования в сфере оказания международной правовой помощи по сбору и получению доказательств, находящихся на территории иностранных государств, по гражданским делам // Адвокат. 2011. N 11.
Полеводов С.Н. Некоторые вопросы рассмотрения судами России дел о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов // Законы России: опыт, анализ, практика. 2011. N 1.
Свирин Ю.А. Исполнительное производство и трансгрессия исполнительного права: монография. М.: Оверлей, Астра-Полиграфия, 2009.
Юрова Н.М. Международное гражданское процессуальное право: теоретические основы имплементации норм в правовой системе Российской Федерации. М.: Волтерс Клувер, 2008.


Занятие 2. Международный коммерческий арбитраж и иные альтернативные способы урегулирования споров.
Вопросы для обсуждения:
Понятие и виды альтернативных процедур урегулирования международных коммерческих споров
Понятие и виды международного коммерческого арбитража
Правовое регулирование международного коммерческого арбитража
Понятие, виды, форма арбитражного соглашения
Применимое право при рассмотрении дел международным коммерческим арбитражем
Оспаривание и исполнение решений международного коммерческого арбитража

ЗАДАНИЯ
1.Подготовьтесь к обсуждению дискуссионного вопроса о правовой природе международного коммерческого арбитража. Обоснуйте концепцию, которая наиболее полно позволяет понять и раскрыть явление «международный коммерческий арбитраж».
2. Сопоставьте понятия «арбитраж», «международный коммерческий арбитраж», «третейский суд», «арбитражный суд» и выявите отличия между ними.
3. Сравните законодательство РФ, регулирующее международный коммерческий арбитраж и третейские суды. Выявите основные отличия. Подумайте, оправданы ли они и чем обусловлены. Приведите примеры правовой регламентации арбитража в других странах.
3. После изучения предложенных для обсуждения вопросов выполните тест: выберите вариант ответа и обоснуйте его. Будьте готовы к обсуждению результатов на практическом занятии.
1. Международный коммерческий арбитраж – это:
а) специализированный государственный суд ;
б) альтернативная форма разрешения споров;
в) частная процедура, применяемая по соглашению сторон;
г) третейский суд;
д) лицо или лица, избранные сторонами для разрешения внешнеэкономического спора;
е) разновидность арбитражных судов
2. По российскому законодательству решение международного коммерческого арбитража:
а) может быть оспорено в арбитражном суде;
в) может быть оспорено в суде общей юрисдикции;
г) является окончательным и не может быть оспорено;
д) может быть оспорено, если стороны договорились об этом.
Мотивируйте свой ответ.
3. Решение международного коммерческого арбитража:
а) исполняется добровольно и не подлежит принудительному исполнению;
б) может быть исполнено в принудительном порядке;
в) может быть исполнено в принудительном порядке на основании исполнительного листа, выдаваемого международным коммерческим арбитражем;
г) может быть исполнено в принудительном порядке на основании исполнительного листа, выдаваемого арбитражным судом;
д) может быть исполнено в принудительном порядке на основании исполнительного листа, выдаваемого судом общей юрисдикции.
Какие процедуры не могут использоваться для разрешения международных коммерческих споров:
а) товарищеский суд;
б) медиация;
в) комиссия по трудовым спорам;
г) переговоры;
д) арбитраж;
е) государственный суд.
5. Виды международного коммерческого арбитража:
а) институционный арбитраж;
б) компетентный суд;
в) арбитраж ad hoc;
г) трудовой арбитраж.
6. Институционный арбитраж - это:
а) постоянно действующий арбитраж;
б) компетентный суд;
в) арбитраж, создаваемый для рассмотрения конкретного спора.
Арбитраж ad hoc – это:
а) арбитраж, создаваемый для рассмотрения конкретного спора;
б) арбитраж, создаваемый для рассмотрения определенной категории дел;
в) арбитраж, создаваемый для рассмотрения гражданско-правовых споров.
Обязательным условием для передачи спора на рассмотрение международного коммерческого арбитража является:
а) наличие соглашения сторон;
б) наличие решения суда;
в) наличие международного договора.
К компетенции международного коммерческого арбитража относятся споры:
а) возникающие между государствами;
б) возникающие между государством и гражданином;
в) возникающие из внешнеэкономических отношений независимо от соглашения сторон;
г) возникающие из гражданско-правовых отношений в сфере внешнеэкономической деятельности при наличии соглашения сторон.
При Торгово-промышленной палате РФ действуют:
а) Внешнеторговая арбитражная комиссия;
б) Морская арбитражная комиссия;
в) Коммерческий арбитраж;
г) Международный коммерческий арбитражный суд;
д) Арбитраж ad hoc.
Арбитражное соглашение по российскому законодательству может быть заключено:
а) в устной форме;
б) в письменной форме;
в) путем обмена исковым заявлением и отзывом на него.
Количество арбитров, избираемых для рассмотрения споров в международном коммерческом арбитраже, может быть:
а) четным;
б) нечетным;
в) любым.
При отсутствии соглашения сторон применимое право при рассмотрении дела по существу в международном коммерческом арбитраже определяется:
б) по указанию председателя состава арбитров;
в) на основании коллизионных норм;
г) по выбору арбитров.
К компетенции какого органа относится рассмотрение дел об оспаривании решений международного коммерческого арбитража:
а) суд общей юрисдикции;
б) вышестоящий международный коммерческий арбитраж;
в) арбитражный суд;
г) сами арбитры, вынесшие решение.
Заявление об отмене решения международного коммерческого арбитража может быть подано:
а) в течение трех месяцев со дня вынесения решения;
б) в течение одного месяца с момента получения стороной решения;
в) в любое время;
г) г течение трех месяцев с момента получения стороной решения.
Решение международного коммерческого арбитража может быть отменено в случаях:
а) недействительности арбитражного соглашения;
б) сторона не была уведомлена о разбирательстве дела;
в) состав арбитров не соответствовал соглашению сторон или закону;
г) решение арбитража является необоснованным;
д) решение арбитража противоречит публичному порядку Российской Федерации.
Заявление о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения международного коммерческого арбитража подается:
а) в арбитражный суд субъекта РФ по месту вынесения решения международным коммерческим арбитражем;
б) в арбитражный суд субъекта РФ по месту нахождения должника;
в) в институционный арбитраж;
г) председателю состава арбитров, рассматривающих спор.
Какая из перечисленных международных конвенций об арбитраже посвящена признанию и приведению в исполнение решений международного коммерческого арбитража:
а) Европейская конвенция 1961 г.;
б) Нью-Йоркская конвенция 1958 г.;
в) Московская конвенция 1972 г.
г) Вашингтонская конвенция 1965 г.
При рассмотрении заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения международного коммерческого арбитража суд проверяет:
а) законность и обоснованность арбитражного решения;
б) действительность арбитражного соглашения;
в) соответствие решения публичному порядку Российской Федерации;
г) арбитрабильность спора.

ЗАДАЧИ
Задача 1.
ООО «Салаватнефть» и компания «Асерплан» (Германия) собираются заключить договор на проектирование офисного здания, включающий три этапа: определение концепции; разработка разрешительной документации; получение разрешения на строительство. При формировании условий контракта возник вопрос о возможных способах урегулирования и разрешения споров, которые могут возникнуть в связи с данным контрактом.
Какие процедуры могут применяться для разрешения и урегулирования международных коммерческих споров.
Что понимается под альтернативными процедурами?
Могут ли стороны договориться о применении нескольких альтернативных процедур?
Составьте раздел договора между указанными сторонами, посвященный урегулированию и разрешению споров и разногласий.

