ISTP

Интерпретации: ISTP
А. “Просто делайте это”
Люди данного типа редко бывают правильно понятыми, и значение их обычно недооценивается. Хотя они в состоянии довести до конца начатое дело, способ, который они выбирают для достижения своей цели, чаще всего оказывается столь необычным, что их коллеги недоумевают. Для описания их особенностей часто используют старые клише вроде таких: “глубокие воды плавно текут” или “немногословный человек” и окружающим нелегко понять, что творится у них в голове. Эти качества, сочетаясь с реалистическим восприятием мира и ориентацией на осязаемое и происходящее здесь и теперь, создают людям данного типа репутацию людей холодных и замкнутых. Решения, которые они принимают, объективны, обезличены и являются результатом анализа. Но их стиль жизни отличается подвижностью и непредсказуемостью, поэтому, независимо от того, что предстает перед ними в данный момент, люди данного типа могут направить свое внимание на новый объект или обстоятельство без всякой связи с предыдущим.
Люди данного типа считают, что привлекать к делу окружающих значит использовать время весьма нерасчетливо. Поэтому представители этого типа неохотно берут на себя роль управляющих, административная деятельность дается им с большим трудом. Они не принимают ее не столько по философски соображениям, сколько в силу ограниченности своих физических ресурсов: администрирование требует тратить энергию на то, что кажется им простым и очевидным.
Но они отнюдь не ленивы. Скорее наоборот. Но люди данного типа предпочитают действовать, а не планировать. Они с большей охотой возьмутся за дело, обещающее дать конкретный результат, чем дадут похоронить себя в бюрократических дрязгах. И они скорее займутся тушением огня, чем станут тренировать пожарную команду. Чем сложнее задача и чем быстрее они могут за нее взяться, тем лучше. Они в полной мере разделяют основной принцип группы инженеров, работавшей во время второй мировой войны под девизом: “Трудное задание мы выполним немедленно, невозможное потребует чуть больше времени”.
Женщины данного типа, как и все женщины–Мыслительные, сталкиваются со специфическими проблемами, связанными с одной стороны с традиционными представлениями, а с другой с осуществлением профессиональных притязаний. Когда интроверсия и рационализм соединяются с реализмом и любознательностью, результатом всегда оказывается индивидуалист–одиночка, преданный осязаемому миру какого–либо ремесла. Но к женщине весьма трудно приспособить слово “ремесленник” и это, конечно, неслучайно. Исторические условия человеческого существования не способствовали формированию женщин такого типа. В начале века, например, представители этого типа встречались в основном среди механиков, инженеров–самоучек, мастеров на все руки, экспериментировавших с первыми автомобилями гонявших на них, без конца их разбиравших и собиравших, пока каждая часть не становилась на самое подходящее место. Для них–то сто лет назад и начали создаваться технологические институты, там они оттачивали свое мастерство и приобретали дополнительные знания и навыки. Мало что из перечисленного сочетается с заботливостью и нежностью, что обычно характерно для женщин. И когда дело доходит до выбора профессии, нелегко связать с женщиной мир техники. Но тем не менее большое количество женщин способно выполнять техническую работу и стремятся к этому. За последние два десятилетия они изрядно потеснили мужчин на местах, традиционно оккупированных представителями сильного пола; в качестве примера назовем должности лесничих, пожарных, хирургов травмопунктов, спецподразделения полиции: на всех этих поприщах женщины теперь подвизаются весьма успешно. Правда, успех на работе не снимает с женщин необходимости ответить хотя бы самим себе на вопрос, женщины ли они, ведь мужчины резко отдаляются от них и считают, что они “превышают свои полномочия”. Презрение к рутине и вкус к неизведанному, отличающий людей данного типа, нетипичны для женщин в этом обществе и не могут быть признаны на работе, где прежде всего ценится организованность и следование расписанию. Стоит женщине оказаться на “мужской” должности и показать себя ни в чем не уступающей мужчинам, как на нее обрушится град насмешек и презрения. Делать “мужскую работу”, да еще и делать ее хорошо нет, современный мир неспособен с этим смириться. Да и сама женщина данного типа несвободна от некоторых сомнений: “Все ли у меня в порядке ведь мне нравится такая работа?” Нужно убедить ее, что женственность никак не связана с профессиональной ориентацией. И мужчины, и женщины должны понять, что мужские и женские качества не определяются работой или дееспособностью. Женщины–ISTP, правда, и сами обычно это сознают, в той или иной работе их привлекают прежде всего особое возбуждение, которое она позволяет им пережить, а также осязаемое и немедленное вознаграждение. Но, пренебрегая общественными нормами, они обнаруживают себя в оппозиции с коллегами–мужчинами. И весьма печально, что стоит женщине такого типа преуспеть на работе, весьма отдаленно связанной с традиционными женскими добродетелями, как главной темой становится спор: то ли эта женщина получила судебный приказ стать муниципальным пожарным, то ли она спортивный репортер, забравшийся в мужскую раздевалку, чтобы послушать, о чем там говорят. И хотя это обстоятельство может на саму такую женщину действовать стимулирующе, оно ведет к тому, что такие, как она, рассматриваются как исключение, но не норма. Кроме того, все сразу определяются, чью сторону занять, и здесь мужчины всегда против женщин, а действительные профессиональные заслуги и приносимая человеком данного типа польза отступают на второй план.
Люди данного типа отрицательно относятся не только к теоретическим аспектам управления, сама практика управления так же мало их привлекает. Руководство осуществляют они в весьма резкой, прямой и неортодоксальной форме. “Делайте то, что Вам приказано и поменьше рассуждайте!” вот к чему обычно сводится их позиция по отношению к подчиненным. Но беда в том, что представители других типов могут именно нуждаться в том, чтобы поговорить и обсудить, что они должны делать, а только потом приступать к исполнению обязанностей. Таким образом, карабкаясь по служебной лестнице, люди данного типа заботятся главным образом о том, чтобы им не было скучно, и как только игра становится малосодержательной, иссякает и терпение людей данного типа; они готовы выйти из себя по малейшему поводу. Можно сказать, что они охотно возьмутся расстраивать чьи–либо планы, только бы не погрязнуть в рутине.
В обществе, в котором выбрасывают и заменяют охотнее, чем ремонтируют собственность, людей, идеи, что угодно довольно трудно оценить, сколько усовершенствований вносят в жизнь люди данного типа, которые считают, что глаз это прекрасный измерительный прибор, ухо приспособление, гармонично преобразующее сложную структуру звуковых волн, а нос прирожденный помощник
·, без которого торговец цветами, шеф–повар и садовник потонули бы в безграничности разнообразнейших ароматов. Но опираться в подобных вопросах на свидетельство технических устройств значит отрицать специфический дар людей данного типа.
К их сильным сторонам относится умение давать самим себе задание и работать без посторонней помощи. Как мы уже говорили, они гораздо эффективнее трудятся, предоставленные самим себе, нежели в коллективе. Они способны самостоятельно справиться с любым заданием при минимальном контроле со стороны начальства. Они охотно присоединяются к глобальным проектам, которые оставляют значительные возможности для изменений условий труда. Они укладываются в сроки, но следуют при этом своему внутреннему графику.
Гибкость позволяет им легко приспосабливаться к незапланированным мероприятиям, что всегда дается с трудом более структурно–ориентированным типам. В процессе работы им просто необходимо периодически отвлекаться ведь без этого самая интересная работа может превратиться в рутину, если время ее выполнения относительно велико. Приказ переменить тему или видоизменить начальные условия встречаются благожелательным: “Нет проблем”.
К их сильным сторонам следует отнести также умение накапливать обширные технические данные без составления инструкций, предвычислений и прочих отчетных документов, нередко требуемых на рабочем месте. Благодаря этому из них выходят прекрасные аналитики и исследователи, хотя обычно они не торопятся с публикацией своих открытий. И в этом нет никакого противоречия с описанной ранее тенденцией людей данного типа действовать охотнее, чем планировать и размышлять. В никогда не прекращающемся процессе сбора информации искать новые данные для них значит участвовать в увлекательнейшем мероприятии; а следующие за этим шаги анализ и обработка данных далеко не так увлекают людей данного типа и даже оставляют их равнодушными.
То, что страшит людей данного типа на рабочем месте, может быть собрано в трех словах: рутина, руководство и бумажная канитель. Произнести что-нибудь вроде следующего: “Мы всегда так работаем”, “Мы никогда не делали этого раньше”, или же “Это надо делать только так”, значит побудить людей данного типа во что бы то ни стало нарушить правила, свернуть с исхоженной тропы исключительно ради самого факта. Любому представителю любознательного типа не по душе управлять и руководить, но людям данного типа особенно трудно признать необходимой столь скучную деятельность. Они считают, что папки с делами никогда не используются вторично, что гроссбухи с колонками цифр никогда не понадобятся снова. “Жизнь проста”, говорят люди данного типа “Живи сегодняшним днем и не потей над пустяками. Расходуй свои силы и время разумно, завтра будет другой день, который позаботится о себе сам”. И какая бумажная работа может заставить мир вертеться? По мнению людей данного типа, ее придумал тот, кто не хотел, чтобы люди делали что–либо полезное.