Задача 2.
Третейский суд «Универсальный» рассмотрел дело по иску кипрской компании о взыскании с российского ОАО задолженности за выполненные компанией по договору работы. В связи с тем, что добровольно решение исполнено не было, кипрская компания обратилась в арбитражный суд с заявлением о выдаче исполнительного листа на его принудительное исполнение. В отзыве на заявление ОАО сослалось на отсутствие у Третейского суда «Универсальный» компетенции на рассмотрение данного спора, касающегося договора между ним и иностранной компанией. По его мнению, Третейский суд не имеет статуса международного коммерческого арбитража и поэтому обладает компетенцией на рассмотрение споров только с участием субъектов российского права.
Оцените позиции сторон по поводу компетенции Третейского суда.
В чем отличие третейского суда и международного коммерческого арбитража по российскому законодательству?
Каким образом определяется компетенция международного коммерческого арбитража?

Задача 3.
СК «УВТ-Инсуранс» обратилась в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ с иском к САО «Балтикумс» о взыскании 46 тысяч долларов США. В заседании арбитража ответчик возражал против компетенции МКАС при ТПП РФ, ссылаясь на то, что рассмотрение спора не подпадает под условия арбитражного соглашения. В частности в договоре о взаимном перестраховании, из которого возник спор, указано, что «при недостижении согласия между сторонами путем переговоров, спор рассматривается в Московском коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации».
Оцените формулировку арбитражного соглашения и определите, компетентен ли МКАС при ТПП РФ рассматривать данный спор.

Задача 4.
ОАО «Машиностроительный завод» обратилось в арбитражный суд с иском к компании, находящейся в Швейцарии, о признании недействительным заключенного с ней договора. Ответчик в отзыве на иск, возражая против заявленных требований, указал на то, что в договоре между сторонами имеется арбитражная оговорка, и что государственный суд не может рассматривать данный спор.
Арбитражный суд установил, что договор действительно содержит арбитражную оговорку о том, что все разногласия, возникающие из обязательств по данному договору, будут рассматриваться в «парижском институте».
Как должен поступить арбитражный суд?
Каковы форма и содержание арбитражного соглашения?
Что понимается под патологическими арбитражными оговорками?

Задача 5.
ООО «Интеркосметик» обратилось в арбитражный суд с иском к французской компании о возмещении убытков в связи с частичной непоставкой товара по договору купли-продажи. Ответчик представил письменное возражение против рассмотрения дела в государственном суде, сославшись на оговорку в договоре, которая предусматривала, что все разногласия по данному договору будут рассматриваться в арбитраже «ad hoc». Представитель истца настаивал на рассмотрении дела в государственном суде, ссылаясь на то, что при заключении договора не обсуждался вопрос о порядке обращения в арбитраж ad hoc.
Что такое арбитраж ad hoc?
Правильно ли сформулирована арбитражная оговорка?
Имеет ли значение аргумент представителя истца?
Как должен поступить государственный суд?
Какими документами могут руководствоваться стороны при использовании арбитража ad hoc?

Задача 6.
Международный коммерческий арбитраж ad hoc (Стокгольм, Швеция) удовлетворил иск австрийской компании к российскому ОАО о взыскании денежных средств. При этом применимым материальным правом являлось материальное право Российской Федерации, производство велось на русском языке, спор рассматривался российскими арбитрами.
ОАО намерено обратиться в государственный суд с заявлением об отмене принятого международным коммерческим арбитражем решения.
Разъясните, в суд какого государства может быть подано такое заявление.
Имеет ли значение то обстоятельство, что Австрия и Российская Федерация являются участниками Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 г., а Швеция ее участником не является.

Задача 7.
Между обществом «Дельта Вилмар СНГ» (продавец) и обществом «Эфирное» (покупатель) был заключен контракт на поставку пальмовой продукции. В разделе контракта «Арбитраж» сторонами было предусмотрено следующее соглашение: «Все споры, возникающие между сторонами в связи с невыполнением либо ненадлежащим выполнением условий контракта, стороны будут стремиться решать путем переговоров. Если стороны не могут прийти к согласию, то спор подлежит передаче на рассмотрение в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Украины в случае, если истцом выступает продавец; и в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате России, если истцом выступает покупатель».
Оцените содержание альтернативной арбитражной оговорки.
Допускаются ли такие оговорки? Каково их значение?

Задача 8.
Вариант I. В Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ был предъявлен иск украинской организации (покупатель) к российской организации (продавец). Истец требовал возврата суммы предоплаты за непоставленный товар, а также уплаты договорной неустойки за просрочку поставки и возмещения расходов по арбитражному сбору.
В отношении применимого права в контракте указывалось, что при рассмотрении спора МКАС должен руководствоваться «нормами действующего российского законодательства». Вместе с тем ответчик настаивал на применении к данному спору Венской конвенции 1980 г., т.к. Россия и Украина являются ее участниками.
Каким образом определяется применимое право при рассмотрении дела по существу в международном коммерческом арбитраже?
Дайте оценку содержащейся в контракте формулировки о применимом праве. Означает ли такая формулировка, что стороны исключили применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.
Вариант II. В отношении применимого права в контракте указывалось, что «применимым к данному контракту считается право Российской Федерации».
В чем отличия между двумя формулировками о применимом праве?
Является ли применимой Венская конвенция 1980 г. во второй ситуации?
Могут ли в этом случае применяться также нормы российского гражданского законодательства?

Задача 9.
Между фирмой «Глатт Инжениртехник» и ООО «ИНТРА-БАУ М» был заключен договор строительного подряда. После расторжения договора ООО «ИНТРА-БАУ М» предъявило в Арбитражный суд г. Москвы иск к фирме «Глатт Инжениртехник» об истребовании имущества из чужого незаконного владения, о взыскании вреда, причиненного неправомерными действиями ответчика, и об обязании ответчика возвратить неосновательное обогащение. Ответчик возражал против рассмотрения дела в Арбитражном суде г. Москвы, ссылаясь на наличие в договоре строительного подряда арбитражной оговорки о передаче спора в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ.
Как должен поступить суд?
Имеет ли значение то, что содержащий арбитражную оговорку договор расторгнут?
Что понимается под автономностью арбитражной оговорки?

Задача 10.
Между фирмой «ГЛОВИС РУС» - покупателем и обществом «Рол Транс СПб» - продавцом был заключен контракт купли-продажи стального лома для переплавки, содержащий оговорку о том, что все споры, противоречия или разногласия, которые могут возникнуть между сторонами из контракта, а также в связи с нарушением обязанностей по контракту, должны окончательно разрешаться в Арбитражном суде Гамбурга (Германия) в соответствии с регламентом Торгового Арбитража Палаты немецкого Торгового Арбитражного Суда и законами Германии.
Общество «Рол Транс СПб» в соответствии с договором цессии передало обществу «Интервторресурс» в полном объеме все права (требования), которые имеются на момент заключения этого договора и которые возникнут в будущем у общества «Рол Транс СПб» к фирме (должнику) в связи с контрактом. При этом в соответствии с договором цессии обязательства по контракту остаются у общества «Рол Транс СПб».
После заключения договора цессии первоначальные стороны контракта (общество «Рол Транс СПб» и фирма) заключили дополнение к нему, которым определили, что все споры, возникающие из контракта, должны передаваться в третейский суд «Международный арбитраж» при некоммерческом партнерстве «Международная комиссия по урегулированию неправительственных споров» (Санкт-Петербург).
Общество «Интервторресурс» собирается предъявить иск к фирме «ГЛОВИС РУС» о взыскании долга по контракту стального лома.
Определите компетентный международный коммерческий арбитраж.
Переходит ли по договору цессии право на предъявление иска в соответствии с арбитражной оговоркой?

Задача 11.
Компания «Baker Hughes B. V.» обратилась в Арбитражный суд Ханты-Мансийского автономного округа – Югры с заявлением о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения МКАС при ТПП РФ о взыскании с ЗАО «Назымская нефтегазоразведочная экспедиция» задолженности по договору. Ответчик против выдачи исполнительного листа возражал, ссылаясь на то, что договор, содержащий арбитражную оговорку, является незаключенным. Соответственно, арбитражная оговорка, содержащаяся в незаключенном договоре, также не является заключенной. Таким образом, по мнению ответчика, МКАС при ТПП РФ был неправомочен рассматривать данный спор.
Проанализируйте ситуацию с точки зрения принципа «компетенции компетенции».

Задача 12.
ООО «Бош Термотехника» обратилось в арбитражный суд с иском к компании «Автошпед Интернационале» о взыскании ущерба, вызванного порчей груза при перевозке. В отзыве на исковое заявление ответчик возражал против рассмотрения дела арбитражным судом, ссылаясь на наличие арбитражной оговорки. В частности в пункте 7 заключенного между сторонами договора транспортной экспедиции установлено: «При возникновении споров стороны будет стремиться к их урегулированию путем переговоров. Если стороны не могут прийти к обоюдному согласию, то дело передается в суд по месту нахождения ответчика, и рассмотрение спора ведется по законам этой страны на основании «Правил Примирения и Арбитража Международной Торгово-промышленной палаты одним или несколькими судьями, уполномоченными на тов соответствии с вышеуказанными правилами. Решение суда является окончательным, не подлежит пересмотру и обязательно к исполнению обеими сторонами».
Вправе ли сторона обратиться в государственный суд при наличии арбитражного соглашения?
Как должен поступить арбитражный суд в данной ситуации? Проанализируйте содержание арбитражной оговорки.

Задача 13.
Морская арбитражная комиссия при Торгово-промышленной палате РФ приняла решение об отказе в иске компании «Maryland Shipping Ltd.» к ООО «Группа Ренессанс Страхование» о взыскании страхового возмещения.
Через три месяца после принятия решения Компания «Maryland Shipping Ltd.» обратилась в арбитражный суд с заявлением об отмене данного решения, ссылаясь на то, что арбитражем спор был рассмотрен в составе двух арбитров, что противоречит Закону Российской Федерации «О международном коммерческом арбитраже».
Каковы порядок и срок оспаривания решения международного коммерческого арбитража?
Каковы основания для отмены решения международного коммерческого арбитража?
Имеются ли такие основания в данном деле?

Задача 14.
Иностранная компания обратилась в арбитражный суд с заявлением о признании и приведении в исполнение решения международного коммерческого арбитража, принятого по спору между российским обществом и иностранной компанией о признании договора подряда расторгнутым и о взыскании ущерба.
В судебном заседании представитель российского общества просил отказать в приведении в исполнение решения арбитража, т.к. общество не было должным образом уведомлено о заседании арбитража и не имело возможности представить свои объяснения. По его мнению, арбитраж должен был направить уведомление о времени и месте заседания арбитража по адресу государственной регистрации общества, а не по адресу фактического места нахождения общества.
Представитель иностранный компании, настаивая на удовлетворении заявления, ссылался на то, что общество избрало арбитра для рассмотрения спора, назначило для общения с арбитражным институтом представителя, представитель от имени общества направил в арбитраж отзыв на иск, а также встречный иск на бланках юридической фирмы, адрес которой совпадал с адресом с фактическим адресом ответчика. Арбитраж осуществлял переписку с обществом, направляя документы по указанному адресу.
Оцените позиции сторон. Какое определение, с вашей точки зрения, должен вынести арбитражный суд.
Возможно ли обжалование данного определения?

Международные акты, нормативные акты и судебная практика
О международном коммерческом арбитраже: Закон от 7 июля 1993 г. // Ведомости Съезда нар. депутатов РФ и Верховного Совета РФ. 1993. № 32.Ст.1240. В ред. от 03.12.2008 // СПС «Консультант Плюс».
О третейских судах в Российской Федерации: Федер. закон от 24 июля 2002 г. // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 30. Ст. 3019.
Об альтернативной процедуре урегулирования споров с участием посредника (процедуре медиации): Федер. закон от 7 июля 2010 г. // Собр. законодательства РФ. 2010. № 31. Ст. 4162.
Арбитражный процессуальный кодекс РФ от 24 июля 2002 г. // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 30. Ст. 3012. В ред. от 2 июля 2013 г. // СПС Консультант Плюс.
Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений от 10 июня 1958 г. Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 10 августа 1960 г. // Вестник ВАС РФ. 1993. №8.
Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже от 21 апреля 1961г. Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 14 мая 1962 г. // Вестник ВАС РФ. 1993. №10.
Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств от 18 марта 1965 г. //
Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности от 20 марта 1992 г. Ратифицировано Постановлением Верховного Совета РФ 9 октября 1992г. // Вестник ВАС РФ. 1992. №1.
Соглашение между Правительством РФ, Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан от 12 декабря 2008 «О поощрении и взаимной защите инвестиций в государствах - членах Евразийского экономического сообщества» // СПС Консультант Плюс.
Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже. Принят Комиссией ООН по праву международной торговли 21 июня 1985 г. (В ред. от 7 июля 2006 г. // Международный коммерческий арбитраж. 2007. № 2.
Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ. Принят Комиссией ООН по праву международной торговли 25 июня 2010 г. // СПС Консультант Плюс.
Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре. Принят Комиссией ООН по праву международной торговли 28 июня 2002 г. // Третейский суд. 2003. № 1-3.
Руководство Международной ассоциации юристов по конфликту интересов в международном арбитраже от 22 мая 2004 г. // Третейский суд. 2008. № 2.
Правила Международной ассоциации юристов о получении доказательств в международном арбитраже от 29 мая 2010 г. // htpp://www.ibanet.org/Publications/publications_IBA_guides_and_free_materials.
Руководящие принципы Международной ассоциации юристов относительно представительства сторон в международном арбитраже от 25 мая 2013 г. // htpp://www.ibanet.org/Publications/publications_IBA_guides_and_free_materials.
Рекомендации Ассоциации международного права в отношении установления содержания применимого права в международном коммерческом арбитраже // Вестник международного коммерческого арбитража. 2010. N 1.
Правила о беспристрастности и независимости третейских судей. Утверждены Торгово-промышленной палатой РФ 27 авг. 2010 г. // [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Регламент Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ. Утв. приказом Торгово-промышленной палаты РФ от 18 октября 2005 г. (В ред. от 23 июня 2010 г.) // СПС Консультант Плюс.
Постановление Конституционного Суда РФ от 26 мая 2011 г. № 10-П «По делу о проверке конституционности положений пункта 1 статьи 11 Гражданского кодекса Российской Федерации, пункта 2 статьи 1 Федерального закона «О Третейских судах в Российской Федерации», статьи 28 Федерального закона «О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним», пункта 1 статьи 33 и статьи 51 Федерального закона «Об ипотеке (залоге недвижимости)» в связи с запросом Высшего Арбитражного Суда РФ» // Вестник Конституционного Суда РФ. 2011. № 5.
Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 22.12.2005 N 96 «Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов, об оспаривании решений третейских судов и о выдаче исполнительных листов на принудительное исполнение решений третейских судов» // Вестник ВАС РФ. 2006. N 3.


Литература к теме

Ануров В. Н. Третейское соглашение / В. Н. Ануров. - М.: Проспект, 2009. - 368 с.
Ануров В.Н. Юридическая природа международного коммерческого арбитража. Вопросы теории и практики / В.Н. Ануров.- М.: Проспект, 2000.- 200с.
Ахрименко М.А. "Косвенный" и "прямой" методы международного коммерческого арбитража по определению права, применимого к существу спора в отсутствие соглашения сторон // Арбитражный и гражданский процесс. 2012. N 4. С. 39 - 44.
Бардина М.П. Определение права, применимого к существу спора международным коммерческим арбитражем // Государство и право. 2010. N 9. С. 85 - 90.
Ерпылева Н.Ю. Международный коммерческий арбитраж: понятие, юридическая природа и источники правового регулирования // Арбитражный и гражданский процесс. 2010. N 11.
Международный коммерческий арбитраж. Комментарий законодательства // Третейский суд. Библиотека журнала. Вып. 2. СПб., 2007.
Международный коммерческий арбитраж: современные проблемы и решения: Сборник статей к 80-летию Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации / Под ред. А.А. Костина. М.: Статут, 2012.
Скворцов О.Ю. Третейское разбирательство предпринимательских споров в России: проблемы, тенденции, перспективы. М.: Волтерс Клувер, 2005.
Курочкин С.А. Принудительное исполнение решений третейских судов и международных коммерческих арбитражей, вынесенных на территории Российской Федерации // Исполнительное право. 2012. N 4.
Курочкин С.А. Государственные суды в третейском разбирательстве и международном коммерческом арбитраже. М.: Волтерс Клувер, 2008.
Хрестоматия альтернативного разрешения споров: Учебно-методические материалы и практические рекомендации. – СПб: АНО «Редакция журнала «Третейский суд», 2009.
Карабельников Б. Р. Международный коммерческий арбитраж: учебник. М.: Инфотропик Медиа, 2012.
Карабельников Б. Р. Исполнение и оспаривание решений международных коммерческих арбитражей. Комментарий к Нью-Йоркской конвенции 1958 г. и главам 30 и 31 АПК РФ / Б. Р. Карабельников . М.: Статут, 2008.
Регламент Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации: науч.-практ. комментарий / Под ред. А. С. Комарова. М.: Инфотропик Медиа, 2012. 320 с.
Ковач К. Медиация: краткий курс. М.: Инфотропик Медиа, 2013. 316 с.
Комаров А. С. Новая редакция Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ в контексте современной практики международного арбитража // Международный коммерческий арбитраж. 2011. № 1.
Комаров А.С. Международная унификация правового регулирования коммерческого арбитража: новая редакция Типового закона ЮНСИТРАЛ // Международный коммерческий арбитраж. 2007. № 2.
Носырева Е. И. Медиация и международный коммерческий арбитраж: возможности взаимодействия по российскому законодательству // Международный коммерческий арбитраж: современные проблемы и решения. Сборник статей к 80-летию Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации / Под ред. А. А. Костина. М.: Статут, 2012.
Носырева Е.И. Последствия заключения альтернативных арбитражных (третейских) оговорок // Юрист. 2013. № 20.
Елисеев Н. Г. Доказывание в судебном производстве и арбитражном разбирательстве // Вестник международного коммерческого арбитража. 2010. № 2.
Франсуа-Понсе С. Практические ориентиры для подготовки свидетелей к даче показаний в международном коммерческом арбитраже // Международный коммерческий арбитраж. 2007. № 2.
Кушнир А. А. Симптомы, профилактика и лечение патологических арбитражных оговорок // Вестник международного коммерческого арбитража. 2010. № 2.
Курбатов А. Я. Законодательство о третейских суда (коммерческих арбитражах): основные проблемы и пути их разрешения // Третейский суд. 2013. № 5.
Панов А. А. Международный коммерческий арбитраж в Европе в свете последних инициатив Европейской комиссии по изменению Брюссельского регламента // Вестник международного коммерческого арбитража. 2010. № 2.
Сереброва Д. А., Усоскин С. В. Новый Арбитражный Регламент ЮНСИТРАЛ // Третейский суд. 2010. № 6.
Хоцанов Д.А. Установление содержания иностранных правовых норм в международном частном праве. М.: Инфотропик Медиа, 2012.
Хлестова И.О. Типовой закон о международном торговом арбитраже и российский Закон о международном коммерческом арбитраже: общее и особенное // Журнал российского права. 2011. N 6.




МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

Сводная таблица учебной нагрузки по дисциплине
«Международное частное право» Бакалавры.
Форма
Обучения
Вид нагрузки
Дневное

Дневное
сокращенное

Очно-заочное
(вечернее)

Заочное

Заочное на базе ВВО
Заочное
на базе ССО

лекции
20
20
20
6
4
4

Практические
занятия
60
40
40
8
10
10

контрольные
работы
тест
тест
тест
тест
тест
тест

самостоятельная работа студентов
136
156
156
202
202
202

Общая трудоемкость дисциплины
216
216
216
216
216
216

Форма итогового контроля
экзамен
экзамен
экзамен
экзамен
экзамен
экзамен



















ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Б3.Б.18 Международное частное право

1. Шифр и наименование направления подготовки/специальности:
030900 Юриспруденция
2. Профиль подготовки/специализации: гражданское право
3. Квалификация (степень) выпускника: бакалавр
4. Форма обучения: очная
5. Цель и задачи изучения дисциплины: обеспечение получения студентами знаний внутригосударственного законодательства и международных договоров, в области регулирования частных (семейных, гражданских, трудовых) отношений с иностранным элементом; развитие у студентов интереса к фундаментальным знаниям в области юриспруденции и к освоению основных принципов международного частного права; уяснение смысла коллизионных норм, а также целей законодателя при их принятии.
6. Место учебной дисциплины в структуре ООП: В результате изучения дисциплины студент должен знать: основные источники коллизионного и материального права в МЧП; критерии подсудности и подведомственности, порядок и условия предъявления иска, порядок рассмотрения гражданских дел судами общей юрисдикции, порядок проверки судебных постановлений с участием иностранных граждан.
Студент должен приобрести навыки самостоятельного анализа внутригосударственного гражданского и семейного законодательства, содержащего коллизионные нормы и умение применять его на практике; навыки самостоятельного анализа изменений и дополнений указанного законодательства, принципов его действия во времени; овладение навыками составления отдельных правовых документов.
7. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:
а) общекультурные: осознает социальную значимость своей будущей профессии, обладает достаточным уровнем профессионального правосознания; способен добросовестно исполнять профессиональные обязанности, соблюдать принципы этики юриста; владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения; способен логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь; обладает культурой поведения, готов к кооперации с коллегами, работе в коллективе; имеет нетерпимое отношение к коррупционному поведению, уважительно относится к праву и закону; стремится к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; способен использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач; способен анализировать социально значимые проблемы и процессы.
б) профессиональные: способен участвовать в разработке нормативно-правовых актов в соответствии с профилем своей профессиональной деятельности; способен осуществлять профессиональную деятельность на основе развитого правосознания, правового мышления и правовой культуры; способен обеспечить соблюдение законодательства субъектами права; способен принимать решения и совершать юридические действия в точном соответствии с законом; способен применять нормативные правовые акты, реализовать нормы материального и процессуального права в профессиональной деятельности; способен юридически правильно квалифицировать факты и обстоятельства; владеет навыками подготовки юридических документов; готов к выполнению должностных обязанностей по обеспечению законности и правопорядка, безопасности личности, общества, государства; способен уважать честь и достоинство личности, соблюдать и защищать права и свободы человека и гражданина; способен выявлять, пресекать, раскрывать и расследовать преступления и иные правонарушения; способен осуществлять предупреждение правонарушений, выявлять и устранять причины и условия, способствующие их совершению; способен выявлять и давать оценку коррупционного поведения и содействовать его пресечению; способен правильно и полно отражать результаты профессиональной деятельности в юридической и иной документации; готов принимать участие в проведении юридической экспертизы проектов нормативных правовых актов, в том числе в целях выявления в них положений, способствующих созданию условий для проявления коррупции; способен толковать различные правовые акты; способен давать квалифицированные юридические заключения и консультации в конкретных видах юридической деятельности.
8. Структура и содержание разделов учебной дисциплины:
Тема 1. Понятие и предмет международного частного права, источники и состав норм международного частного права.
Понятие международного частного права (далее по тексту МЧП). Основные причины повышения роли международного частного права в современных правовых отношениях в РФ и в мире. Условность термина “ международное частное право” и значение каждого из составляющих его понятий. Понятие источников международного частного права, особенности их состава.
Виды источников. Международные договоры, нормативные акты РФ (внутреннее законодательство), правовой обычай. Значение судебной и арбитражной практики для регулирования отношений международного частного права.
Международный договор как источник МЧП. Место международных договоров в системе права. Их значение для унификации международного частного права. Порядок действия международных договоров на территории РФ. Понятие, структура и элементы коллизионной нормы (объем и привязка). Природа коллизионной нормы, ее сходство и отличие от отсылочных норм, выделяемым в теории права. Виды коллизионных норм и критерии их классификации. Национальные и международные нормы. Значение императивных и диспозитивных норм для МЧП. Соотношение однозначных, альтернативных, кумулятивных коллизионных норм. Особенности односторонних и двусторонних (по форме привязок) коллизионных правовых норм.
Тема 2. Общие понятия международного частного права.
Виды правовых режимов в международном частном праве. Понятие и значение национального режима, режима наибольшего благоприятствования.
Применение коллизионных норм. Понятие квалификации. Стадии квалификации в области МЧП. Основные проблемы, возникающие при квалификации отношений с иностранным элементом.
Проблема толкования юридических терминов и понятий, используемых в коллизионных нормах МЧП.
Применение права государства со множественностью правовых систем.
“Хромающие отношения” в доктрине и практике международного частного права.
Обратная отсылка и отсылка к праву третьей страны: существо проблемы и способы ее преодоления.
Понятие и причины обхода закона. Применение права, наиболее тесно связанного с конкретным правовым отношением, осложненным иностранным элементом.
Оговорка о публичном порядке. Содержание термина “публичный порядок”. Значение и порядок использования правоприменителями “сверхимперативных” норм национального законодательства.
Взаимность и реторсия в МЧП.
Тема 3. Участники международных частных отношений.
Правовое положение иностранных граждан на территории Российской Федерации, регулирование вопросов их гражданской право - и дееспособности. Особенности статуса лиц без гражданства в РФ. Беженцы и вынужденные переселенцы: нормативное регулирование их прав и обязанностей.
Понятие личного закона физического лица. Формы личного закона: закон гражданства, закон места жительства, смешанная форма. Круг отношений, подчиняющихся личному закону иностранных граждан.
Понятие личного закона юридического лица. Отношения, которые определяются личным законом. Основные приемы определения “национальности” юридического лица, их преимущества и недостатки. Доктрины “оседлости”, “центра эксплуатации”, “инкорпорации”.
Статус транснациональных корпораций (международных юридических лиц) в международном частном праве.
Государство как субъект частных отношений с иностранным элементом. Дуализм статуса: соотношение публичной природы государства (суверена) с положением “равного” участника гражданских правоотношений. Круг отношений с иностранным элементом, в которых может участвовать Российская Федерация и ее субъекты.
Понятие и виды иммунитета иностранного государства. Теории “абсолютного” и “функционального” (ограниченного) иммунитета. Современное международное правовое регулирование вопросов иммунитета иностранного государства.
Тема 4. Коллизионные вопросы вещно-правовых отношений.
Основные коллизионные вопросы в области отношений собственности: круг вещей, которые могут рассматриваться в качестве объектов права собственности (в том числе принадлежать иностранным лицам); критерии отнесения имущества к недвижимому или движимому; основания возникновения и прекращения права собственности; объем прав собственника; режим долевой собственности и пр.
Закон места нахождения вещи – преобладающий принцип преодоления коллизий в вещном праве.
Тема 5. Сделки в международном частном праве. Регулирование договорных обязательств трансграничного характера.
Государственное регулирование и особенности внешнеэкономической деятельности.
Понятие и признаки внешнеэкономической сделки. Виды внешнеэкономических сделок. Коллизионные вопросы формы договора. Специфика заключения внешнеэкономического договора. Коллизии в области содержания внешнеэкономических сделок. Автономия воли сторон в договорных отношениях с иностранным элементом. Проблема адаптации. Доктрина установления судом предполагаемой воли сторон по договору.
Понятие международной купли – продажи товаров. Универсальные международные конвенции в области купли – продажи.
Венская конвенция 1980 года о договорах международной купли – продажи товаров. Общие положения конвенции, область отношений, на которую распространяются нормы Венской конвенции. Правила заключения договора международной купли – продажи товаров. Существенные условия данного договора, иные требования к его содержанию.
Нью-йоркская конвенция об исковой давности в международной купле – продаже товаров (1974 года). Сфера применения, соотношение с Венской конвенцией. Срок исковой давности и порядок его исчисления в соответствии с нормами данной конвенции.
Понятие и виды международных перевозок. Перевозки грузов и пассажиров. Классификация международных перевозок в зависимости от вида транспорта: морские, железнодорожные, воздушные, автомобильные.
Правовое регулирование морских перевозок. Основные международные договоры в данной области. Международные морские перевозки по коносаменту. Порядок заключения и содержание договора чартера в международных морских перевозках. Значение Кодекса торгового мореплавания РФ для правового регулирования международных морских перевозок.
Коллизионные вопросы регулирования расчетных отношений во внешнеэкономическом обороте. Формы расчетных операций в МЧП.
Коллизии вексельного обращения и типичные для этой области коллизионные привязки. Международные соглашения по вексельному праву. Женевская конвенция (1930 года), имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях: основные положения и сфера применения. Содержание и значение Нью-Йоркской конвенции о международных переводных и международных простых векселях (1988 года). Нормы национального законодательства, регулирующие вексельные расчеты с иностранным элементом.
Тема 6. Внедоговорные обязательства в международном частном праве.
Основные коллизионные проблемы деликтных отношений с иностранным элементом. Типичный для данной области коллизионный принцип – закон места причинения вреда. Международные конвенции по вопросам ответственности за причиненный вред в частных правовых отношениях. Причинение вреда в РФ. Причинение вреда за рубежом.
Порядок разрешения коллизий при неосновательном обогащении. Основные коллизионные принципы.
Тема 7. Права на результаты интеллектуальной деятельности и их защита.
Понятие интеллектуальной собственности. Территориальный характер авторских прав и прав на изобретения. Защита прав автора и другие аспекты авторского права в МЧП. Участие России в международных договорах по данным вопросам.
Общая характеристика, предмет и сфера применения Всемирной конвенции об авторском праве и конвенции об охране литературных и художественных произведений (Бернская конвенция).
Национальное законодательство РФ в области авторских прав.
Патентное право. Принципы предоставления правовой охраны изобретениям (полезным моделям, секретам производства) в рамках МЧП. Охрана прав иностранных граждан на изобретение. Международные договоры по вопросам изобретений и промышленной собственности. Парижская конвенция по охране промышленной собственности: предмет регулирования и основные положения.
Условия, порядок регистрации иностранных товарных знаков в РФ и защита российских товарных знаков за рубежом. Правовая охрана фирменных наименований.
Лицензионные договоры и договоры об отчуждении исключительных прав в МЧП.
Тема 8. Вопросы семьи и брака с иностранным элементом.
Основные коллизионные проблемы в семейных правовых отношениях с участием иностранных граждан. Ограничение применения норм иностранного семейного права на территории РФ.
Коллизионное регулирование заключения брака: условия вступления российских граждан в брак с гражданами других государств, обстоятельства препятствующие этому, форма заключения брака. Порядок регистрации браков с иностранцами в РФ. Консульские браки. Признание браков, заключенных за пределами территории России. Недействительность брака. Расторжение брака.
Тема 9. Коллизионно-правовое регулирование наследственных отношений.
Коллизионные аспекты наследования. Права иностранных лиц при наследовании в Российской Федерации.
Наследственные права российских граждан в других государствах.
Особенности перехода наследства к российскому государству
Тема 10. Урегулирование и разрешение споров с иностранным элементом.
Понятие международного гражданского процесса. Международная подсудность.
Порядок рассмотрения споров, связанных с международными частными отношениями, в судах общей юрисдикции и арбитражных судах РФ. Процессуальная правоспособность иностранных граждан и юридических лиц в судебных органах России. Особенности участия в процессе иностранного государства: понятие судебного иммунитета, иммунитета в отношении мер по обеспечению исковых требований и принудительного исполнения судебных решений.
Понятие и виды третейских судов. Юридическая природа, значение и преимущества международного коммерческого арбитража. Внутреннее и международное регулирование его деятельности. Международные договоры и конвенции об арбитраже. Разбирательство в порядке ad hoc. Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ. Институционные арбитражи: Арбитраж при Международной торговой палате, Международный коммерческий арбитражный суд и Морская арбитражная комиссия при Торгово-промышленной палате РФ.
Понятие и виды арбитражных соглашений о передаче споров в международный коммерческий арбитраж.
Определение компетенции международного коммерческого арбитража.





Нормативные источники и акты судебных органов,
рекомендуемые ко всем темам курса

Конституция РФ 1993 г. // РГ. 1993. 25 декабря.
Арбитражный процессуальный кодекс РФ: Федер. закон от 24.07.2002 г. // СЗ РФ. 2002. № 30. Ст. 3012.
Гражданский кодекс РФ. Часть первая: Федер. закон от 30.11.1994 г. // СЗ РФ. 1994. № 32. Ст. 3301.
Гражданский кодекс РФ. Часть вторая: Федер. закон от 26.01.1996 г. // СЗ РФ. 1996. № 5. Ст. 410.
Гражданский кодекс РФ. Часть третья: Федер. закон от 26.11.2001 г. // СЗ РФ. 2001. № 49. Ст. 4552.
Гражданский кодекс. Часть третья. Модель. Рекомендательный законодательный акт для СНГ. Принят 17.02.1996 г. // Приложение к Информационному бюллетеню. Межпарламентская ассамблея государств-участников СНГ. 1996. № 10.
Гражданский процессуальный кодекс РФ: Федер. закон от 14.11.2002 г. // СЗ РФ. 2002. № 46. Ст. 4532.
Кодекс торгового мореплавания РФ: Федер. закон от 30.04.1999 г. // СЗ РФ. 1999. № 18. Ст. 207.
Семейный кодекс РФ: Федер. закон от 29.12.1995 г. // СЗ РФ. 1996. №1. Ст. 16.
О международных договорах Российской Федерации: Федер. закон от 15.07.1995 г. // СЗ РФ. 1995. № 29. Ст. 2757.
О некоторых вопросах применения судами Конституции РФ при осуществлении правосудия: Постановление Пленума ВС РФ от 31.10.1995 г. // Бюллетень ВС РФ. 1996. № 1.
О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров РФ: Постановление Пленума ВС РФ от 10.10.2003 г. // Бюллетень ВС РФ. 2003. № 12.
Обзор практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц: Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 25.12.1996 г. //Вестник ВАС РФ. 1997. № 3.
Обзор судебно-арбитражной практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц: Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 16.02.1998 г. // Вестник ВАС РФ. 1998. № 4.
Обзор практики разрешения арбитражными судами споров, связанных с защитой иностранных инвесторов: Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 18.01.2001 г. // Вестник ВАС РФ 2001. № 3.
Обзор судебной практики по некоторым вопросам, связанным с рассмотрением арбитражными судами дел с участием иностранных лиц: Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 9 июля 2013 г. № 158 // СПС "Консультант Плюс"
Письмо ВАС РФ о перечне действующих международных договоров, в исполнении которых участвуют арбитражные суды РФ от 16.08.1995 г. № ОМ-230 // Вестник ВАС РФ. 1995. № 11.
О действии международных договоров РФ применительно к вопросам арбитражного процесса: Постановление ВАС РФ от 11.06.1999 г. // Вестник ВАС РФ. 1999. № 8.

Литература, рекомендуемая ко всем темам курса
«Международное частное право»:
Ануфриева Л.П. Международное частное право: В 3-х т.Том 1 .Общая часть:Учебник.-М.,2000.
Ануфриева Л.П. Международное частное право: В 3-х т.Том 2.Особенная часть :Учебник.-М.,2000.
Ануфриева Л.П. Международное частное право: В 3-х т.Том 3. Трансграничное банкротство. Международный коммерческий арбитраж. Международный гражданский процесс:Учебник.-М.,2001.
Богуславский М.М. Международное частное право: Учебник. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательство Норма, 2010.
Вольф М. Международное частное право. М., 1948.
Галенская Л.Н. Международное частное право. Л., 1983.
Гетьман-Павлова И.В. Международное частное право. Конспект лекций. М., 2012
Гражданский процесс: Учебник. 3-е изд., перераб. и доп. / Под ред. М.К. Треушникова. М., 2014.
Гражданское и торговое право зарубежных государств. В 2-х т. / Отв. ред. Е.А. Васильев, А.И. Комаров. М., 2004, 2005.
Ерпылева Н.Ю. Международное частное право. М., 2004.
Звеков В.П. Международное частное право. М., 2004.
Иссад М. Международное частное право. М., 1989.
Канашевский В.А. Внешнеэкономические сделки: материально-правовое и коллизионное регулирование. М.: Волтерс Клувер, 2008.
Канашевский В.А. Международное частное право: Учебник. Изд. 2-е, доп. - М.: Междунар. отношения, 2009.
Комментарий к ГК РФ в 2 томах. Том 2. Части 3,4 // Под ред. Т.Е.Абовой, М.М.Богуславского, А.Г.Светланова. М., 2010
Кох Х.,Магнус У.,Винклер фон Моренфельс П. Международное частное право и сравнительное правоведение /Пер.с нем.д-ра юрид.наук Ю.М.Юмашева. М., 2001.
Лунц Л.А. Курс международного частного права. В 3-х т. М 1973-1975 гг. (переизд. в 2003 г.).
Лунц Л.А., Марышева Н.И., Садиков О.Н. Международное частное право / Отв. ред. О.Н. Садиков. М., 1984.
Международное частное право / Отв. ред. Н.И. Марышева М 2004.
Международное частное право: Иностранное законодательство. Предисл. А.Л. Маковского / Сост. и научн. ред. А.Н. Жильцов, А.И. Муранов. М., 2000.
Международное частное право: современная практика. Сборник статей / Под ред. М.М. Богуславского и А.Г. Светланова. М., 2000.
Международное частное право: Современные проблемы / Под общ. ред. М.М. Богуславского. М., 1994.
Международное частное право: Учебник / Министерство образования и науки РФ. Московская государственная юридическая академия им. О.Е. Кутафина; Отв. ред. Г.К. Дмитриева. 3-е изд., перераб. и доп. М., 2010.
Международный коммерческий арбитраж: учебник / Б.Р.Карабельников. – М., 2012.
Нешатаева Т.Н. Международное частное право и международный гражданский процесс: Учеб. курс в трех частях. М., 2004.
Основные институты гражданского права зарубежных стран. Сравнительно-правовое исследование / Рук. авт. коллект. В.В. Залесский. М., 2000.
Перетерский И.С.Крылов С.Б.Международное частное право. М.,1959.
Раапе Л. Международное частное право. М., 1960.
Сравнительное право. Частноправовое регулирование имущественного оборота в разносистемных правопорядках / под ред. В.В.Безбаха, В.П.Серегина, Т.П.Данько. – М.: ГОУ ВПО «РЭА им. Г.В.Плеханова», 2009.
Толстых В.Л. Международное частное право. Коллизионное регулирование. СПб., 2004.
Федосеева Г.Ю. Международное частное право. М., 2005.
Цвайгерт К., Кетц X. Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права. В 2-х т. М., 2000.
Чешир Дж., Норт П. Международное частное право. М., 1982.
Шак X. Международное гражданское процессуальное право М., 2001.
Шапира Ж. Международное право предпринимательской деятельности. М., 1993.
Шмиттгофф К. Экспорт: право и практика международной торговли. М., 1993.
Электронные ресурсы:
Судебный департамент при Верховном Суде Российской Федерации ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Автоматизированная система обеспечения законодательной деятельности (http://asozd2.duma.gov.ru/main.nsf)
Агентство судебной информации ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Библиотека юридических редкостей (http://www.oldlawbook.narod.ru)
Библиотека Юридического Института ИГУ ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Верховный Суд Российской Федерации (http://www.supcourt.ru)
Виртуальный клуб юристов ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино (http://www.libfl.ru)
Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Государственная система распространения правовых актов (http://www.pravo.msk.rsnet.ru)
«Все о праве» ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Журнал «Арбитражная практика» (http://[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Журнал «Вестник гражданского права» (http://www.mvgp.ru)
Журнал «Закон» (http://www.zakon.ru)
Журнал «Законодательство» ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Журнал «Корпоративный юрист» (http://www.clj.ru)
Журнал «Право и экономика» (http://www.jusinf.ru/journal_p_e/)
Журнал «Правоведение. Известия высших учебных заведений» (http://www.jurisprudence-media.ru/archive.php)
Журнал «Российский юридический журнал» (http://www.ruzh.org)
Журнал «Хозяйство и право» (http://[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Издательская группа «Юрист» (http://lawinfo.ru)
Информационно-правовое издание «Legis» ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Информационно-справочный портал Library.ru (http://www.library.ru)
Конституционный Суд Российской Федерации (http://www.ksrf.ru)
Научная электронная библиотека ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Ошибки законодательства (http://www.legislated.by.ru)
Портал российского частного права ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Правовая система «Гарант» ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Правовая система «КонсультантПлюс» (http://www.consultant.ru)
Правовая система «Референт» ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Российская государственная библиотека (http://www.rsl.ru)
Электронная библиотека диссертаций ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Электронная библиотека студента института права (http://liblaw.bitel.ru)
Электронный каталог Научной библиотеки Воронежского государственного университета ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Юридическая библиотека «Saeculum Novum» (http://law-library.narod.ru)
Юридическая научная библиотека издательства «Спарк» ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
Юридическая Россия – образовательный правовой портал ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])











Примерные темы курсовых и выпускных квалификационных работ
Понятие и предмет международного частного права.
Место международного частного права в системе права.
Методы регулирования отношений, осложненных иностранным элементом.
Международные договоры в МЧП.
Внутреннее законодательство в области международного частного права.
Международный обычай в МЧП.
Источники негосударственного регулирования частных трансграничных отношений.
Правовая природа коллизионных норм.
Классификации коллизионных норм и их правовое значение.
Основные типы коллизионных привязок.
Толкование коллизионных норм (конфликт квалификаций).
Оговорка о публичном порядке.
Императивные нормы в международном частном праве.
Обратная отсылка и отсылка к закону третьего государства в международном частном праве.
Взаимность и реторсия в МЧП.
Национальный режим и режим наибольшего благоприятствования в МЧП.
Личный закон физического лица и его варианты.
Ограничение дееспособности и признание недееспособным иностранца.
Признание безвестно отсутствующим и объявление умершим в МЧП.
Правовое положение иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ.
Национальность юридического лица.
Коммерческие организации с иностранными инвестициями: порядок создания и деятельности.
Свободные экономические зоны, офшорные зоны: понятие, условия деятельности.
Правовое положение государства как субъекта МЧП.
Иммунитет государства и его виды.
Коллизионные вопросы права собственности.
Международные договоры в области защиты иностранных капиталовложений.
Коллизионные вопросы формы сделок.
Коллизионные вопросы содержания сделок.
Принцип автономии воли в МЧП.
Научное и легальное понятие внешнеэкономической сделки.
Стандартные формы договоров. «Война проформ».
Принципы международных коммерческих контрактов УНИДРУА.
Государственное регулирование внешнеэкономической деятельности.
Сфера применения и общие положения конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980.
Порядок заключения и содержание договора международной купли-продажи товаров по Венской конвенции 1980.
Многосторонние конвенции по унификации коллизионных норм в международной купле-продаже товаров.
Вопросы исковой давности в МЧП. Нью-йоркская конвенция об исковой давности в международной купле-продаже товаров.
Правила ИНКОТЕРМС: природа и место в системе источников регулирования.
Международные морские перевозки.
Коллизионные вопросы торгового мореплавания.
Международные автомобильные перевозки.
Международные воздушные перевозки.
Международные железнодорожные перевозки.
Международные расчеты в форме аккредитива.
Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов.
Виды аккредитивов, используемых при международных расчетах.
Международные расчеты в форме инкассо.
Унифицированные правила по инкассо.
Использование векселя в международной торговле. Вексельные конвенции.
Коллизионные вопросы деликтных обязательств в МЧП.
Неосновательное обогащение в МЧП.
Авторские права иностранцев в РФ.
Международные договоры в области авторского права.
Охрана прав иностранцев на изобретения в РФ.
Международные соглашения в области охраны промышленной собственности.
Коллизионные вопросы наследственного права.
Коллизионные вопросы семейного права: общая характеристика.
Заключение и расторжение брака в МЧП.
Правоотношения между супругами в МЧП.
Правоотношения между родителями и детьми в МЧП. Усыновление в МЧП.
Опека и попечительство в МЧП.
Международная подсудность.
Порядок установления содержания иностранного права.
Судебные поручения в международном гражданском процессе.
Признание и исполнение иностранных судебных решений.
Удостоверение иностранных официальных документов. Консульская легализация и проставление апостиля.

Требования к написанию курсовых и выпускных квалификационных работ. Критерии оценки работ.
Курсовая работа – одна из форм текущей аттестации знаний, полученных студентами при самостоятельном изучении нормативного материала и научной литературы. Она представляет собой, с одной стороны, мини научную работу, предполагающую творческое изложение результатов осмысления студентами теоретических и практических проблем. С другой стороны, способ контроля со стороны преподавателя за самостоятельной работой студентов.
Основными целями и задачами написания курсовой работы являются
- углубление знаний студента по отдельному вопросу или теме,
- развитие умения анализировать теоретический и практический материал,
- формирование умения в письменном виде логично и последовательно излагать свои мысли.
Добросовестное выполнение курсовой работы помогает студентам вырабатывать навыки логического анализа, овладеть правовой терминологией, дает возможность высказывать практические рекомендации и предложения по совершенствованию права, что имеет важное значение для формирования юриста и демонстрирует усвоение программного материала.
Студенты могут ознакомиться с примерной тематикой курсовых работ и выбрать тему из предложенного списка или предложить свою собственную тему исследования, предварительно согласовав ее с научным руководителем.
Научный руководитель в сотрудничестве со студентом составляет план работы. Правильно составленный план курсовой работы позволяет осветить в ней только те вопросы, которые относятся к теме, обеспечить четкость и последовательность в изложении материала, избежать пробелов и повторений. План состоит содержания, введения, основной части работы разбитой на пункты или параграфы, заключения и списка использованной литературы.
В основе успешного выполнения курсовой работы лежит сбор, прочтение и анализ научной информации. По каждой теме курса есть рекомендованные источники, которые могут служить для студента первоначальным ориентиром при формировании списка литературы. Список используемой литературы должен быть полным и включать основополагающие монографические работы, учебные пособия и статьи в периодической печати. Изучение доктринальных источников позволяют выявить различные точки зрения по вопросам избранной темы, но не следует увлекаться частым цитированием работ, необходимо на основе их сопоставления и анализа составить собственное представление о проблеме.
Студент должен показать также умение работать с нормативными источниками, делая ссылки на международно-правовые документы, конституцию РФ, законы и подзаконные акты. При этом сноски на законодательство должны быть точны и сопровождаться указанием полного названия, даты и органа, принявшего данный акт, источника публикации.
Курсовая работа в соответствии с планом начинается с введения, где показывается актуальность выбранной темы исследования, указываются мотивы избрания данной темы, отмечается степень ее разработанности в трудах различных ученых. Необходимо также указать цель и задачи курсовой работы.
В заключении указываются выводы, которые студент сделал для себя, написав данную работу. Студенту необходимо изложить собственную точку зрения по проблематике работы, а также предложения по совершенствованию действующего законодательства и правоприменительной практики.
При выполнении данной работы необходимо соблюсти следующие требования:
Курсовая работа должна быть отпечатана размером шрифта № 14, шрифтом Times New Roman, с использованием междустрочного интервала 1,5.
Объем работы должен составлять 15-20 листов. Каждая страница работы должна быть пронумерована.
Количество используемых источников – не менее десяти.
В конце работы прилагается список используемой литературы, который состоит из следующих частей:
1) нормативные акты располагаются в следующем порядке:
2) судебная практика (в первую очередь указываются опубликованные дела, затем неопубликованные);
3) специальная литература – книги статьи, расположенные в алфавитном порядке.
Извлечения из источников, цитаты, приводимые в работе, обязательно оформляются в виде ссылок на используемую литературу. Цитаты из литературных источников обязательно сопровождаются постраничными сносками;
Оформление курсовой работы, включая титульный лист (обложку), производится по установленному образцу, который размещен на сайте факультета и кафедры. На титульном листе студент указывает название кафедры, темы, свою фамилию и инициалы, номер учебной группы, а также должность, научное звание руководителя.
Курсовая работа сдается для регистрации методисту кафедры. Сроки сдачи работы определяет научный руководитель. Курсовая работа предполагает защиту в форме публичного выступления или индивидуального собеседования.
Итоговая оценка за курсовую работу складывается:
из оценивания научным руководителем объема изученной литературы;
из оценивания представленного студентом письменного текста с точки зрения его содержания (раскрытие темы, самостоятельность исследования, творческие выводы, анализ практики) и оформления;
из оценивания защитной речи и ответов на вопросы по теме работы.






Критерии оценки курсовой работы

Оценка
Критерии оценки

Отлично
работа выполнена в соответствии с утвержденным планом, полностью раскрыто содержание каждого вопроса, студентом сформулированы собственные аргументированные выводы по теме работы. Оформление работы соответствует предъявляемым требованиям. При защите работы студент свободно владеет материалом и отвечает на вопросы.

Хорошо
работа выполнена в соответствии с утвержденным планом, полностью раскрыто содержание каждого вопроса. Незначительные замечания к оформлению работы. При защите работы студент владеет материалом, но отвечает не на все вопросы.

Удовлетворительно
работа выполнена в соответствии с утвержденным планом, но не полностью раскрыто содержание каждого вопроса. Студентом не сделаны собственные выводы по теме работы. Грубые недостатки в оформлении работы. При защите работы студент слабо владеет материалом, отвечает не на все вопросы.


Неудовлетворительно
работа выполнена не в соответствии с утвержденным планом, не раскрыто содержание каждого вопроса. Студентом не сделаны выводы по теме работы. Грубые недостатки в оформлении работы. При защите работы студент не владеет материалом, не отвечает на вопросы.


Выпускная квалификационная работа студента должна выполняться с учетом всех вышеназванных стандартов для курсовой работы за исключением требования к объему (35-40 страниц) и минимальному количеству изученных источников (15 источников).



Вопросы для итоговой аттестации (экзамена).
Предмет и метод международного частного права. Место международного частного права в системе права.
Иностранный элемент в частноправовых отношениях.
Коллизии законов и их виды. Смысл и цели применения иностранного права. Проблема «хромающих отношений» в МЧП.
Международные договоры в МЧП.
Внутреннее законодательство в области международного частного права.
Обычаи и обыкновения в МЧП. Доктрина lex mercatoria.
Коллизионная норма: структура и элементы. Основные типы коллизионных привязок.
Виды коллизионных норм.
Проблема «обхода закона» в МЧП.
Конфликт квалификаций в МЧП. Толкование коллизионных норм.
Сверхимперативные нормы в МЧП.
Взаимность и реторсия в МЧП.
Применение права страны со множественностью правовых систем.
Обратная отсылка и отсылка к закону третьего государства.
Оговорка о публичном порядке.
Установление содержания иностранного права.
Личный закон физического лица и его варианты. Сфера действия личного закона физического лица.
Правовое положение иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ. Трудовые права иностранцев.
Коллизионные вопросы дееспособности физического лица. Ограничение дееспособного и признание недееспособным иностранца. Признание безвестно отсутствующим и объявление умершим в МЧП.
Коллизионные вопросы опеки и попечительства.
Личный закон юридического лица. Сфера действия личного закона юридического лица.
Государство как участник гражданских правоотношений в МЧП. Иммунитет государства и его виды.
Коллизионные вопросы вещного права.
Коллизионные вопросы формы сделок.
Понятие и сфера действия статута договора.
Соглашение о выборе права: форма и содержание.
Принцип тесной связи при определении права, применимого к договору. Закон продавца и иные привязки.
Вопросы исковой давности в МЧП.
Право, применимое к уступке требования и уплате процентов.
Коллизионное регулирование отношений с участием потребителей в МЧП. Ответственность за вред, причиненный вследствие недостатков товара, работы или услуги.
Сфера применения и общие положения конвенции ООН в договорах международной купли-продажи товаров 1980.
Порядок заключения и содержания договора международной купли-продажи товаров по Венской конвенции 1980.
ИНКОТЕРМС-2000: термины группы E и F.
ИНКОТЕРМС-2000: термины группы C и D.
Международные перевозки. Транспортные конвенции.
Расчетные отношения в международном частном праве.
Коллизионные вопросы вексельного и чекового обращения.
Коллизионные вопросы деликтных обязательств в МЧП. Неосновательное обогащение в МЧП.
Вопросы авторского права в МЧП. Международные договоры в области авторского права.
Международные соглашения в области охраны промышленной собственности.
Коллизионные вопросы наследственного права.
Заключение и расторжение брака в МЧП.
Правоотношения между супругами в МЧП
Правоотношения между родителями и детьми в МЧП. Усыновление в МЧП.
Международная подсудность. Критерии определения подсудности.
Положение иностранных лиц в гражданском процессе. Процессуальная дееспособность иностранцев.
Признание и исполнение иностранных судебных решений.
Исключительная подсудность в международном гражданском процессе. Договорная подсудность. Lis alibi pendens.
Оказание правовой помощи. Судебные поручения.
Действие иностранных официальных документов в пространстве. Легализация и апостиль.

Пример контрольно-измерительного материала
1 . Понятие, значение, предмет и метод международного частного права.
2. Автономия воли сторон в МЧП.
Критерии оценок ответа на экзамене
Оценка
Критерий оценки

Отлично
ответы на все основные и дополнительные экзаменационные вопросы полные и аргументированные. Ответы логически последовательные, четкие. Студент продемонстрировал умение делать выводы, обобщать знания основной и дополнительной литературы, умение использовать понятийный аппарат, знание проблем, суждений по различным вопросам дисциплины.


Хорошо
ответы на все основные и дополнительные экзаменационные вопросы полные и аргументированные. Ответы должны отличаться логичностью, четкостью, знанием учебной литературы по теме вопроса. Возможны некоторые упущения при ответах, однако основное содержание вопроса должно быть раскрыто полно.


Удовлетворительно
ответы неполные, слабо аргументированные ответы, свидетельствующие об элементарных знаниях учебной литературы, неумении применения теоретических знаний при решении практических задач.

Неудовлетворительно
незнание и непонимание экзаменационных вопросов



 Дополнительно о правилах приобретения гражданства по рождению см.:
1) http://www.skylaser.ee/p_zone/common/Zakony/Z%20o%20grazdanstve.htm
2) http://www.bglife.ru/threads/1205/
3) [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]












Заголовок 2 Заголовок 3 Заголовок 415

Приложенные файлы

  • doc 17840596
    Размер файла: 928 kB Загрузок: 1

Добавить комментарий