Б. Дела говорят больше, чем слова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА: Это настоящие мастера на все руки. Они почти наверняка хоть раз в жизни все перепробовали; таков их подход и к важным отношениям. Когда отношения “работают”, человек данного типа будет поддерживать их в действии; когда они не “срабатывают”, он либо “чинит” их либо “бросает”. Он может так увлечься “починкой” или обсуждением отношений, что все запутает настолько, что снова придется “чинить”.
ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ: Холодные, но очень активные. Основательные и интересующиеся сразу несколькими вещами. Они задают хорошие вопросы и воспринимают жизнь как практический эксперимент. Их уверенность в себе и разнообразные способности помогают им в большинстве первых встреч.
ОБЩЕНИЕ: Они мало говорят и быстро начинают скучать от длинных сообщении или сложных ответов на простые вопросы. Если “Простите!” достаточно, то “Простите, пожалуйста” это уже многословие. Они неохотно делятся своими взглядами, предпочитая задавать вопросы, чтобы вовлечь других в разговор.
СЕКС И БЛИЗОСТЬ: Так как люди данного типа живут сегодняшним днем, близость важна и приносит удовлетворение пока длится. Получение ощущений с помощью всех пяти чувств вот суть близости. Разговоры здесь ничего не могут улучшить, а если кто-нибудь что-нибудь скажет, о чем потом пожалеет, то всю ситуацию и вовсе можно испортить.
ФИНАНСЫ: Склонные к умеренному риску, они видят в деньгах вызов, еще одну область, где можно заняться “починкой”. В финансовых делах люди данного типа точны и практичны, хотя не слишком связывают себя правилами и процедурами. Их девиз: Если у тебя есть деньги, потрать или вложи; если нет заработай.
КОНФЛИКТ: Они не из тех, кто затевает конфликты, но и не из тех, кто от них уклоняется. Так как дела говорят больше, чем слова, они предпочитают не тратить времени на разговоры. Люди данного типа не склонны начинать что бы то ни было, а особенно конфликт, если только его нельзя разрешить. Переговоры, решения и сам процесс преобразования сложной ситуации в нечто конструктивное их возбуждают.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА: Это, как и прочее, дело момента. Они могут вложить в них много сил, но, скорее всего, будут помнить о том, что все меняется. Так что это вопрос сиюминутный. Каждый новый день приносит возобновление договоренности, которая действует лишь до тех пор, пока обе стороны с ней согласны.
РОДИТЕЛЬСТВО: Как и другие Интроверты–Воспринимающие, люди данного типа не испытывает особой потребности влиять на своих детей, не говоря уж о полном управлении. В качестве родителей они делают все, что могут, теми средствами, которыми могут, и надеются, что все это сработает.
КОНТРАКТЫ: Уже само это слово для людей данного типа отдает психологией и потому кажется сомнительным. Если они выполняют свои обязательства, то, следовательно,– и не нужно заключать никакие контракты. Если же в отношениях возникли проблемы, то человек данного типа говорит: займись делом и все поправь или забудь об этом. Здесь нужен здравый смысл, а не психолог.
ОКОНЧАНИЕ ОТНОШЕНИЙ: Когда отношения завершены, то и в самом деле все кончено. Ничто не может вернуть отношения, с этим нужно примириться. «Так что, - говорит человек данного типа, - жизнь продолжается, день за днем. Вчерашний день прошел, и с ним ушли отношения». Поэтому они стараются взять максимум от каждого нового дня.

Ключевые характеристики: умелые руки, мастерство в обращении с инструментами, жажда действий, бесстрашие, часто - отсутствие интереса к теоретическому обучению и высшему образованию.
15

Приложенные файлы

  • doc 16673786
    Размер файла: 70 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий